久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

中譯英最容易出錯(cuò)的11個(gè)經(jīng)典句子

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

中譯英最容易出錯(cuò)的11個(gè)經(jīng)典句子

  在長(zhǎng)期的口譯和聽(tīng)力口語(yǔ)授課中我發(fā)現(xiàn),在難點(diǎn)漢譯英的過(guò)程中,常常會(huì)出現(xiàn)中式英語(yǔ)翻譯,即所謂的Chinglish,比如基礎(chǔ)建設(shè)同學(xué)都是直接翻譯成basic construction ,其實(shí)應(yīng)該是固定的說(shuō)法infrastructure。再比如茶樹(shù)、果樹(shù)等在翻譯成英語(yǔ)時(shí)常常省略tree,因?yàn)檫@些詞本身就包含樹(shù)的意思,如orange(橘子樹(shù)),banana(香蕉樹(shù))等。而如果說(shuō)淡季應(yīng)該是slack seasons,而不是想當(dāng)然的 light seasons,又比如淡茶(weak tea),淡水(fresh water)等。再比如同學(xué)都最怕的一些具有中國(guó)特色的變態(tài)詞匯里,最基本的第一產(chǎn)業(yè)是the primary industry,第二產(chǎn)業(yè)是the secondary industry,但第三產(chǎn)業(yè)不是the third industry,而是the tertiary industry。其實(shí)tertiary與third是同義的,都是第三的意思,這樣用只是約定俗成。另外,第三產(chǎn)業(yè)還可以說(shuō)成the service industry,因?yàn)榈谌a(chǎn)業(yè)主要是指服務(wù)業(yè)。

    

  回憶當(dāng)時(shí)我去澳大利亞的時(shí)候,我住的那家的主人Diana一次帶我去悉尼著名的blue mountain旅游,在吃飯時(shí)我們聊到很多東西方不同的食物,我說(shuō)到中國(guó)美味的dumpling(餃子)和bean curd(豆腐),但是Diana一頭霧水的樣子似乎完全不理解,我心想莫非傳說(shuō)中老外詞匯量少是事實(shí)嗎,難道她不認(rèn)識(shí)這兩個(gè)單詞?后來(lái)去了當(dāng)?shù)氐某匈I(mǎi)食材時(shí)我才發(fā)現(xiàn),國(guó)外人早有約定俗成的對(duì)餃子和豆腐的說(shuō)法,分別是ravioli(餃子,來(lái)自意大利語(yǔ))和tofu(豆腐,來(lái)自日語(yǔ)),或者其實(shí)現(xiàn)在直接對(duì)老外說(shuō)Jiaozi他們也基本都知道,在國(guó)外的中國(guó)城這個(gè)太普遍了。再給大家介紹一系列同學(xué)們總是翻譯錯(cuò)的

  經(jīng)典句子:

    1 永遠(yuǎn)記住你 remember you forever 不對(duì),因?yàn)闆](méi)有人能活到forever ,而應(yīng)該是always remember you。

    2 黃頭發(fā)不是yellow hair,而應(yīng)該是blond/blonde,西方人沒(méi)有yellow hair的說(shuō)法。

    3 廁所絕對(duì)不是WC 或者toilet,這些是馬桶和茅坑的說(shuō)法,假想一下,你對(duì)老外說(shuō),不好意思,請(qǐng)問(wèn)茅坑在哪里?你說(shuō)話是不是過(guò)于灑脫,尺度太大了?正解應(yīng)該是men's room/women's room/restroom/powder room等。

   4 還有些很過(guò)時(shí)的已經(jīng)可以入土的說(shuō)法,比如真遺憾不要再用 it's a pity ,用that's too bad/it's a shame更流行些,還有褲子不要用trousers了,而是pants/slacks/jeans。馬馬虎虎最好用average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so),提到好吃不要只能反應(yīng)出一個(gè)單詞,就是delicious,可以多用用yummy/nice/tasty /appetizing等。

