久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

扎心!90后已經(jīng)開(kāi)始囤防脫發(fā)產(chǎn)品了,你的頭發(fā)還好嗎?

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

扎心!90后已經(jīng)開(kāi)始囤防脫發(fā)產(chǎn)品了,你的頭發(fā)還好嗎?

Thinning hair, hair loss, and other hair-related issues can affect people as young as in their teens and early twenties.

人們?cè)谇嗌倌旰?0歲出頭時(shí),就有可能遇到頭發(fā)變少、脫發(fā),以及其他頭發(fā)相關(guān)的問(wèn)題。

In fact, an estimated 40 percent of men will have noticeable hair loss by age 35, and an estimated 40 percent of women will have visible hair loss by the time they are 40.

數(shù)據(jù)顯示,約40%的男性到35歲時(shí),發(fā)量明顯減少。40%的女性到40歲時(shí),發(fā)量明顯減少。

所以,90后光頭強(qiáng)已上線,花季少女們也悄悄打響了“發(fā)際線保衛(wèi)戰(zhàn)”。

有數(shù)據(jù)為證:一則阿里健康發(fā)布的《拯救脫發(fā)趣味白皮書(shū)》顯示,在零售平臺(tái)購(gòu)買(mǎi)植發(fā)護(hù)發(fā)產(chǎn)品的消費(fèi)者中,90后以36.1%的占比,即將趕超80后,成為防脫發(fā)主力軍。

不得不說(shuō),“第一批90后已經(jīng)禿了”話題已經(jīng)在微博火了很久了。90后表示,還沒(méi)脫單,就開(kāi)始脫發(fā)了。

最怕網(wǎng)友突然的關(guān)心,近日@一禪小和尚在微博上發(fā)了一組扎心圖并喊話“你今天脫發(fā)了嗎?” 炸出一眾憂傷到變形的禿友們。(小和尚關(guān)心我們脫發(fā)?什么心態(tài)??。?/p>

網(wǎng)友的回復(fù)更是揪心:

這個(gè)話題真的很沉重!

據(jù)說(shuō),如今告訴一個(gè)姑娘“你最近頭發(fā)掉的有點(diǎn)多” ,比跟她說(shuō)“你最近胖了”還要?dú)埲?!因?yàn)轶w重可以減,發(fā)際線卻一去不復(fù)返。

你脫發(fā)了嗎?

你如果不確定自己是否有比正常掉頭發(fā)更嚴(yán)重的脫發(fā)跡象,可以對(duì)照下面的描述:

? 男生

For men, thinning hair usually starts with either a receding hairline or thinning at the crown of the head.

對(duì)男性來(lái)說(shuō),頭發(fā)變少通常始于發(fā)際線后退或頭頂變稀疏。

? 女生

Women begin to notice thinning hair around their part, as it gradually becomes wider.

女性則會(huì)先注意到分界線的頭發(fā)越來(lái)越少,分界線越來(lái)越寬。

They may also notice that when their hair is pulled back they are able to see more of the scalp than before.

還有,把頭發(fā)往后梳時(shí),露出的腦門(mén)越來(lái)越多。

其他可以參考的線索有:

Hair brush 梳子

If there are more strands of hair in your hair brush than normal, it may be a sign of beginning hair loss.

梳子上的發(fā)絲如果比正常情況更多,也許是脫發(fā)開(kāi)始的征兆。

Pillow 枕頭

A large amount of hair on your pillow when you wake up could be a sign that there is more happening than just normal hair falling out.

起床后枕頭上留有大量頭發(fā)絲,說(shuō)明比正常掉發(fā)更嚴(yán)重的事情正在發(fā)生。

反思一下你為什么脫發(fā)

看著自己日漸稀疏的頭頂,你一定會(huì)問(wèn):“Why is my hair thinning?”

脫發(fā)的原因因人而異,通常和飲食、壓力、遺傳有關(guān)……

其中,遺傳性脫發(fā)占比不少。

Hair loss can be hereditary. Hereditary hair loss is called androgenetic alopecia, or for males, male pattern baldness, and for females, female pattern baldness.

