人生格言中英對比50句
有關人生哲理的中英文對照
【第1句】:Life is a journey, notthe destination, but the scenery along the should be and the moodat the view.
人生就是一場旅行,不在乎目的地,在乎的應該是沿途的`風景以及看風景的心情。
【第2句】:Time goes by so fast,people go in and out of your life. You must never miss theopportunity to tell these people how much they mean to you.
時間在流逝,生命中人來人往。不要錯失機會,告訴他們在你生命中的意義。》》》點擊有驚喜
【第3句】:I lied when I said Ididn’t like you. I lied when I said I didn’t care. I lie every timeI try to tell myself I will never fall for you.
我說不愛你,那是假話;我說不在乎,那是假話;我告訴自己對你再不會有感覺了,那也是假話。
【第4句】:One needs 3 things tobe truly happy living in the world: some thing to do, some one tolove, some thing to hope for.
要得到真正的快樂,我們只需擁有三樣東西:有想做的事,有值得愛的人,有美麗的夢。
【第5句】:No matter how bad yourheart has been broken, the world doesn’t stop for your grief. Thesun comes right back up the next day.
不管你有多痛苦,這個世界都不會為你停止轉動。太陽依舊照樣升起。
【第6句】:Accept what was andwhat is, and you’ll have more positive energy to pursue what willbe.
接受過去和現在的模樣,才會有能量去追尋自己的未來。
【第7句】:Until you make peacewith who you are, you’ll never be content with what you have.
除非你能和真實的自己和平相處,否則你永遠不會對已擁有的東西感到滿足。
【第8句】:If you would hit themark, you must aim a little above it. Every arrow that flies feelsthe attraction of earth. -Henry Wadsworth Longfellow.
要想射中靶,必須瞄準比靶略為高些,因為脫弦之箭都受到地心引力的影響。
【第9句】:If you wish tosucceed, you should use persistence as your good friend, experienceas your reference, prudence as your brother and hope as yoursentry.
如果你希望成功,當以恒心為良友、以經驗為參謀、以謹慎為兄弟、以希望為哨兵。
【第10句】:I’ll think of youevery step of the way.
我會想你,在漫漫長路的每一步。
有關中秋的古詩中英文對照
篇一:蘇軾《水調歌頭》——許淵沖先生譯作(原文)
明月幾時有?
把酒問青天。
不知天上宮闕,
今夕是何年?
我欲乘風歸去,
又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,
何似在人間。
轉朱閣,
低綺戶,
照無眠。
不應有恨,
何事長向別時圓?
人有悲歡離合。
How long will the full moon appear? Wine cup in hand, I ask the sky. I do not know what time of the year ’Twould be tonight in the palace on high. Riding the wind, there I would fly, Yet I’m afraid the crystalline palace would be Too high and cold for me. I rise and dance, with my shadow I play. On high as on earth, would it be as gay? The moon goes round the mansions red Through gauze-draped window soft to shed Her light upon the sleepless bed. Why then when people part, is the oft full and bright? Men have sorrow and joy; they part or meet again; The moon is bright or dim and she may wax or wane.
篇二:望月懷遠
張九齡
中秋節古詩英文版:望月懷遠
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思,
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU
Zhang JiuLing
As the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick. Please put on your nightgown for the dew is thick. I try to offer you the moonlight so hard to pick, Hoping a reunion in my dream will come quick.
篇三:有關中秋節的英文介紹
Mid-Autumn Day 中秋節
Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.
中秋節英語介紹
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運的`圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅里。因此,中秋節后來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念日。
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
在元朝,蒙古人統治中國。前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,于是密謀策劃聯合起義。正值中秋將近,起義首領就命令部下制作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅里。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人們吃月餅紀念此事。
中英文對照有關成功的句子
We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope. —— Mattin Luther King
我們必須接受失望,因為它是有限的`,但千萬不可失去希望,因為它是無窮的。——馬丁 ·路德 · 金
Living without an aim is like sailing without a pass. —— John Ruskin
生活沒有目標,猶如航海沒有羅盤。——羅斯金
Man errs as long as he strives. —— Goethe
失誤是進取的代價。——歌德
While there is life there is hope.
一息若存,希望不滅。
Try not to bee a man of success but rather try to bee a man of value. —— A. Einstein
不要為成功而努力,要為做一個有價值的人而努力。——愛因斯坦
Knowlegde can change your fate and English can acplish your future.
知識改變命運,英語成就未來。
Victory won’t e to me unless I go to it. —— M.Moore
勝利是不會向我們走來的,我必須自己走向勝利。——穆爾
The reason why a great man is great is that he resolves to be a great man.