    5 還有些在國(guó)外只有小孩子才用的過(guò)于孩子氣的說(shuō)法也應(yīng)該避免使用,比如再見(jiàn) 用bye-bye 不好,直接用bye/see you/see you later/later比較合適。再比如面條,少用孩子氣的noodles,而最好用pasta。  

   6 一些公共場(chǎng)合的用語(yǔ)也是同學(xué)最不會(huì)翻譯的,比如小心臺(tái)階被翻成pay attention to the steps而非正確的mind the steps。再比如姚明如果去你家作客,應(yīng)該說(shuō)mind your head才對(duì)。

    7 再比如這一系列的句子:我感到很痛不是I am painful.而應(yīng)該是I feel great pain.注意,我感到高興是 I am happy,我感到累了是 I'm tired,但我感到很痛卻不是 I am painful。因?yàn)?painful 表示使人痛苦的,讓人疼痛或討厭的,它的主語(yǔ)往往不是人,而是事物或人體的某個(gè)部位,如:The foot is painful(腳痛),The lessons are painful(教訓(xùn)是慘痛的)等。所以沒(méi)有 I am painful 這個(gè)說(shuō)法,如果你非要這樣說(shuō),別人會(huì)以為你全身帶電或渾身長(zhǎng)刺,別人碰了你就會(huì)疼,是你讓別人痛苦,而不是你自己痛苦。  

   8 亞洲四小龍。

   [誤] the Four Little Dragons of Asia

    [正] the Four Little Tigers of Asia

    注意:在我國(guó)古代傳說(shuō)中,龍是降雨和懲治妖魔鬼怪的神奇動(dòng)物,是吉祥和力挽狂瀾的象征。很多漢語(yǔ)成語(yǔ)與龍有關(guān),如龍飛鳳舞、龍鳳呈祥、 藏龍臥虎等,而且多為褒義詞。但如果把四小龍直譯成英文卻不行,因?yàn)槲鞣饺藢?duì)龍的聯(lián)想和看法與中國(guó)人完全不同。龍(dragon)在西方是貶義詞,是邪惡的象征,西方人不會(huì)理解為什么要把亞洲經(jīng)濟(jì)的四個(gè)體說(shuō)成四個(gè)小魔鬼,所以要用 tiger 進(jìn)行替換。在西方人眼里,tiger 是朝氣蓬勃、堅(jiān)忍不拔、充滿希望的象征,所以用 tiger 才能準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思。

    9 百里挑一。

    [誤] one in a hundred

    [正] one in a thousand

    注意:漢語(yǔ)用百,而英語(yǔ)則以十倍于百的 thousand 來(lái)夸張。同樣,漢語(yǔ)的十分感謝或萬(wàn)分感謝,英語(yǔ)則說(shuō) a thousand thanks(千分感謝)或 thanks a million times(百萬(wàn)次的感謝)。可見(jiàn),英語(yǔ)比漢語(yǔ)要夸張。這也許反映了兩個(gè)民族不同的思維方式:中國(guó)人崇尚中庸之道,凡事避免走極端,即使夸大其詞也不太過(guò)火;而英美人追求標(biāo)新立異和充分考慮表現(xiàn)自我,這在語(yǔ)言中自然也有體現(xiàn)。

    10 干杯!要一飲而盡。

    [誤] ---Cheers! Bottom up.

    [正] ---Cheers! Bottoms up.

    注: bottoms up 雖然只比 bottom up 多一個(gè) s,但是兩個(gè)詞組的意思卻相差十萬(wàn)八千里。bottoms up 里的 bottom 是指(酒杯的)底部,那么杯朝天就是一飲而盡的意思,而且因?yàn)楦杀瓡r(shí)肯定不止一人一飲而盡,所以要用復(fù)數(shù);而 bottom up 表示屁股朝天,如果說(shuō)錯(cuò)了就丑大了。

    11.嘿,小伙子,千萬(wàn)別灰心。

    [誤] Hey, lad, don't lose your heart.

    [正] Hey, lad, don't lose heart.