脫發(fā)有可能是遺傳性的。遺傳性脫發(fā)又稱為雄激素源性脫發(fā),分為男性雄性脫和女性雄性脫。

這種脫發(fā)男女表現(xiàn)形式還不一樣,男性一般從發(fā)際線往后脫,女性則是彌散性地脫。

Androgenetic alopecia occurs when a hair follicle sheds, and the hair that replaces it is thinner and finer than what was there previously. The hair follicles continue to shrink and eventually hair stops growing altogether.

遺傳性脫發(fā)的過(guò)程是毛囊脫落,新長(zhǎng)出的頭發(fā)比之前更細(xì)軟,毛囊逐漸萎縮,最終頭發(fā)停止生長(zhǎng)。

It can be passed down from either the mother's or father's genes – but is more likely to occur if both parents have this issue.

父母的脫發(fā)基因都可能遺傳給下一代,如果父母雙方都脫發(fā),下一代脫發(fā)的可能性更高。

所以家里直系親屬有脫發(fā)史的,過(guò)了20歲,都可以著手預(yù)防起來(lái)了……

如果分性別來(lái)說(shuō)的話,女生掉頭發(fā)可能有以下幾個(gè)原因:

? Poor nutrition and low iron levels. 營(yíng)養(yǎng)不良、缺鐵。

Women with heavy menses or who are anemic [?'ni:mik] can experience hair loss.

經(jīng)血多或貧血的妹子可能掉頭發(fā)比較多。

? Wearing hair in tightly braided styles. 扎頭發(fā)過(guò)緊。

? Starting or stopping birth control pills. 使用或停止使用避孕藥。

For some women BCP help slow hair loss, for others, they make it worse. 有些女生吃避孕藥會(huì)減緩脫發(fā),有些則會(huì)加劇脫發(fā)。

? Cosmetic procedures such as bleaching or perming hair. 燙染等美發(fā)手段

? Recent child birth 剛生完孩子

? Certain medications 某些藥物

? Thyroid problems, diabetes, other illnesses 甲狀腺、糖尿病等疾病

? Stress 壓力

知道大家壓力都很大,上學(xué)的每天不是在趕論文就是備考,上班的業(yè)務(wù)繁忙,談戀愛(ài)的心力交瘁……是的,研究表明壓力和脫發(fā)也是有關(guān)聯(lián)的。

對(duì)于男生來(lái)說(shuō),脫發(fā)原因一般比較簡(jiǎn)單,遺傳為主:

Thinning hair and hair loss in younger men is usually a result of androgenetic alopecia, but it can also be brought on by poor nutrition and stress.

年輕男性發(fā)量減少和脫發(fā)通常是雄激素源性脫發(fā),但也有可能是營(yíng)養(yǎng)不良和壓力造成的。

拿什么拯救我的發(fā)際線?

頭禿不可怕,保養(yǎng)有方法。面對(duì)骨感的現(xiàn)實(shí),小伙伴們需要冷靜沉著,積極尋找防禿辦法。下面雙語(yǔ)君(微信ID:Chinadaily_Mobile)就帶你了解一些樸實(shí)有效的自救小貼士。

這里首先要提醒大家,如果頭發(fā)長(zhǎng)期并且大量地脫落,需要引起強(qiáng)烈關(guān)注,及時(shí)到醫(yī)院就醫(yī),檢查是否患有皮膚病或是其他引起脫發(fā)的疾病。

如果不是以上情況,請(qǐng)跟著雙語(yǔ)君(微信ID:Chinadaily_Mobile)繼續(xù)閱讀下面的小貼士。防脫發(fā)的基本原則是對(duì)頭發(fā)好一點(diǎn)啦,不當(dāng)?shù)南搭^、梳頭姿勢(shì)和撕扯狀發(fā)型都統(tǒng)統(tǒng)不要用。

?Keep cool: In general, the less heat you use, the better. Styling with heat can damage the hair, and if you must use heated tools, pick those with adjustable settings and keep them on the lowest level.

