歌如陽光,永垂不朽!紀念帕瓦羅蒂84周年誕辰
高音C之王
魯契亞諾·帕瓦羅蒂
離開我們已經10年有余
今天是他誕辰84年的紀念日
他在全世界的人心中永不沉睡
魯契亞諾·帕瓦羅蒂( ,1935-2007),生于意大利的摩德納,世界著名的意大利男高音歌唱家,世界高音C之王,世界三大男高音之一(魯契亞諾·帕瓦羅蒂、普拉西多·多明戈、何塞·卡雷拉)。
帕瓦羅蒂早年是一名普通小學教師,1961年在雷基渥·埃米利亞國際比賽中成功地扮演《藝術家生涯》中的魯道夫,從此正式開始歌唱生涯。1967年被卡拉揚挑選為威爾第《安魂曲》的男高音獨唱者。從此,聲名節節上升,成為活躍于當時國際歌劇舞臺上的著名男高音之一。
帕瓦羅蒂被許多人譽為最偉大的男高音,這是因為他的嗓音豐滿、充沛、明亮,具有極強的穿透性,并且高聲區統一、音色寬厚高昂、帶有強烈的自然美感。他具有十分漂亮的音色,在兩個八度以上的整個音域里,所有音均能迸射出明亮、晶瑩的光輝。被一般男高音視為畏途的“高音C”,也能被他駕馭得清暢、圓潤而富于穿透力。
《今夜無人入睡》
帕瓦羅蒂被世界公認為是演唱《今夜無人入睡》最好的歌唱家,他以那無人可及的高音和精彩的演唱使得這首詠嘆調成為家喻戶曉的一首名曲,而當柔和的音樂響起時,人們腦海中浮現的必然是帕瓦羅蒂的身影,仿佛給這首音樂加了標志一樣。
不僅如此,在唱片發行量上,帕瓦羅蒂演唱的《今夜無人入睡》也成為了古典歌劇熱賣的一個市場奇跡,帕瓦羅蒂演唱的《今夜無人入睡》的唱片世界銷量取代了麥當娜、埃爾頓·約翰演唱歌曲在排行榜上的位置,真可謂是一大奇跡。
這首歌曲也出自著名的歌劇《圖蘭朵》,是著名作曲家普契尼根據童話劇改編的歌劇中最著名的一段詠嘆調,劇情背景是韃靼王子卡拉夫在要求公主圖蘭朵猜其身份。而劇本中也有不少中國元素,也因為在故宮和鳥巢等多個宏大場所上演而為中國觀眾們熟知。
《我的太陽》
O sole mio
《我的太陽》是一首創作于1898年的那不勒斯歌曲,這首歌曲流傳之廣,不僅是知名男高音如恩里科·克魯索、盧加諾·帕瓦羅蒂、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被諸如布萊恩·亞當斯等流行搖滾藝人演繹,同時是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦羅蒂的代表作。
《卡魯索》
為紀念意大利著名男高音歌唱家卡魯索,該曲由 作于1986年。歌曲唱的是一位男子在海邊向他心愛的女友傾訴愛慕之情的情景。帕瓦羅蒂首唱,并令人深感蕩氣回腸、痛徹心肺。大師的聲音高亢明亮,帶著金屬的光澤;強大的共鳴、綿長的氣息,發自胸腔的全力吶喊,具有所向披靡、穿透一切的力量。
《女人善變》
La E
《女人善變》出自歌劇《弄臣》,該部歌劇使帕瓦羅蒂得到了藝術界的肯定,沒有什么比曼圖瓦公爵的角色更適合帕瓦羅蒂來擔任。那段《女人善變》也是帕瓦羅蒂唱得最有感覺的唱段。
如果說魯道夫是帕瓦羅蒂成功塑造的第一個角色,那么曼圖瓦公爵這個角色和《弄臣》這部歌劇才是讓帕瓦羅蒂真正傾倒了全世界的作品。當年意大利歌劇界的巨擘賽拉芬正是對他唱的公爵大為欣賞,由此帕瓦羅蒂才開始了和大師們的真正合作。而他第一次登上斯卡拉歌劇院,演的也正是《弄臣》里的曼圖瓦公爵。