偉人之所以偉大,是因為他立志要成為偉大的人。
有關感悟人生哲理名言
【第1句】:每個企業家都有自己的特色和風格,但他們還有共同的特征,那就是:有正確的判斷力,有決心,敢于創新,勤奮工作。
【第2句】:每一個善良的人都是勤勞的農夫,在或肥沃或貧瘠的土地上播種著愛心,他們付出的心血雖不盡相同,但目的都只有一個:收獲愛心。
【第3句】:你可以用自己不的方式賺到財富;也可以用不的藥醫好病;但你無法從自己不愛的人身上獲得幸福。
【第5句】:其實,發生在剎那之間。也可能永恒,一點寬容可能會讓別人感激一生;一點可能會讓別人溫暖一生;一句祝福與的話語可能會讓幸福一生。
【第6句】:友情,是人生一筆受益匪淺的儲蓄。這儲蓄,是患難中的傾囊相助,是錯誤道路上的逆耳忠言,是跌倒時的一把真誠攙扶,是痛苦時抹去淚水的一縷春風。
【第7句】:把別人當自己。人的一生不可能總是一帆風順、花好月圓的,總會遇到這樣或那樣的艱難困苦。面對別人的不幸,只有調換位置,把別人當成自己,才會真情實意地同情別人的不幸,理解別人的苦衷,并且在別人需要幫助的時候主動地伸出援助之手。
【第8句】:許多時候,與現實之間,往往具有一定的距離。我們必須學會隨時去調整,無論如何,人不應該為不切實際的.誓言和愿望而活著。
【第9句】:我們每一個人都應該有更多的同情,更多的愛,比維持我們生存需要的多得多,我們應該把它分散給別人,追求是生命之光。
【第10句】:人生里面總是有所缺少,你得到什么,也就失去什么,重要的是你應該知道自己到底要什么。追兩只兔子的人,難免會一無所獲。
【第11句】:一個人只有時刻保持幸福快樂的感覺,才會使自己更加熱愛生命,熱愛生活。只有快樂,愉快的,才是創造力和人生動力的源泉;只有不斷自己創造快樂,與自己快樂相處的人,才能遠離痛苦與煩惱,才能擁有快樂的人生。
【第12句】:人生沒有十全十美,如果你發現錯了。重新再來,別人不原諒你,你可以自己原諒自己。千萬不要用一個錯誤去掩蓋另一個錯誤。
【第13句】:人生的重大決定,是由心規劃的,像預先計算好的框架,等待著你的星座運行。如期待改變我們的,首先要改變心的軌跡。
【第14句】:一棵小草,也許永遠不能成為參天大樹,但它可能做最綠最堅強的小草;一滴水,也許永遠不能像長江大河一樣奔騰,但它可以成為所有水中的最純的那一滴
【第15句】:世間的許多事情都如此。當你刻意追求時,它就像一只蝴蝶一樣振翅飛遠;當你摒去表面的凡塵雜念,為了社會,為了他人,專心致于一項事情時候,那意外的收獲已在悄悄地問候你。
【第16句】:如果我們能夠勇敢地去愛,堅強地去寬容,大度地去為別人的快樂而高興,明智地理解身邊充滿愛意,那么我們就能夠取得別的生物所不能取得的成就。
【第17句】:信任,是人生一筆彌足珍貴的儲蓄。這儲蓄,是流言襲來時投向你的善意的目光,是前進道路上給你的堅定的陪伴,是遇到困難時的全力以赴的支持,()是遭受誣蔑時驅趕痛苦一盞心燈。
【第18句】:盡管時光要使愛情凋謝,但真正的愛,卻永遠保持著初戀的熱情。
【第19句】:真誠是一盞夜幕下的路燈,讓行人因它照亮夜色而增添一份夜行的信心。生活中每一回真誠的履踐,都會令我們不由自主地萌發對自己心靈的感動。
【第20句】:人活著的意義應當是在過程,而不是結論。所以一個人不應該以自己的經驗和觀點去影響另一個人,何況他不是你,你也不是他。每一個人的過程都不一樣,人生的酸甜苦辣應當自己嘗一嘗,嘗試才是人生。
【第21句】:人生是愈取愈少,愈舍愈多,該當如何?少年時取其豐,壯年時取其實,老年時取其精。少年時舍其不能有,壯年時舍其不當有,老年時舍其不必有。
【第22句】:失敗,是把有價值的東西毀滅給人看;成功,是把有價值的東西包裝給人看。成功的秘訣是不怕失敗和不忘失敗。成功者都是從失敗的煉獄中走出來的。成功與失敗循環往復,構成精彩的人生。成功與失敗的裁決,不是在起點,而是在終點。
【第23句】:當無事時,應該像有事那樣謹慎,當有事時,應像無事時那樣鎮靜。因為漫長的旅途中,實在難以完全避免崎嶇和坎坷。