    注意: lose one's heart (to sb.) 是心被...俘虜去,愛(ài)上...的意思,而 lose heart 才表示灰心喪氣,喪失勇氣或信心。

  新東方的綜合能力部主管李老師,他從沒(méi)有海歸經(jīng)歷,但口語(yǔ)比native speaker還要native speaker,他說(shuō)最大的訣竅就是三個(gè)很樸實(shí)的字看電影。每看兩個(gè)小時(shí)的原版電影,就相當(dāng)于在美國(guó)生活了兩個(gè)半小時(shí),而且經(jīng)濟(jì)實(shí)惠又方便。推薦用Growing PainsFriends來(lái)練習(xí)聽(tīng)力和口語(yǔ),如果喜歡英英的同學(xué),可以看Will and Grace,一部英國(guó)版的老友記,也很不錯(cuò)。至于越獄,24小時(shí)或者實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾之類(lèi)的劇集,可能過(guò)于專(zhuān)業(yè),畢竟一個(gè)人平時(shí)也不會(huì)沒(méi)事就越獄,恐怕在生活里用上類(lèi)似句子的機(jī)會(huì)不是特別多,所以還是推薦類(lèi)似老友記這樣生活化的劇集。記得及時(shí)的update and upgrade your spoken English,否則老外和你交流后會(huì)說(shuō),你的英語(yǔ)不錯(cuò),就是怎么聽(tīng)怎么那么像我的祖母在說(shuō)話。

    Always remember, practice makes better English!

  在長(zhǎng)期的口譯和聽(tīng)力口語(yǔ)授課中我發(fā)現(xiàn),在難點(diǎn)漢譯英的過(guò)程中,常常會(huì)出現(xiàn)中式英語(yǔ)翻譯,即所謂的Chinglish,比如基礎(chǔ)建設(shè)同學(xué)都是直接翻譯成basic construction ,其實(shí)應(yīng)該是固定的說(shuō)法infrastructure。再比如茶樹(shù)、果樹(shù)等在翻譯成英語(yǔ)時(shí)常常省略tree,因?yàn)檫@些詞本身就包含樹(shù)的意思,如orange(橘子樹(shù)),banana(香蕉樹(shù))等。而如果說(shuō)淡季應(yīng)該是slack seasons,而不是想當(dāng)然的 light seasons,又比如淡茶(weak tea),淡水(fresh water)等。再比如同學(xué)都最怕的一些具有中國(guó)特色的變態(tài)詞匯里,最基本的第一產(chǎn)業(yè)是the primary industry,第二產(chǎn)業(yè)是the secondary industry,但第三產(chǎn)業(yè)不是the third industry,而是the tertiary industry。其實(shí)tertiary與third是同義的,都是第三的意思,這樣用只是約定俗成。另外,第三產(chǎn)業(yè)還可以說(shuō)成the service industry,因?yàn)榈谌a(chǎn)業(yè)主要是指服務(wù)業(yè)。

    

  回憶當(dāng)時(shí)我去澳大利亞的時(shí)候,我住的那家的主人Diana一次帶我去悉尼著名的blue mountain旅游,在吃飯時(shí)我們聊到很多東西方不同的食物,我說(shuō)到中國(guó)美味的dumpling(餃子)和bean curd(豆腐),但是Diana一頭霧水的樣子似乎完全不理解,我心想莫非傳說(shuō)中老外詞匯量少是事實(shí)嗎,難道她不認(rèn)識(shí)這兩個(gè)單詞?后來(lái)去了當(dāng)?shù)氐某匈I(mǎi)食材時(shí)我才發(fā)現(xiàn),國(guó)外人早有約定俗成的對(duì)餃子和豆腐的說(shuō)法,分別是ravioli(餃子,來(lái)自意大利語(yǔ))和tofu(豆腐,來(lái)自日語(yǔ)),或者其實(shí)現(xiàn)在直接對(duì)老外說(shuō)Jiaozi他們也基本都知道,在國(guó)外的中國(guó)城這個(gè)太普遍了。再給大家介紹一系列同學(xué)們總是翻譯錯(cuò)的

