久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

怎樣讓高跟鞋穿起來更舒服

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

怎樣讓高跟鞋穿起來更舒服

It happens to everyone - you find that one pair of shoes you just need to have in your closet, spend a whole paycheck to buy them and when you finally, finally get to wear them out the door, the inevitable happens - one block down the street you already feel a blister (or two!) coming on. In an instant, a pair of shoes you've saved up for become forever unwearable. We've all been there.

每個人都會經歷這樣的事情--你的衣柜里就缺那一雙鞋,高價買回來之后終于能穿出門了,但卻不可避免地發生了這樣的事情--才剛走了一條街你就已經感覺腳上起了水泡(甚至起了兩個!)。一瞬間,你省錢買來的鞋子卻成了永不可穿的鞋子。我們都有過這種經歷。

It seems that even when we opt for the comfiest shoes imaginable, there's a pesky strap, hard insole or heel that causes immediate friction and discomfort. So how can we make sure our new kicks won't get shoved to the back of our closet?

甚至當我們選擇想象之中最舒服的鞋子時,也會有麻煩,硬鞋墊或鞋跟會立刻引起摩擦和不適。所以,我們又該如何確保新買的鞋子不會被扔到衣柜的最后面呢?

How Do Bisters Form in the First Place?

水泡是如何形成的?

Dr. Hoke explains that "It's not so much pressure as the gliding of the skin on the surface," he tells PeopleStyle. "And so, really your skin is trapped between a bone that's moving back and forth and your body is trying to create a pad. So it separates the layers and then the fluid leaks into that space and that creates the blister. So a lot of treating it means trying to reduce that friction."

霍克博士解釋道"沒有什么比皮膚表面的摩擦更大的壓力了,"他對PeopleStyle期刊說道。"所以,你的皮膚被困在來回移動的骨頭間,而你的身體正試圖形成保護墊。所以它會分離不同層,然后液體就會滲入,從而形成了水泡。所以很多緩解高跟鞋不適的方法都試圖減少摩擦。"

What Are the Best Ways to Treat the Area?

緩解腳后跟疼痛的最佳方法是什么?

If a blister already formed, Dr. Hoke says the main thing you want to do is keep the area clean. "The one thing you want to be careful about is popping this blister," he explains. "The best barrier for infection is your skin. And so once you pierce that, you open yourself up to the world. It's better to leave it and keep that [area] sterile."

霍克博士說,如果已經形成了水泡,那么最主要的事情就是保持水泡區域的干凈。"戳破水泡是你最該注意的一件事,"他解釋道。"避免感染的最佳屏障就是你的皮膚。所以,一旦戳破水泡,你就把自己暴露在了整個世界中。但放任不管,保持水泡區域無菌才是更好的做法。"

According to Dr. Hoke, the best bandage to look for is Spenco 2nd Skin. "It's a little sheet, almost like silicone so it doesn't just protect the blister, it absorbs the shoe that causes it," he says. "It treats the problem, it's not just covering it. You can cover a blister with a Band-Aid but you're still going to get that same friction across it."

霍克博士表示,最好的創可貼就是Spenco 2nd Skin。"薄薄的一片,就像硅膠一樣,不僅能保護水泡,還能吸附在造成水泡的鞋子上,"他說道。"它能解決這個問題,不僅只是包住水泡。你可以用任何一個創可貼貼在水泡上,但其它的創可貼還是會有摩擦感。"

It happens to everyone - you find that one pair of shoes you just need to have in your closet, spend a whole paycheck to buy them and when you finally, finally get to wear them out the door, the inevitable happens - one block down the street you already feel a blister (or two!) coming on. In an instant, a pair of shoes you've saved up for become forever unwearable. We've all been there.

每個人都會經歷這樣的事情--你的衣柜里就缺那一雙鞋,高價買回來之后終于能穿出門了,但卻不可避免地發生了這樣的事情--才剛走了一條街你就已經感覺腳上起了水泡(甚至起了兩個!)。一瞬間,你省錢買來的鞋子卻成了永不可穿的鞋子。我們都有過這種經歷。

It seems that even when we opt for the comfiest shoes imaginable, there's a pesky strap, hard insole or heel that causes immediate friction and discomfort. So how can we make sure our new kicks won't get shoved to the back of our closet?