讓頭發(fā)涼爽點(diǎn):給頭發(fā)帶去的熱量越少越好。用熱風(fēng)做造型很損害發(fā)質(zhì)。如果一定要用加熱工具,用可調(diào)節(jié)溫度的并把溫度調(diào)至最低檔。

?Brush with care: Used in conjunction with a blow-dryer, round metal brushes can heat up significantly, and some brushes with hard plastic or metal bristles can cause breakage. Instead, try a brush made of gentle boar bristles or flexible nylon.

溫柔點(diǎn)梳頭:圓形金屬梳子配合吹風(fēng)機(jī)使用時(shí),會(huì)急劇變熱。硬塑料梳和鋼絲鬃刷會(huì)損害頭發(fā)。換一把豬鬃毛或者尼龍做的小梳子吧。

?Get a volumizing cut: In most cases, shorter cuts are kinder to thinning hair. Whatever length you choose, ask for interior layers, which are placed throughout your cut, not just on the ends, to add fullness.

剪一頭精干的短發(fā):多數(shù)情況下,短頭發(fā)對(duì)發(fā)量變少的人來(lái)說(shuō)更友好。無(wú)論頭發(fā)剪到什么長(zhǎng)度,都要讓理發(fā)師給打?qū)哟?,不僅發(fā)尾,整個(gè)發(fā)型都需要,這樣能制造發(fā)量充盈感。

對(duì)于女生來(lái)說(shuō),把頭發(fā)高高盤(pán)起或者鼓搗個(gè)緊繃繃的發(fā)型都是很高危的動(dòng)作了。

?Switch your part: Hair tends to lie flatter against the scalp when brushed repeatedly in the same direction; if you typically part your hair on the left, flip it to the right, so it's more likely to stand away from your scalp and look more voluminous.

換個(gè)分縫方向:如果你總是把頭發(fā)往同一個(gè)方向梳,頭發(fā)就會(huì)趴在頭皮上。所以如果你習(xí)慣往左邊分縫的話,就把頭發(fā)甩到右邊去,這樣你的頭發(fā)就更容易從頭皮上“站”起來(lái),看起來(lái)更濃密。

男士可以用發(fā)髻來(lái)掩飾稀疏的頭頂。把頭頂附近的頭發(fā)扎起來(lái),就會(huì)給人一種發(fā)量正常的錯(cuò)覺(jué)。請(qǐng)看示例:

實(shí)在不行,就上假發(fā)!

開(kāi)玩笑啦,其實(shí)能從根本上解決問(wèn)題的方法是飲食清淡、作息規(guī)律、不熬夜。你能做到嗎?

關(guān)于脫發(fā)的幾個(gè)認(rèn)識(shí)誤區(qū)

對(duì)脫發(fā)的問(wèn)題認(rèn)識(shí)不清,病急亂投醫(yī),那可是治不好脫發(fā)的哦。來(lái),這里有幾個(gè)關(guān)于脫發(fā)的誤區(qū)(myths),我們來(lái)認(rèn)識(shí)一下。

? Over-shampooing causes hair loss. 頻繁洗頭會(huì)導(dǎo)致脫發(fā)。

Many people tend to think that over-shampooing can cause hair loss because a lot of the time our hair falls out naturally in the shower, and it may seem like more hair falling out than normal.

很多人以為頻繁洗頭會(huì)引起脫發(fā),其實(shí)洗頭時(shí)頭發(fā)是自然脫落的,只是掉的頭發(fā)看上去比平時(shí)要多一些。

Gel, hairspray and shampoo do not cause balding. But some men tease their hair and use curling irons, which could speed up the process.

發(fā)膠、定型噴霧、洗發(fā)水都不會(huì)引起脫發(fā)。但是反梳頭發(fā)、用燙發(fā)鉗有可能加速脫發(fā)。

? Wearing a hat strains hair follicles, causing hair to fall out. 戴帽子會(huì)對(duì)毛囊產(chǎn)生壓力,從而引起脫發(fā)。

Good news for men who rely on caps to cover their shiny crowns: They're not causing any harm. Dirty hats can, however, lead to a scalp infection, which in turn accelerates hair loss, so either make sure yours is clean or rotate frequently.