  經(jīng)典句子:

    1 永遠(yuǎn)記住你 remember you forever 不對(duì),因?yàn)闆](méi)有人能活到forever ,而應(yīng)該是always remember you。

    2 黃頭發(fā)不是yellow hair,而應(yīng)該是blond/blonde,西方人沒(méi)有yellow hair的說(shuō)法。

    3 廁所絕對(duì)不是WC 或者toilet,這些是馬桶和茅坑的說(shuō)法,假想一下,你對(duì)老外說(shuō),不好意思,請(qǐng)問(wèn)茅坑在哪里?你說(shuō)話是不是過(guò)于灑脫,尺度太大了?正解應(yīng)該是men's room/women's room/restroom/powder room等。

   4 還有些很過(guò)時(shí)的已經(jīng)可以入土的說(shuō)法,比如真遺憾不要再用 it's a pity ,用that's too bad/it's a shame更流行些,還有褲子不要用trousers了,而是pants/slacks/jeans。馬馬虎虎最好用average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so),提到好吃不要只能反應(yīng)出一個(gè)單詞,就是delicious,可以多用用yummy/nice/tasty /appetizing等。

    5 還有些在國(guó)外只有小孩子才用的過(guò)于孩子氣的說(shuō)法也應(yīng)該避免使用,比如再見(jiàn) 用bye-bye 不好,直接用bye/see you/see you later/later比較合適。再比如面條,少用孩子氣的noodles,而最好用pasta。  

   6 一些公共場(chǎng)合的用語(yǔ)也是同學(xué)最不會(huì)翻譯的,比如小心臺(tái)階被翻成pay attention to the steps而非正確的mind the steps。再比如姚明如果去你家作客,應(yīng)該說(shuō)mind your head才對(duì)。

    7 再比如這一系列的句子:我感到很痛不是I am painful.而應(yīng)該是I feel great pain.注意,我感到高興是 I am happy,我感到累了是 I'm tired,但我感到很痛卻不是 I am painful。因?yàn)?painful 表示使人痛苦的,讓人疼痛或討厭的,它的主語(yǔ)往往不是人,而是事物或人體的某個(gè)部位,如:The foot is painful(腳痛),The lessons are painful(教訓(xùn)是慘痛的)等。所以沒(méi)有 I am painful 這個(gè)說(shuō)法,如果你非要這樣說(shuō),別人會(huì)以為你全身帶電或渾身長(zhǎng)刺,別人碰了你就會(huì)疼,是你讓別人痛苦,而不是你自己痛苦。  

   8 亞洲四小龍。

   [誤] the Four Little Dragons of Asia

    [正] the Four Little Tigers of Asia

    注意:在我國(guó)古代傳說(shuō)中,龍是降雨和懲治妖魔鬼怪的神奇動(dòng)物,是吉祥和力挽狂瀾的象征。很多漢語(yǔ)成語(yǔ)與龍有關(guān),如龍飛鳳舞、龍鳳呈祥、 藏龍臥虎等,而且多為褒義詞。但如果把四小龍直譯成英文卻不行,因?yàn)槲鞣饺藢?duì)龍的聯(lián)想和看法與中國(guó)人完全不同。龍(dragon)在西方是貶義詞,是邪惡的象征,西方人不會(huì)理解為什么要把亞洲經(jīng)濟(jì)的四個(gè)體說(shuō)成四個(gè)小魔鬼,所以要用 tiger 進(jìn)行替換。在西方人眼里,tiger 是朝氣蓬勃、堅(jiān)忍不拔、充滿希望的象征,所以用 tiger 才能準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思。

    9 百里挑一。

    [誤] one in a hundred

    [正] one in a thousand

    注意:漢語(yǔ)用百,而英語(yǔ)則以十倍于百的 thousand 來(lái)夸張。同樣,漢語(yǔ)的十分感謝或萬(wàn)分感謝,英語(yǔ)則說(shuō) a thousand thanks(千分感謝)或 thanks a million times(百萬(wàn)次的感謝)。可見(jiàn),英語(yǔ)比漢語(yǔ)要夸張。這也許反映了兩個(gè)民族不同的思維方式:中國(guó)人崇尚中庸之道,凡事避免走極端,即使夸大其詞也不太過(guò)火;而英美人追求標(biāo)新立異和充分考慮表現(xiàn)自我,這在語(yǔ)言中自然也有體現(xiàn)。

    10 干杯!要一飲而盡。

    [誤] ---Cheers! Bottom up.

