久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

中國流動人口總量連續兩年下降

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

中國流動人口總量連續兩年下降

China's migrating population saw a decline for the second consecutive year in 2024 - to 245 million - according to a report released by the National Health and Family Planning Commission.

根據國家衛計委近日發布的一份報告,2024年,我國流動人口總量連續第二年下降,總量為2.45億人。

Last year, China's migrating population decreased by 1.7 million from 2024, the report said.

該報告指出,相比2024年,去年我國的流動人口減少了170萬人。

Before 2024, the group had been growing, from 230 million in 2011 to a peak of 253 million in 2024.

在2024年之前,這一群體一直在增長,從2011年的2.3億人增長到峰值--2024年的2.53億人。

Over the past six years, the portion of all migrants who moved across provinces declined from nearly 70% in 2011 to less than 64% last year, while the percentage of those migrating to different cities within the same province rose from about 25% in 2011 to more than 27% last year, it said.

該報告稱,過去六年間,全國跨省流動人口比例由2011年的近70%降至2024年的不足64%,同期省內跨市流動人口比重則從約25%上升至逾27%。

Meanwhile, average age of migrants rose from 27.3 years to 29.8 years during the same period.

同時,流動人口的平均年齡由2011年的27.3歲增至2024年的29.8歲。

The monthly income of migrant workers increased by 15% annually, on average, between 2024 and last year, the report said.

報告指出,在2024年至2024年期間,就業流動人口的月收入年均增長15%。

The drop in numbers over the past two years is largely the result of major policies issued by the governments to encourage migrants to settle down in the cities where they work, said Wang Qian, head of the department of services and management for migrant population of the commission.

國家衛計委流動人口計劃生育服務管理司司長王謙稱,過去兩年間我國流動人口總量的下降,主要是受政府鼓勵流動人口在工作城市落戶等重要政策措施的影響。

China's migrating population saw a decline for the second consecutive year in 2024 - to 245 million - according to a report released by the National Health and Family Planning Commission.

根據國家衛計委近日發布的一份報告,2024年,我國流動人口總量連續第二年下降,總量為2.45億人。

Last year, China's migrating population decreased by 1.7 million from 2024, the report said.

該報告指出,相比2024年,去年我國的流動人口減少了170萬人。

Before 2024, the group had been growing, from 230 million in 2011 to a peak of 253 million in 2024.

在2024年之前,這一群體一直在增長,從2011年的2.3億人增長到峰值--2024年的2.53億人。

Over the past six years, the portion of all migrants who moved across provinces declined from nearly 70% in 2011 to less than 64% last year, while the percentage of those migrating to different cities within the same province rose from about 25% in 2011 to more than 27% last year, it said.

該報告稱,過去六年間,全國跨省流動人口比例由2011年的近70%降至2024年的不足64%,同期省內跨市流動人口比重則從約25%上升至逾27%。

Meanwhile, average age of migrants rose from 27.3 years to 29.8 years during the same period.

同時,流動人口的平均年齡由2011年的27.3歲增至2024年的29.8歲。

The monthly income of migrant workers increased by 15% annually, on average, between 2024 and last year, the report said.

報告指出,在2024年至2024年期間,就業流動人口的月收入年均增長15%。

The drop in numbers over the past two years is largely the result of major policies issued by the governments to encourage migrants to settle down in the cities where they work, said Wang Qian, head of the department of services and management for migrant population of the commission.

國家衛計委流動人口計劃生育服務管理司司長王謙稱,過去兩年間我國流動人口總量的下降,主要是受政府鼓勵流動人口在工作城市落戶等重要政策措施的影響。

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩视频在线第一区二区三区 | 欧美日韩一区二区三区视频 | 久久免费观看视频 | 手机看成人片 | 国产在线精品一区二区 | 欧美日本视频一区 | 国内精品久久久久久久影视麻豆 | 欧美日本亚洲国产一区二区 | 成人18视频在线观看 | 久久久成人网 | 在线亚洲精品国产成人二区 | 欧美国产综合日韩一区二区 | 毛片免费观看久久欧美 | 亚洲一区二区免费 | 亚洲国产欧美日韩 | 亚洲一区在线播放 | 亚洲精品推荐 | 99re6这里有精品热视频在线 | 国产国产成人人免费影院 | 久久久久久久久影院 | 国产一区二区三区在线观看影院 | 久久手机精品视频 | 最新在线精品国自拍视频 | 精品欧美高清一区二区免费 | 亚洲精品久久久久久久网站 | 成年人视频在线免费看 | 超级香蕉97视频在线观看一区 | 国产日韩欧美在线 | 免费人欧美成又黄又爽的视频 | 免费看成人毛片日本久久 | 亚洲综合视频在线观看 | 国产麻豆福利a v在线播放 | 男人的天堂亚洲 | 波多野结衣在线观看一区二区三区 | 国产伦一区二区三区四区久久 | 日韩精品在线看 | 亚洲在线免费观看视频 | 久久在线国产 | 一区二区在线播放福利视频 | 97视频免费观看2区 97视频免费上传播放 | 国产一区二区三区影院 |