久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

星巴克出新飲品?品相看起來還很不錯!

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

星巴克出新飲品?品相看起來還很不錯!

Starbucks is releasing a new range of Teavana Tea Lattes just in time for spring.

星巴克今年春季推出茶瓦納拿鐵系列新品。

Launching today, Starbucks has added three new drinks to its menu. This tea is caffeine-free, and features a combination of Red Apple syrup and Apple Blossom dust, creating a slightly sweeter and fruitier version of the Rooibos Tea Latte.

三款新品今日面世,不含咖啡因,融合紅蘋果糖漿和蘋果花粉,比路易波士拿鐵略甜,水果味更足。

According to Starbucks, the 'seasonal apple flavour is enhanced by freeze-dried apples, sprinkled on top of the latte as 'Red Apple dust'– creating the perfect drink for a spring-time Instagram photo'.

星巴克說,“把冷凍干燥的蘋果做成粉狀,灑在拿鐵上,就能增強當季的蘋果味,春天的Instagram里有這樣一杯飲品豈不完美。”

All of the lattes are made with microground tea – a way of extracting flavour from tea leaves. They're then blended with milk. Served pure, the Rooibos Tea Latte and Matcha Tea Latte contain no added sugar, and can also be personalised by choosing dairy alternatives such as almond, soy, coconut or oat milk.

拿鐵中都加入了研磨的茶粉,提取茶葉中的味道,隨后加入牛奶。路易波士拿鐵和抹茶拿鐵喝起來很純,不添加白糖,也可以依照個人喜好加入其它乳制品,比如杏仁奶、豆奶、椰奶、燕麥等。

Starbucks tea category manager, Charlotta Oldham says: 'At Starbucks, we are committed to innovation and creating new, delicious drinks for our customers. Our new Teavana Tea Lattes are a new way of extracting flavour from tea leaves, where the tea leaves are ground into a very fine powder and then blended with steamed milk – a recipe only possible thanks to the experience and craftsmanship of our baristas.'

星巴克茶類產品經理夏洛塔·奧爾德姆說:“星巴克致力于創新,為客戶帶來新的美味飲品。新推出的茶瓦納拿鐵就是從茶葉中提取香味,把茶葉研磨成非常細的粉末,再加入熱牛奶。感謝我們的咖啡館工作人員用經驗和工藝制造出這款飲品。”

First, is the Rooibos Tea Latte

路易波士拿鐵:

Sourced from South Africa, the Rooibos blend is a 'naturally caffeine-free herbal tea, featuring a vanilla, honey-like aroma, with hints of caramel and malt for added sweetness'. This Tea Latte is served pure, and contains no added sugar.

源自南非,純天然不含咖啡因的草藥茶。以香草和蜂蜜為主,加入焦糖和麥芽增加甜味。這款茶不添加白糖,純度較高。

Next is the Matcha Tea Latte

抹茶拿鐵

This latte is made from three blends of matcha from Japan, China and Korea. It has subtle floral notes and a rich natural taste, with a sweet aftertaste. This latte is made using pure matcha blend, and can be served over ice, or with almond milk as a dairy alternative.

抹茶來自中國、日本、韓國,不同國家抹茶混入,略微帶有花香,大自然的味道非常濃郁,回味略甜。純抹茶混合,可加冰、杏仁奶。

Finally, for a limited time only, there's the Red Apple Rooibos Tea Latte

篇幅有限,最后一款便是紅蘋果路易波士拿鐵了。

Starbucks is releasing a new range of Teavana Tea Lattes just in time for spring.

星巴克今年春季推出茶瓦納拿鐵系列新品。

Launching today, Starbucks has added three new drinks to its menu. This tea is caffeine-free, and features a combination of Red Apple syrup and Apple Blossom dust, creating a slightly sweeter and fruitier version of the Rooibos Tea Latte.

三款新品今日面世,不含咖啡因,融合紅蘋果糖漿和蘋果花粉,比路易波士拿鐵略甜,水果味更足。

According to Starbucks, the 'seasonal apple flavour is enhanced by freeze-dried apples, sprinkled on top of the latte as 'Red Apple dust'– creating the perfect drink for a spring-time Instagram photo'.

