久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

美媒:漢堡包起源于中國肉夾饃?!

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

美媒:漢堡包起源于中國肉夾饃?!

據(jù)美國《赫芬頓郵報(bào)》報(bào)道稱,大家都愛吃的漢堡并不是來源于美國或德國,而是源自于中國的肉夾饃。早在秦朝的時(shí)候,肉夾饃就已經(jīng)存在了。肉夾饃發(fā)源于陜西,如今已經(jīng)成為全國人民都喜愛的街頭美食。

The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.

世界上第一只漢堡從哪來?不是你想的那樣哦——不是起源于美國,也不是發(fā)源于德國。哦不,世界上第一只漢堡起來自中國哦。

If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."

如果你現(xiàn)在正在抓耳撓腮,你不是一個(gè)人。但是中國漢堡包真的存在,而且早于我們美國本土的“漢堡包”,在中國稱為“肉夾饃”( meat burger,meat sandwich),它們是由切碎的肉塞在開口圓餅里做成的,從秦朝開始(公元前221年-公元前207年)就有了。雖然這種中國街頭小吃和我們美利堅(jiān)的漢堡大不相同,不過,肉夾饃的確被稱為“世界上第一只漢堡”。

The rou jia mo originated in the Shaanxi province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.

肉夾饃起源于中國陜西省,如今已遍布全國,是代表性的街頭小吃。生面團(tuán)做成的“饃”,就是簡單的由小麥粉,水,可能還有酵母做成的。當(dāng)然啦,配方不盡相同,但是基本做法都差不多,咬一口軟糯可口,填充(肉)唇齒留香。而傳統(tǒng)的做法,饃是在土灶里烘焙而成,如今則常常放在平底鍋里烙制而成。可能看上去會(huì)比較像中國的饅頭或是包子,但是那些是蒸的,不是烤的或炸的。

The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce garnishing the sandwich.

夾雜里面的肉會(huì)由切碎的豬肉、牛肉、羊肉或是雞肉填充,由文火慢燉,加入多種調(diào)味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)三明治里有很像香菜的薄荷葉,或是像生菜這樣的綠色蔬菜做配菜。

據(jù)美國《赫芬頓郵報(bào)》報(bào)道稱,大家都愛吃的漢堡并不是來源于美國或德國,而是源自于中國的肉夾饃。早在秦朝的時(shí)候,肉夾饃就已經(jīng)存在了。肉夾饃發(fā)源于陜西,如今已經(jīng)成為全國人民都喜愛的街頭美食。

The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.

世界上第一只漢堡從哪來?不是你想的那樣哦——不是起源于美國,也不是發(fā)源于德國。哦不,世界上第一只漢堡起來自中國哦。

If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."

如果你現(xiàn)在正在抓耳撓腮,你不是一個(gè)人。但是中國漢堡包真的存在,而且早于我們美國本土的“漢堡包”,在中國稱為“肉夾饃”( meat burger,meat sandwich),它們是由切碎的肉塞在開口圓餅里做成的,從秦朝開始(公元前221年-公元前207年)就有了。雖然這種中國街頭小吃和我們美利堅(jiān)的漢堡大不相同,不過,肉夾饃的確被稱為“世界上第一只漢堡”。

The rou jia mo originated in the Shaanxi province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.

肉夾饃起源于中國陜西省,如今已遍布全國,是代表性的街頭小吃。生面團(tuán)做成的“饃”,就是簡單的由小麥粉,水,可能還有酵母做成的。當(dāng)然啦,配方不盡相同,但是基本做法都差不多,咬一口軟糯可口,填充(肉)唇齒留香。而傳統(tǒng)的做法,饃是在土灶里烘焙而成,如今則常常放在平底鍋里烙制而成。可能看上去會(huì)比較像中國的饅頭或是包子,但是那些是蒸的,不是烤的或炸的。

The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce garnishing the sandwich.

夾雜里面的肉會(huì)由切碎的豬肉、牛肉、羊肉或是雞肉填充,由文火慢燉,加入多種調(diào)味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)三明治里有很像香菜的薄荷葉,或是像生菜這樣的綠色蔬菜做配菜。

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 久久国产国内精品对话对白 | 国产亚洲高清在线精品不卡 | 久久人人草 | 国产全部理论片线观看 | 中文字幕一区二区三区精品 | 99久久精品国产一区二区三区 | 日韩毛片在线播放 | 69凹凸国产成人精品视频 | 99精品网| 国产成人教育视频在线观看 | 99精品这里只有精品高清视频 | 正在播放国产一区 | 国产一级片视频 | 国产伦精品一区二区三区四区 | 国产a精品 | 国产91区| 欧美性妇 | 性强烈欧美一级毛片 | 久久午夜鲁丝片午夜精品 | 老头老太做爰xxx视频 | 亚洲狠狠狠一区二区三区 | 美国一级毛片片aa久久综合 | 欧美片能看的一级毛片 | 深夜福利视频在线看免费 | 成人毛片视频免费网站观看 | 国产自在自线午夜精品视频在 | 精品国产午夜久久久久九九 | 黄色网址视频在线观看 | 大香伊蕉国产短视频69 | 亚洲欧美综合久久 | 成人国产一区 | 亚洲伊人色一综合网 | 国产三级三级三级 | 91九色偷拍| 久久久久久中文字幕 | vvvv99日韩精品亚洲 | 欧美性色xo在线 | 亚洲入口| 国产在线视频精品视频免费看 | 国产美女作爱视频 | 午夜性色福利视频在线视频 |