    [正] ---Cheers! Bottoms up.

    注: bottoms up 雖然只比 bottom up 多一個(gè) s,但是兩個(gè)詞組的意思卻相差十萬(wàn)八千里。bottoms up 里的 bottom 是指(酒杯的)底部,那么杯朝天就是一飲而盡的意思,而且因?yàn)楦杀瓡r(shí)肯定不止一人一飲而盡,所以要用復(fù)數(shù);而 bottom up 表示屁股朝天,如果說(shuō)錯(cuò)了就丑大了。

    11.嘿,小伙子,千萬(wàn)別灰心。

    [誤] Hey, lad, don't lose your heart.

    [正] Hey, lad, don't lose heart.

    注意: lose one's heart (to sb.) 是心被...俘虜去,愛(ài)上...的意思,而 lose heart 才表示灰心喪氣,喪失勇氣或信心。

  新東方的綜合能力部主管李老師,他從沒(méi)有海歸經(jīng)歷,但口語(yǔ)比native speaker還要native speaker,他說(shuō)最大的訣竅就是三個(gè)很樸實(shí)的字看電影。每看兩個(gè)小時(shí)的原版電影,就相當(dāng)于在美國(guó)生活了兩個(gè)半小時(shí),而且經(jīng)濟(jì)實(shí)惠又方便。推薦用Growing PainsFriends來(lái)練習(xí)聽(tīng)力和口語(yǔ),如果喜歡英英的同學(xué),可以看Will and Grace,一部英國(guó)版的老友記,也很不錯(cuò)。至于越獄,24小時(shí)或者實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾之類(lèi)的劇集,可能過(guò)于專(zhuān)業(yè),畢竟一個(gè)人平時(shí)也不會(huì)沒(méi)事就越獄,恐怕在生活里用上類(lèi)似句子的機(jī)會(huì)不是特別多,所以還是推薦類(lèi)似老友記這樣生活化的劇集。記得及時(shí)的update and upgrade your spoken English,否則老外和你交流后會(huì)說(shuō),你的英語(yǔ)不錯(cuò),就是怎么聽(tīng)怎么那么像我的祖母在說(shuō)話。

    Always remember, practice makes better English!

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 在线成人国产 | 亚洲羞羞裸色私人影院 | 免费一级a毛片在线播放视 免费一级α片在线观看 | 久草中文在线观看 | 亚洲三级一区 | 精品在线一区二区 | 久久久久久青草大香综合精品 | 成人免费视频一区二区三区 | 性色a v 一区 | 久久精品综合 | 亚洲国产高清在线 | www.亚洲天堂| 爽爽爽爽爽爽a成人免费视频 | 99久久精品免费观看国产 | 99精品久久久久久久 | 国产视频中文字幕 | 美女张开腿让男人操 | 在线观看精品国内福利视频 | 视频精品一区 | 国产理论视频 | 日本高清免费视频www | 国产成人精品亚洲777图片 | 高清在线观看自拍视频 | 国产黄色小视频在线观看 | 国产区香蕉精品系列在线观看不卡 | 99久女女精品视频在线观看 | 国产男女免费完整视频 | 亚洲欧美视频二区 | 久久精品国产免费一区 | 亚洲品质自拍网站 | 国产99视频在线观看 | 草草久| 色狠狠色综合吹潮 | 中文字幕有码视频 | 国产亚洲精品午夜高清影院 | 美女视频免费黄 | 手机亚洲第1页 | 久久精品久久久 | 毛片观看网站 | 亚洲美女视频网站 | 久久精品视频在线观看榴莲视频 |