用帽子遮謝頂?shù)哪惺總冇泻孟⒘耍好弊硬⒉粫?huì)對(duì)頭發(fā)造成傷害,但臟帽子會(huì)!臟帽子有可能引發(fā)頭皮感染,進(jìn)而加速脫發(fā)。所以,要么把帽子洗洗干凈,要么經(jīng)常換著戴。

? Loading up on carbohydrates can lead to hair loss. 吃太多碳水化合物會(huì)導(dǎo)致脫發(fā)。

Carbohydrates and red meat provide nutrients that are helpful for maintaining a full head of hair, says Wilma Bergfeld, a dermatologist at the Cleveland Clinic. Bergfeld's past research suggests that iron deficiency may be closely linked to hair loss. Treatment — like taking iron supplements—could restore growth.

克利夫蘭診所的皮膚科醫(yī)生威爾瑪·貝格菲爾德表示,碳水化合物和紅肉能提供營(yíng)養(yǎng),幫你保住濃密的頭發(fā)。貝格菲爾德過(guò)去的研究還顯示,缺鐵跟脫發(fā)密切相關(guān),補(bǔ)鐵可以幫助頭發(fā)恢復(fù)生長(zhǎng)。

? The most sexually active men are the first to go bald. 性生活豐富的男性最容易禿頂。

This is one of the most popular myths. Relax — there's no truth to it. Research has also found that men who bald do not have more testosterone than their hairier friends.

這是最常見(jiàn)的誤區(qū)之一。放心吧,沒(méi)有這回事。研究還顯示,禿頂?shù)哪惺矿w內(nèi)的睪丸素并沒(méi)有比毛發(fā)茂密的朋友更多。

Thinning hair, hair loss, and other hair-related issues can affect people as young as in their teens and early twenties.

人們?cè)谇嗌倌旰?0歲出頭時(shí),就有可能遇到頭發(fā)變少、脫發(fā),以及其他頭發(fā)相關(guān)的問(wèn)題。

In fact, an estimated 40 percent of men will have noticeable hair loss by age 35, and an estimated 40 percent of women will have visible hair loss by the time they are 40.

數(shù)據(jù)顯示,約40%的男性到35歲時(shí),發(fā)量明顯減少。40%的女性到40歲時(shí),發(fā)量明顯減少。

所以,90后光頭強(qiáng)已上線,花季少女們也悄悄打響了“發(fā)際線保衛(wèi)戰(zhàn)”。

有數(shù)據(jù)為證:一則阿里健康發(fā)布的《拯救脫發(fā)趣味白皮書(shū)》顯示,在零售平臺(tái)購(gòu)買(mǎi)植發(fā)護(hù)發(fā)產(chǎn)品的消費(fèi)者中,90后以36.1%的占比,即將趕超80后,成為防脫發(fā)主力軍。

不得不說(shuō),“第一批90后已經(jīng)禿了”話題已經(jīng)在微博火了很久了。90后表示,還沒(méi)脫單,就開(kāi)始脫發(fā)了。

最怕網(wǎng)友突然的關(guān)心,近日@一禪小和尚在微博上發(fā)了一組扎心圖并喊話“你今天脫發(fā)了嗎?” 炸出一眾憂傷到變形的禿友們。(小和尚關(guān)心我們脫發(fā)?什么心態(tài)??。?/p>

網(wǎng)友的回復(fù)更是揪心:

這個(gè)話題真的很沉重!

據(jù)說(shuō),如今告訴一個(gè)姑娘“你最近頭發(fā)掉的有點(diǎn)多” ,比跟她說(shuō)“你最近胖了”還要?dú)埲?!因?yàn)轶w重可以減,發(fā)際線卻一去不復(fù)返。

你脫發(fā)了嗎?

你如果不確定自己是否有比正常掉頭發(fā)更嚴(yán)重的脫發(fā)跡象,可以對(duì)照下面的描述:

? 男生

For men, thinning hair usually starts with either a receding hairline or thinning at the crown of the head.

對(duì)男性來(lái)說(shuō),頭發(fā)變少通常始于發(fā)際線后退或頭頂變稀疏。

? 女生

Women begin to notice thinning hair around their part, as it gradually becomes wider.

女性則會(huì)先注意到分界線的頭發(fā)越來(lái)越少,分界線越來(lái)越寬。

They may also notice that when their hair is pulled back they are able to see more of the scalp than before.

