久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

2023考研英語閱讀電力

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀電力

  Electric power

  電力

  Slow burners.

  天燃氣發(fā)電業(yè)逐漸升溫。

  Cheap gas will boost makers of giant turbines.

  廉價天然氣將促進大型渦輪機生產(chǎn)廠家的發(fā)展。

  THE boom in shale-gas production in America,using fracking technology, is becoming a bust forsome big drilling firms. On August 3rd BHP Billitonannounced a near-$3 billion write-down on some of its American gasfields because soaringproduction has made prices crash. Three days later Chesapeake Energy revealed a slump inquarterly profits because of the glut. However, if gas is cheap and abundant, more of it willbe used to generate electricity. This should help the handful of global firms that make themassive turbines used in gas-fired power stations.

  由于 水力壓裂 技術(shù)的使用,美國的頁巖氣開采迅速發(fā)展,但這卻使一些大型鉆井公司破產(chǎn)。 8月3日,必和必拓公司宣布美國部分氣田預(yù)估值將減少近30億美元,這是由于頁巖氣開采量的猛增導(dǎo)致了天然氣價格的暴跌。三天后,切薩皮克能源公司透露,由于頁巖氣供大于求,最新一季度利潤大幅下跌。但是,如果天然氣供應(yīng)充足,價格低廉,那將有更多的天然氣用于發(fā)電。那么為數(shù)不多的幾家生產(chǎn)大型燃氣發(fā)電渦輪機的國際公司將由此獲益。

  Even before their fuel became so plentiful, gas-fired stations had hefty advantages. Theyare quick and cheap to build-perhaps a third of the cost of coal-fired stations, and less than aquarter of the cost of nuclear ones. Gas-fired stations emit much less carbon dioxide, per unitof electricity, than coal, which also gives off all sorts of other nasties when burned, fromsulphur dioxide to mercury.

  即使在這之前,天然氣供應(yīng)不是很充足的情況下,燃氣發(fā)電廠也有巨大優(yōu)勢:修建速度快,且造價便宜成本大概是燃煤電廠的三分之一,不足核電站的四分之一。生產(chǎn)同一單位的電,燃氣發(fā)電廠排放的二氧化碳比燃煤發(fā)電廠排放的少。除此之外,煤在燃燒時也會產(chǎn)生各種有害氣體,包括二氧化硫和汞。

  Strict new air-pollution laws, approved in America last year, will accelerate the retirementof old coal-fired stations. Analysts at Sanford C. Bernstein, a bank, reckon that 66 gigawattsof coal-fired generation-around 6.5% of America s capacity-will shut by 2023. Gas willreplace much of the coal. Other countries with huge shale-gas reserves, such as China andAustralia, have barely begun to exploit them. When they do, some of the new supplies willbe used to generate electricity.

  去年,美國通過了嚴格的新空氣污染法規(guī),這將加速淘汰老式燃煤電廠。美國Sanford C. Bernstein銀行的分析人員估計,發(fā)電能力為66千兆瓦的燃煤電廠將在2023年前關(guān)閉。天然氣將取代大部分燃煤,成為新的燃料。其他頁巖氣儲量豐富的國家,比如中國和澳大利亞,還幾乎沒有進行開采。等這些國家開始開采時,新供應(yīng)頁巖氣中的一部分將用于發(fā)電。

  So the world s four main makers of gas turbines-GE of America, Siemens of Germany,Mitsubishi Heavy Industries of Japan and Alstom of France-are looking forward to a surge innew orders. There are early signs of this in America. If recent trends continue, Bernstein sanalysts reckon that about 74 new gas-turbine projects will get started in America, up from64 last year. But this is still below the level in the boom before the financial crisis and nothingcompared with the mad dash for gas seen in 1999-2001 .