甚至當我們選擇想象之中最舒服的鞋子時,也會有麻煩,硬鞋墊或鞋跟會立刻引起摩擦和不適。所以,我們又該如何確保新買的鞋子不會被扔到衣柜的最后面呢?

How Do Bisters Form in the First Place?

水泡是如何形成的?

Dr. Hoke explains that "It's not so much pressure as the gliding of the skin on the surface," he tells PeopleStyle. "And so, really your skin is trapped between a bone that's moving back and forth and your body is trying to create a pad. So it separates the layers and then the fluid leaks into that space and that creates the blister. So a lot of treating it means trying to reduce that friction."

霍克博士解釋道"沒有什么比皮膚表面的摩擦更大的壓力了,"他對PeopleStyle期刊說道。"所以,你的皮膚被困在來回移動的骨頭間,而你的身體正試圖形成保護墊。所以它會分離不同層,然后液體就會滲入,從而形成了水泡。所以很多緩解高跟鞋不適的方法都試圖減少摩擦。"

What Are the Best Ways to Treat the Area?

緩解腳后跟疼痛的最佳方法是什么?

If a blister already formed, Dr. Hoke says the main thing you want to do is keep the area clean. "The one thing you want to be careful about is popping this blister," he explains. "The best barrier for infection is your skin. And so once you pierce that, you open yourself up to the world. It's better to leave it and keep that [area] sterile."

霍克博士說,如果已經形成了水泡,那么最主要的事情就是保持水泡區域的干凈。"戳破水泡是你最該注意的一件事,"他解釋道。"避免感染的最佳屏障就是你的皮膚。所以,一旦戳破水泡,你就把自己暴露在了整個世界中。但放任不管,保持水泡區域無菌才是更好的做法。"

According to Dr. Hoke, the best bandage to look for is Spenco 2nd Skin. "It's a little sheet, almost like silicone so it doesn't just protect the blister, it absorbs the shoe that causes it," he says. "It treats the problem, it's not just covering it. You can cover a blister with a Band-Aid but you're still going to get that same friction across it."

霍克博士表示,最好的創可貼就是Spenco 2nd Skin。"薄薄的一片,就像硅膠一樣,不僅能保護水泡,還能吸附在造成水泡的鞋子上,"他說道。"它能解決這個問題,不僅只是包住水泡。你可以用任何一個創可貼貼在水泡上,但其它的創可貼還是會有摩擦感。"

主站蜘蛛池模板: 男人天堂网在线观看 | 亚洲国产一区二区a毛片 | 亚洲精品系列 | 成人深夜福利在线播放不卡 | 久久久9视频在线观看 | 99久久精品免费观看国产 | 国产精品日韩欧美在线第3页 | 免费国产a国产片高清不卡 免费国产不卡午夜福在线 免费国产不卡午夜福在线观看 | 欧美午夜网 | 久久精品网站免费观看调教 | 国产成人综合精品 | japanesevideo乱子 japanese日本tube色系 | 久草视频首页 | 伊人色在线观看 | 日本一区二区不卡视频 | 九九精品久久久久久噜噜 | 私人午夜影院 | 国产v欧美v日韩在线观看 | 五月久久噜噜噜色影 | 国产精品视频免费一区二区三区 | 国产成人精品一区二区不卡 | 欧美一区二区三区激情视频 | 中文字幕二区三区 | 亚洲成在 | 三级网站在线免费观看 | 亚洲成a人片在线观 | 国产高清在线不卡 | 美女视频一区二区三区 | 亚洲精品第一区二区三区 | 2019天天操天天干天天透 | 手机在线免费看毛片 | 久久成人黄色 | 97在线免费观看视频 | 亚洲波多野结衣日韩在线 | 波多野结衣视频在线观看地址免费 | 91久久国产成人免费观看资源 | 毛片大全在线观看 | 国产精品9999久久久久 | 亚洲 欧美 精品专区 极品 | 国产精品三级国语在线看 | 国产香蕉久久 |