還有,把頭發(fā)往后梳時(shí),露出的腦門(mén)越來(lái)越多。

其他可以參考的線索有:

Hair brush 梳子

If there are more strands of hair in your hair brush than normal, it may be a sign of beginning hair loss.

梳子上的發(fā)絲如果比正常情況更多,也許是脫發(fā)開(kāi)始的征兆。

Pillow 枕頭

A large amount of hair on your pillow when you wake up could be a sign that there is more happening than just normal hair falling out.

起床后枕頭上留有大量頭發(fā)絲,說(shuō)明比正常掉發(fā)更嚴(yán)重的事情正在發(fā)生。

反思一下你為什么脫發(fā)

看著自己日漸稀疏的頭頂,你一定會(huì)問(wèn):“Why is my hair thinning?”

脫發(fā)的原因因人而異,通常和飲食、壓力、遺傳有關(guān)……

其中,遺傳性脫發(fā)占比不少。

Hair loss can be hereditary. Hereditary hair loss is called androgenetic alopecia, or for males, male pattern baldness, and for females, female pattern baldness.

脫發(fā)有可能是遺傳性的。遺傳性脫發(fā)又稱為雄激素源性脫發(fā),分為男性雄性脫和女性雄性脫。

這種脫發(fā)男女表現(xiàn)形式還不一樣,男性一般從發(fā)際線往后脫,女性則是彌散性地脫。

Androgenetic alopecia occurs when a hair follicle sheds, and the hair that replaces it is thinner and finer than what was there previously. The hair follicles continue to shrink and eventually hair stops growing altogether.

遺傳性脫發(fā)的過(guò)程是毛囊脫落,新長(zhǎng)出的頭發(fā)比之前更細(xì)軟,毛囊逐漸萎縮,最終頭發(fā)停止生長(zhǎng)。

It can be passed down from either the mother's or father's genes – but is more likely to occur if both parents have this issue.

父母的脫發(fā)基因都可能遺傳給下一代,如果父母雙方都脫發(fā),下一代脫發(fā)的可能性更高。

所以家里直系親屬有脫發(fā)史的,過(guò)了20歲,都可以著手預(yù)防起來(lái)了……

如果分性別來(lái)說(shuō)的話,女生掉頭發(fā)可能有以下幾個(gè)原因:

? Poor nutrition and low iron levels. 營(yíng)養(yǎng)不良、缺鐵。

Women with heavy menses or who are anemic [?'ni:mik] can experience hair loss.

經(jīng)血多或貧血的妹子可能掉頭發(fā)比較多。

? Wearing hair in tightly braided styles. 扎頭發(fā)過(guò)緊。

? Starting or stopping birth control pills. 使用或停止使用避孕藥。

For some women BCP help slow hair loss, for others, they make it worse. 有些女生吃避孕藥會(huì)減緩脫發(fā),有些則會(huì)加劇脫發(fā)。

? Cosmetic procedures such as bleaching or perming hair. 燙染等美發(fā)手段

? Recent child birth 剛生完孩子

? Certain medications 某些藥物

? Thyroid problems, diabetes, other illnesses 甲狀腺、糖尿病等疾病

? Stress 壓力

知道大家壓力都很大,上學(xué)的每天不是在趕論文就是備考,上班的業(yè)務(wù)繁忙,談戀愛(ài)的心力交瘁……是的,研究表明壓力和脫發(fā)也是有關(guān)聯(lián)的。

對(duì)于男生來(lái)說(shuō),脫發(fā)原因一般比較簡(jiǎn)單,遺傳為主:

Thinning hair and hair loss in younger men is usually a result of androgenetic alopecia, but it can also be brought on by poor nutrition and stress.

年輕男性發(fā)量減少和脫發(fā)通常是雄激素源性脫發(fā),但也有可能是營(yíng)養(yǎng)不良和壓力造成的。

拿什么拯救我的發(fā)際線?