  因此,全球主要的四家燃氣渦輪制造商美國通用、德國西門子、日本三菱重工以及法國阿爾斯通都在盼著新訂單的激增。這已在美國初見端倪。伯恩斯坦研究公司的分析者認為,如果當前趨勢得以保持,那么美國將有74項新渦輪機項目開工,較去年的64項有所上升,但仍低于金融危機前的增長水平,更不可與1999-2001年的瘋狂攀升同日而語。

  One reason why the growth in gas-fired stations will be more gradual this time is thatAmerican regulators are ordering power utilities to make more use of wind, solar and otherrenewable sources of energy. Another is that utilities in many states have plenty of sparecapacity. Widespread brownouts across the country in 1998 made power companiesscramble to build new gas-fired stations, only for these to come on line in time for the 2001recession.

  這次新建燃氣發(fā)電廠的數(shù)量將有所放緩,原因之一在于,美國電力監(jiān)管機構(gòu)下令讓電力公司使用更多的風能、太陽能以及其他可再生能源。多個州的電力公司擁有大量剩余產(chǎn)能也是其中一個原因。1998年的全國大面積 燈火管制 使得很多電力公司爭先恐后修建新的燃氣發(fā)電廠,但等這些發(fā)電廠竣工投產(chǎn)時,卻正好趕上2001年的經(jīng)濟衰退。

  But that is just America: although historically it has represented 15-50% of world demand forutility-sized gas turbines, the growth of emerging economies means that it is now just 8%,reckons Bernstein. Power-hungry China generates only 4% of its electricity from gas but thatshare is growing fast. Both GE and Siemens have joint ventures in China. Iraq, Turkey andSaudi Arabia are likely to build many new gas-fired stations; as is Japan, after the Fukushimanuclear accident last year.

  伯恩斯坦研究公司表示,但那只是美國的情況:盡管美國以往對燃氣發(fā)電機的需求量占到了全世界的15%-20%,但由于新興經(jīng)濟體的崛起,現(xiàn)在僅占8%。用電緊張的中國發(fā)電總量僅有4%來自燃氣發(fā)電,但這一比重正在快速增加。通用和西門子都在中國建有合資公司。伊拉克、土耳其和沙特阿拉伯也有可能會修建更多的燃氣發(fā)電廠。去年福島核電站事故之后,日本也有可能開始新修燃氣發(fā)電廠。

  So the global market for utility-sized gas turbines, now worth up to $15 billion a year byBernstein s estimates, is set for years of growth. Emerging-market makers, in places such asRussia, are keen to muscle in. But it will take time, and huge sums of money, to catch upwith the big four rich-country firms: Siemens and GE each spent around $500m developingtheir newest turbines. Even for challengers with deep-pocketed governments to supportthem, that is quite some barrier to entry.

  伯恩斯坦研究公司估計,全球燃氣發(fā)電機市場現(xiàn)在每年高達150億美元,在未來數(shù)年內(nèi),還將繼續(xù)增加。俄羅斯等地的新興市場生產(chǎn)商也渴望強行擠入該市場。但要想迎頭趕上在富有國家的四大巨頭,還需要很長的時間和大量的投資:西門子和通用公司各自投入約5億美元開發(fā)最新渦輪機。即便有了財力雄厚政府的支持,潛在進入者想要進入市場,壁壘還指不勝屈。

  

  Electric power

  電力

  Slow burners.

  天燃氣發(fā)電業(yè)逐漸升溫。

  Cheap gas will boost makers of giant turbines.

  廉價天然氣將促進大型渦輪機生產(chǎn)廠家的發(fā)展。

  THE boom in shale-gas production in America,using fracking technology, is becoming a bust forsome big drilling firms. On August 3rd BHP Billitonannounced a near-$3 billion write-down on some of its American gasfields because soaringproduction has made prices crash. Three days later Chesapeake Energy revealed a slump inquarterly profits because of the glut. However, if gas is cheap and abundant, more of it willbe used to generate electricity. This should help the handful of global firms that make themassive turbines used in gas-fired power stations.

