《美人魚》以24.7億元票房超越《捉妖記》創中國影史新紀錄
Director Stephen Chows fantasy comedy movie Mermaid grossed 2.45 billion Yuan ($375.6 million) by Friday evening, making history as the highest-grossing film ever in Chinese box office history.截止至上周五傍晚,周星馳導演的奇幻喜劇電影《美人魚》票房已達24.5億人民幣(折合3.756億美元),創下中國電影票房史上最高紀錄。This distinction was previously held by Raman Huis Monster Hunt, which collected 2.439 billion Yuan ($374 million) in over two months last year. The movie had toppled Furious 7s box office record of 2.426 billion Yuan ($372 million).最高票房紀錄在此前由許誠毅執導的《捉妖記》所保持。去年,《捉妖記》在近兩個月的時間內收獲了24.39億人民幣(折合3.74億美元)。該電影打破了《速度與激情7》所保持的24.26億人民幣(折合3.72億美元)的票房紀錄。Mermaids box office feat is far more impressive given that it took only 12 days to rake in 2.45 billion Yuan. Chows comedy film is all but sure to cross the $400 million mark this weekend.《美人魚》的高票房尤其令人印象深刻,因為它僅僅用了12天就取得24.5億人民幣的票房。周星馳的這部喜劇電影肯定能在本周末突破4億美元大關。
Monster Hunts producers did not shy away from conveying their congratulation to Stephen Chow. They wrote on the movies official Weibo account Congratulations Mermaid! Congratulations Stephen!《捉妖記》的制作人員并未回避表達他們對周星馳的祝賀。他們在電影測官方微博賬號上寫道:“恭喜《美人魚》!恭喜周星馳!”U.S. movie buffs will also get to check out the latest Chinese block buster as Sony Pictures is all set to release the movie this weekend in nearly in 33 theaters.索尼影業將在本周末在近33家影院播放這部電影,美國的觀眾們也能一睹最新的中國大片。The other two Chinese films that were released during Chinas Lunar New Years Day holiday The Monkey King 2 and The Man From Macau 3 continue their strong run on the Chinese box office. Although both movies are far behind Mermaid in terms of box office numbers, but have been huge hits in their own rights. Monkey King 2 has reportedly collected $147.6 million, while The Man From Macau 3 earned $145.9 million.在中國春節假期期間上映的另外兩部電影是《西游記之三打白骨精》和《澳門風云3》。這兩部影片在春節期間也表現不俗。盡管這兩部電影在票房成績上與《美人魚》相距甚遠,但它們也憑借自身實力造成轟動?!度虬坠蔷菲狈窟_1.476億人民幣,而《澳門風云3》則賺得1.459億票房。