頭禿不可怕,保養(yǎng)有方法。面對(duì)骨感的現(xiàn)實(shí),小伙伴們需要冷靜沉著,積極尋找防禿辦法。下面雙語(yǔ)君(微信ID:Chinadaily_Mobile)就帶你了解一些樸實(shí)有效的自救小貼士。

這里首先要提醒大家,如果頭發(fā)長(zhǎng)期并且大量地脫落,需要引起強(qiáng)烈關(guān)注,及時(shí)到醫(yī)院就醫(yī),檢查是否患有皮膚病或是其他引起脫發(fā)的疾病。

如果不是以上情況,請(qǐng)跟著雙語(yǔ)君(微信ID:Chinadaily_Mobile)繼續(xù)閱讀下面的小貼士。防脫發(fā)的基本原則是對(duì)頭發(fā)好一點(diǎn)啦,不當(dāng)?shù)南搭^、梳頭姿勢(shì)和撕扯狀發(fā)型都統(tǒng)統(tǒng)不要用。

?Keep cool: In general, the less heat you use, the better. Styling with heat can damage the hair, and if you must use heated tools, pick those with adjustable settings and keep them on the lowest level.

讓頭發(fā)涼爽點(diǎn):給頭發(fā)帶去的熱量越少越好。用熱風(fēng)做造型很損害發(fā)質(zhì)。如果一定要用加熱工具,用可調(diào)節(jié)溫度的并把溫度調(diào)至最低檔。

?Brush with care: Used in conjunction with a blow-dryer, round metal brushes can heat up significantly, and some brushes with hard plastic or metal bristles can cause breakage. Instead, try a brush made of gentle boar bristles or flexible nylon.

溫柔點(diǎn)梳頭:圓形金屬梳子配合吹風(fēng)機(jī)使用時(shí),會(huì)急劇變熱。硬塑料梳和鋼絲鬃刷會(huì)損害頭發(fā)。換一把豬鬃毛或者尼龍做的小梳子吧。

?Get a volumizing cut: In most cases, shorter cuts are kinder to thinning hair. Whatever length you choose, ask for interior layers, which are placed throughout your cut, not just on the ends, to add fullness.

剪一頭精干的短發(fā):多數(shù)情況下,短頭發(fā)對(duì)發(fā)量變少的人來(lái)說(shuō)更友好。無(wú)論頭發(fā)剪到什么長(zhǎng)度,都要讓理發(fā)師給打?qū)哟?,不僅發(fā)尾,整個(gè)發(fā)型都需要,這樣能制造發(fā)量充盈感。

對(duì)于女生來(lái)說(shuō),把頭發(fā)高高盤(pán)起或者鼓搗個(gè)緊繃繃的發(fā)型都是很高危的動(dòng)作了。

?Switch your part: Hair tends to lie flatter against the scalp when brushed repeatedly in the same direction; if you typically part your hair on the left, flip it to the right, so it's more likely to stand away from your scalp and look more voluminous.

換個(gè)分縫方向:如果你總是把頭發(fā)往同一個(gè)方向梳,頭發(fā)就會(huì)趴在頭皮上。所以如果你習(xí)慣往左邊分縫的話,就把頭發(fā)甩到右邊去,這樣你的頭發(fā)就更容易從頭皮上“站”起來(lái),看起來(lái)更濃密。

男士可以用發(fā)髻來(lái)掩飾稀疏的頭頂。把頭頂附近的頭發(fā)扎起來(lái),就會(huì)給人一種發(fā)量正常的錯(cuò)覺(jué)。請(qǐng)看示例:

實(shí)在不行,就上假發(fā)!

開(kāi)玩笑啦,其實(shí)能從根本上解決問(wèn)題的方法是飲食清淡、作息規(guī)律、不熬夜。你能做到嗎?

關(guān)于脫發(fā)的幾個(gè)認(rèn)識(shí)誤區(qū)

對(duì)脫發(fā)的問(wèn)題認(rèn)識(shí)不清,病急亂投醫(yī),那可是治不好脫發(fā)的哦。來(lái),這里有幾個(gè)關(guān)于脫發(fā)的誤區(qū)(myths),我們來(lái)認(rèn)識(shí)一下。

? Over-shampooing causes hair loss. 頻繁洗頭會(huì)導(dǎo)致脫發(fā)。

Many people tend to think that over-shampooing can cause hair loss because a lot of the time our hair falls out naturally in the shower, and it may seem like more hair falling out than normal.