《飲酒歌》
ne'
這是威爾第在1853年創作的歌劇《茶花女》中第一幕唱段,該劇改編自小仲馬的同名名著。當時阿爾弗萊德在女主人公薇奧萊塔舉行的宴會中舉杯祝賀,用歌聲表達對薇奧萊塔的愛慕之心,薇奧萊塔也在祝酒時作了巧妙回答。第二段結尾處兩人的對唱表達了他們互相愛慕之情,最后一段客人們的合唱也增添了這首歌的熱烈氣氛。該曲以輕快的舞曲節奏,明朗的大調色彩,表現阿爾弗萊德借酒抒發他對真誠愛情的渴望和贊美,洋浴著青春的活力。
《冰冷的小手》
Che
《冰冷的小手》出自四幕歌劇《藝術家的生涯》,是意大利作曲家賈科莫·普契尼用中國的民族曲調為音樂元素譜寫出的傳世名作,被譽為普契尼12部歌劇中最為精彩的作品之一。該劇有許多動人而且富于戲劇性的唱段,《冰冷的小手》這段詠嘆調是劇中男女主角初次相遇,男主角對心上人愛慕之情的傾心表達。1964年帕瓦羅蒂參加比賽時演唱的《冰冷的小手》,算是他的藝術人生中的成名曲之一。
《桑塔·露琪亞》
《桑塔·露琪亞》是著名的威尼斯船歌民歌。歌詞描述那不勒斯灣里桑塔露琪婭區優美的風景。《桑塔露琪亞》是雖是一首意大利歌曲,但12月13日是桑塔露琪亞的殉難日,又恰逢冬至,于是瑞典人為了紀念圣女也為了迎接光明,把這一天定為桑塔·露琪亞節,就這樣意大利的歌曲就成了北歐瑞典節日的主旋律。
《重歸蘇蓮托》
a
《重歸蘇蓮托》是一首橘園工人歌唱故鄉,抒發個人情懷的愛情歌曲。歌曲中有海,有柑橘,有純潔美麗的愛情。優美的旋律搭配精美的歌詞,使這首歌突破了時空的界限,超越了國界,在全世界廣為流傳,經久不衰。
《登山纜車》
ì, à
19世紀末,意大利名城那不勒斯裝上了登山纜車,《登山纜車》由此誕生。這首歌曲采用意大利民間舞蹈—塔蘭泰拉的特性節奏寫成,顯示了拿波里人樂觀開朗的性格,被后來人改編成樂隊演奏的作品、器樂獨奏、混聲合唱等多種形式,在世界各國廣為傳唱。
《小嘴》
'A
看著情人櫻唇,激起無限遐想,這是這首歌的主題。《小嘴》曲調低回流轉,像是情人耳邊的低語、熱情的呢喃和由衷的贊美。歌曲生動、活潑,賦予了濃郁的拿波里生活氣息,歌曲意境極有感染力,不似往日古典意大利藝術歌曲那樣古板。
《我恨你,然后我愛你》
I Hate You Then I Love You
帕瓦羅蒂生前曾成立“戰火孤雛”慈善機構,來幫助在波士尼亞內戰中受難的兒童,同時通過兩次“帕瓦洛蒂與流行群星”演唱會所發行的錄音與錄影之收入,造福人民。參加的歌手都是世界流行音樂界的重量級人物,而最受矚目的當屬席琳狄翁與帕瓦洛蒂合唱的這首《I Hate You Then I Love You》。
結語:帕瓦羅蒂作為一名聲樂藝術家,他一生致力于以多種輕松、娛樂的方式,將幾百年一直局限于古典音樂殿堂的美聲歌唱,帶到普通大眾中間、促進古典音樂在當代的繁榮的同時,也帶動了新的音樂風尚,更以自己的親身力行為古典音樂注入了新的生命。盡管如今,歌王已經離開我們。但他的藝術和他的音容笑貌將永遠不朽,帕瓦羅蒂的太陽,還將再繼續照耀著這個世界……