  由于 水力壓裂 技術(shù)的使用,美國的頁巖氣開采迅速發(fā)展,但這卻使一些大型鉆井公司破產(chǎn)。 8月3日,必和必拓公司宣布美國部分氣田預(yù)估值將減少近30億美元,這是由于頁巖氣開采量的猛增導(dǎo)致了天然氣價格的暴跌。三天后,切薩皮克能源公司透露,由于頁巖氣供大于求,最新一季度利潤大幅下跌。但是,如果天然氣供應(yīng)充足,價格低廉,那將有更多的天然氣用于發(fā)電。那么為數(shù)不多的幾家生產(chǎn)大型燃氣發(fā)電渦輪機的國際公司將由此獲益。

  Even before their fuel became so plentiful, gas-fired stations had hefty advantages. Theyare quick and cheap to build-perhaps a third of the cost of coal-fired stations, and less than aquarter of the cost of nuclear ones. Gas-fired stations emit much less carbon dioxide, per unitof electricity, than coal, which also gives off all sorts of other nasties when burned, fromsulphur dioxide to mercury.

  即使在這之前,天然氣供應(yīng)不是很充足的情況下,燃氣發(fā)電廠也有巨大優(yōu)勢:修建速度快,且造價便宜成本大概是燃煤電廠的三分之一,不足核電站的四分之一。生產(chǎn)同一單位的電,燃氣發(fā)電廠排放的二氧化碳比燃煤發(fā)電廠排放的少。除此之外,煤在燃燒時也會產(chǎn)生各種有害氣體,包括二氧化硫和汞。

  Strict new air-pollution laws, approved in America last year, will accelerate the retirementof old coal-fired stations. Analysts at Sanford C. Bernstein, a bank, reckon that 66 gigawattsof coal-fired generation-around 6.5% of America s capacity-will shut by 2023. Gas willreplace much of the coal. Other countries with huge shale-gas reserves, such as China andAustralia, have barely begun to exploit them. When they do, some of the new supplies willbe used to generate electricity.

  去年,美國通過了嚴格的新空氣污染法規(guī),這將加速淘汰老式燃煤電廠。美國Sanford C. Bernstein銀行的分析人員估計,發(fā)電能力為66千兆瓦的燃煤電廠將在2023年前關(guān)閉。天然氣將取代大部分燃煤,成為新的燃料。其他頁巖氣儲量豐富的國家,比如中國和澳大利亞,還幾乎沒有進行開采。等這些國家開始開采時,新供應(yīng)頁巖氣中的一部分將用于發(fā)電。

  So the world s four main makers of gas turbines-GE of America, Siemens of Germany,Mitsubishi Heavy Industries of Japan and Alstom of France-are looking forward to a surge innew orders. There are early signs of this in America. If recent trends continue, Bernstein sanalysts reckon that about 74 new gas-turbine projects will get started in America, up from64 last year. But this is still below the level in the boom before the financial crisis and nothingcompared with the mad dash for gas seen in 1999-2001 .

  因此,全球主要的四家燃氣渦輪制造商美國通用、德國西門子、日本三菱重工以及法國阿爾斯通都在盼著新訂單的激增。這已在美國初見端倪。伯恩斯坦研究公司的分析者認為,如果當前趨勢得以保持,那么美國將有74項新渦輪機項目開工,較去年的64項有所上升,但仍低于金融危機前的增長水平,更不可與1999-2001年的瘋狂攀升同日而語。

  One reason why the growth in gas-fired stations will be more gradual this time is thatAmerican regulators are ordering power utilities to make more use of wind, solar and otherrenewable sources of energy. Another is that utilities in many states have plenty of sparecapacity. Widespread brownouts across the country in 1998 made power companiesscramble to build new gas-fired stations, only for these to come on line in time for the 2001recession.