很多人以為頻繁洗頭會(huì)引起脫發(fā),其實(shí)洗頭時(shí)頭發(fā)是自然脫落的,只是掉的頭發(fā)看上去比平時(shí)要多一些。

Gel, hairspray and shampoo do not cause balding. But some men tease their hair and use curling irons, which could speed up the process.

發(fā)膠、定型噴霧、洗發(fā)水都不會(huì)引起脫發(fā)。但是反梳頭發(fā)、用燙發(fā)鉗有可能加速脫發(fā)。

? Wearing a hat strains hair follicles, causing hair to fall out. 戴帽子會(huì)對(duì)毛囊產(chǎn)生壓力,從而引起脫發(fā)。

Good news for men who rely on caps to cover their shiny crowns: They're not causing any harm. Dirty hats can, however, lead to a scalp infection, which in turn accelerates hair loss, so either make sure yours is clean or rotate frequently.

用帽子遮謝頂?shù)哪惺總冇泻孟⒘耍好弊硬⒉粫?huì)對(duì)頭發(fā)造成傷害,但臟帽子會(huì)!臟帽子有可能引發(fā)頭皮感染,進(jìn)而加速脫發(fā)。所以,要么把帽子洗洗干凈,要么經(jīng)常換著戴。

? Loading up on carbohydrates can lead to hair loss. 吃太多碳水化合物會(huì)導(dǎo)致脫發(fā)。

Carbohydrates and red meat provide nutrients that are helpful for maintaining a full head of hair, says Wilma Bergfeld, a dermatologist at the Cleveland Clinic. Bergfeld's past research suggests that iron deficiency may be closely linked to hair loss. Treatment — like taking iron supplements—could restore growth.

克利夫蘭診所的皮膚科醫(yī)生威爾瑪·貝格菲爾德表示,碳水化合物和紅肉能提供營(yíng)養(yǎng),幫你保住濃密的頭發(fā)。貝格菲爾德過(guò)去的研究還顯示,缺鐵跟脫發(fā)密切相關(guān),補(bǔ)鐵可以幫助頭發(fā)恢復(fù)生長(zhǎng)。

? The most sexually active men are the first to go bald. 性生活豐富的男性最容易禿頂。

This is one of the most popular myths. Relax — there's no truth to it. Research has also found that men who bald do not have more testosterone than their hairier friends.

這是最常見(jiàn)的誤區(qū)之一。放心吧,沒(méi)有這回事。研究還顯示,禿頂?shù)哪惺矿w內(nèi)的睪丸素并沒(méi)有比毛發(fā)茂密的朋友更多。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車(chē) 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 91热久久免费频精品动漫99 | 久久精品免费观看 | 美国三级毛片 | 国产精品久久久久久久久久影院 | 欧美亚洲影院 | 久草新视频 | 人禽毛片| 日本视频在线免费观看 | 国产一级一级一级成人毛片 | 欧美三级久久 | 人碰人碰人成人免费视频 | 亚洲成人综合在线 | 怡红院在线观看视频 | 女人把腿劈开让男人桶的网站 | 亚洲欧美久久 | 香蕉视频黄在线观看 | 亚洲成av人片在线观看无码 | 亚洲精品一区二区在线观看 | 波多野结衣在线视频免费观看 | 成年免费在线观看 | 欧美成人在线观看 | 欧美韩国日本 | 性欧美成人依依影院 | 亚洲欧美成人网 | 九九精品免费 | 国产丶欧美丶日韩丶不卡影视 | 亚洲欧美一区二区三区久本道 | 国产黄色一级网站 | 精品视自拍视频在线观看 | 色偷偷88欧美精品久久久 | 免费国产成人18在线观看 | 亚洲精品第一国产综合野 | 女在床上被男的插爽叫视频 | 美国毛片毛片全部免费 | 欧美成人在线视频 | 久久久久久亚洲精品不卡 | 免费中文字幕一级毛片 | 欧美日韩人成在线观看 | 欧美一级专区免费大片野外交 | 亚洲国产最新在线一区二区 | 亚洲国产综合精品 |