星巴克說,“把冷凍干燥的蘋果做成粉狀,灑在拿鐵上,就能增強當季的蘋果味,春天的Instagram里有這樣一杯飲品豈不完美。”

All of the lattes are made with microground tea – a way of extracting flavour from tea leaves. They're then blended with milk. Served pure, the Rooibos Tea Latte and Matcha Tea Latte contain no added sugar, and can also be personalised by choosing dairy alternatives such as almond, soy, coconut or oat milk.

拿鐵中都加入了研磨的茶粉,提取茶葉中的味道,隨后加入牛奶。路易波士拿鐵和抹茶拿鐵喝起來很純,不添加白糖,也可以依照個人喜好加入其它乳制品,比如杏仁奶、豆奶、椰奶、燕麥等。

Starbucks tea category manager, Charlotta Oldham says: 'At Starbucks, we are committed to innovation and creating new, delicious drinks for our customers. Our new Teavana Tea Lattes are a new way of extracting flavour from tea leaves, where the tea leaves are ground into a very fine powder and then blended with steamed milk – a recipe only possible thanks to the experience and craftsmanship of our baristas.'

星巴克茶類產品經理夏洛塔·奧爾德姆說:“星巴克致力于創新,為客戶帶來新的美味飲品。新推出的茶瓦納拿鐵就是從茶葉中提取香味,把茶葉研磨成非常細的粉末,再加入熱牛奶。感謝我們的咖啡館工作人員用經驗和工藝制造出這款飲品。”

First, is the Rooibos Tea Latte

路易波士拿鐵:

Sourced from South Africa, the Rooibos blend is a 'naturally caffeine-free herbal tea, featuring a vanilla, honey-like aroma, with hints of caramel and malt for added sweetness'. This Tea Latte is served pure, and contains no added sugar.

源自南非,純天然不含咖啡因的草藥茶。以香草和蜂蜜為主,加入焦糖和麥芽增加甜味。這款茶不添加白糖,純度較高。

Next is the Matcha Tea Latte

抹茶拿鐵

This latte is made from three blends of matcha from Japan, China and Korea. It has subtle floral notes and a rich natural taste, with a sweet aftertaste. This latte is made using pure matcha blend, and can be served over ice, or with almond milk as a dairy alternative.

抹茶來自中國、日本、韓國,不同國家抹茶混入,略微帶有花香,大自然的味道非常濃郁,回味略甜。純抹茶混合,可加冰、杏仁奶。

Finally, for a limited time only, there's the Red Apple Rooibos Tea Latte

篇幅有限,最后一款便是紅蘋果路易波士拿鐵了。

主站蜘蛛池模板: 怡红院免费的全部视频 | 99久久精品久久久久久婷婷 | 亚洲一区成人 | 国产成人精品亚洲日本在线观看 | 欧美高清性刺激毛片 | 九九干| 在线亚视频 | 成人免费福利网站在线看 | 亚洲一级毛片免费看 | 成人欧美网站免费 | 午夜三级a三级三点在线观看 | 久久国产欧美日韩精品免费 | 免费aa在线观看 男人的天堂 | 毛片免费在线 | 国产成年人在线观看 | 久久精品三级视频 | 岛国在线永久免费视频 | 亚洲 欧美 中文字幕 | 免费看一级毛片欧美 | 黄色一级a毛片 | 九九国产精品 | 国产亚洲男人的天堂在线观看 | 欧美成人在线观看 | 亚洲精品一区二区三区美女 | a级毛片在线播放 | 在线观看国产精品入口 | 久久精品视频免费在线观看 | 日本三级香港三级乳网址 | 极品丝袜高跟91白沙发在线 | 久久综合久久久 | 99精品视频在线观看免费播放 | 国产v日韩v欧美v精品专区 | 久久香蕉精品成人 | 女高中生被cao到哭视频 | 日本视频在线免费看 | 精品无码久久久久国产 | 亚洲欧美网址 | 美女互操| 中文无线乱码二三四区 | 日韩成人在线播放 | 国产午夜亚洲精品第一区 |