2023年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯的訓(xùn)練(57)
今天的翻譯題是:
1.The last survey shows that Chinese people tend to _________they actually need.
2.At the end of the opening ceremony,________________.
答案解析:
1.答案:consume twice more salt than
詳解:
考查比較級(jí):英語(yǔ)當(dāng)中涉及到倍數(shù)的表達(dá)時(shí),一般用數(shù)詞+名詞+than的結(jié)構(gòu)表示。涉及到倍數(shù)的表達(dá)時(shí),用once,twice,three times,以此類推。本題中所提示的兩倍多,故不能少more。
考查四級(jí)重點(diǎn)詞匯:消耗的英文表達(dá)為consume。
2.答案:you are expected to give/make a brief introduction
詳解:考查慣用句型:中文句子主語(yǔ),謂語(yǔ),賓語(yǔ)分別是:我們,期望,你。但在譯文中,可以發(fā)現(xiàn)句子是以you開(kāi)頭,也就是說(shuō)你被期待作簡(jiǎn)要發(fā)言。在很多情況下,當(dāng)漢語(yǔ)句子以我們,人們,大家等泛指性代詞作主語(yǔ)時(shí),在翻譯成英文常??梢院雎圆蛔g,通常處理成被動(dòng)結(jié)構(gòu)的you are expected/asked/hoped/desired/suggested to do,較接近英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。
考查固定表達(dá):作介紹的表達(dá)為give/make an introduction。