  這次新建燃氣發(fā)電廠的數(shù)量將有所放緩,原因之一在于,美國電力監(jiān)管機構(gòu)下令讓電力公司使用更多的風能、太陽能以及其他可再生能源。多個州的電力公司擁有大量剩余產(chǎn)能也是其中一個原因。1998年的全國大面積 燈火管制 使得很多電力公司爭先恐后修建新的燃氣發(fā)電廠,但等這些發(fā)電廠竣工投產(chǎn)時,卻正好趕上2001年的經(jīng)濟衰退。

  But that is just America: although historically it has represented 15-50% of world demand forutility-sized gas turbines, the growth of emerging economies means that it is now just 8%,reckons Bernstein. Power-hungry China generates only 4% of its electricity from gas but thatshare is growing fast. Both GE and Siemens have joint ventures in China. Iraq, Turkey andSaudi Arabia are likely to build many new gas-fired stations; as is Japan, after the Fukushimanuclear accident last year.

  伯恩斯坦研究公司表示,但那只是美國的情況:盡管美國以往對燃氣發(fā)電機的需求量占到了全世界的15%-20%,但由于新興經(jīng)濟體的崛起,現(xiàn)在僅占8%。用電緊張的中國發(fā)電總量僅有4%來自燃氣發(fā)電,但這一比重正在快速增加。通用和西門子都在中國建有合資公司。伊拉克、土耳其和沙特阿拉伯也有可能會修建更多的燃氣發(fā)電廠。去年福島核電站事故之后,日本也有可能開始新修燃氣發(fā)電廠。

  So the global market for utility-sized gas turbines, now worth up to $15 billion a year byBernstein s estimates, is set for years of growth. Emerging-market makers, in places such asRussia, are keen to muscle in. But it will take time, and huge sums of money, to catch upwith the big four rich-country firms: Siemens and GE each spent around $500m developingtheir newest turbines. Even for challengers with deep-pocketed governments to supportthem, that is quite some barrier to entry.

  伯恩斯坦研究公司估計,全球燃氣發(fā)電機市場現(xiàn)在每年高達150億美元,在未來數(shù)年內(nèi),還將繼續(xù)增加。俄羅斯等地的新興市場生產(chǎn)商也渴望強行擠入該市場。但要想迎頭趕上在富有國家的四大巨頭,還需要很長的時間和大量的投資:西門子和通用公司各自投入約5億美元開發(fā)最新渦輪機。即便有了財力雄厚政府的支持,潛在進入者想要進入市場,壁壘還指不勝屈。

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 日本巨乳中文字幕 | 一级特色大黄美女播放网站 | 欧美国产日韩在线播放 | 在线日韩视频 | 欧美亚洲综合网 | 日本www色视频成人免费网站 | 91精品国产综合久久香蕉 | 欧美国产精品一区二区免费 | 欧美一区二区三区男人的天堂 | 成人欧美精品一区二区不卡 | 91亚洲精品久久91综合 | 国产高清av在线播放 | 久久草在线视频 | 超级乱淫视频aⅴ播放视频 超级碰碰碰在线观看 | 在线a网站| 久久精品久久精品 | 成年男女男精品免费视频网站 | 成年人在线免费观看视频网站 | 欧洲免费无线码一二区 | 国产高清日韩 | 看欧美毛片一级毛片 | 久久久久久亚洲精品不卡 | 91免费高清视频 | 在线观看亚洲免费视频 | 国产成人午夜片在线观看 | 亚洲天堂视频网站 | 一级做a爰片性色毛片视频图片 | 精品小视频在线观看 | 精品国产三级a∨在线观看 精品国产三级a在线观看 | 91香蕉成人免费网站 | 欧美曰批人成在线观看 | 国产真实乱子伦精品视 | 天天看片欧美 | 在线欧美一级毛片免费观看 | 一级国产精品一级国产精品片 | 秋霞手机入口二日韩区 | 成 人 a v黄 色 | 亚洲国产欧美一区 | 久久国产精品二区99 | 免费福利在线看黄网站 | 亚洲高清国产拍精品影院 |