久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

美國習慣用語-第789:虛偽

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國習慣用語-第789:虛偽

最近我開始在花園里種玫瑰花,不過花長得不怎么樣。我的鄰居昨晚到我家,她花了一個多小時教我怎么種花兒。可后來我一打聽,敢情她自己花園里的花都枯死了! 您說,以她這種成績,有什么資格來教我呢?這種情況可以用一個習慣用語來形容。那就是:without a leg to stand on. Without a leg to stand on就是“站不住腳,無法取信于人”的意思。

我這個鄰居跟我大談園藝技術,可是她自己花園里的花都快死光了,所以她是沒有資格講如何種花的,她的建議也沒失去說服力。下面,讓我們來聽聽一個棒球明星是怎么失去公眾信任的:

例句-1:When baseball player Barry Bonds broke the all-time record for home runs, he was celebrated. Then came rumors that hed achieved this feat by using drugs that increased his performance. He denied all accusations at a government investigation. Yet evidence showed hed lied. It seems the baseball hero ended up without a leg to stand on.

這段話的意思是:當棒球選手貝瑞·邦茲創造了新的全打紀錄后,他成了相當有名的運動員。后來有傳聞說,他是靠服用違禁藥物來增強自己的賽場表現,才取得這個輝煌成績的。在政府進行的調查中,貝瑞·邦茲否認對自己的一切指控。然而,證據顯示,他撒了謊。于是,原來的棒球“英雄”最后似乎變得毫無可信性。

生活中,我們常看到這種情況:一個人義正詞嚴地否認對自己的指控,可最后證明他是在說謊。體育明星,公司老板,政客,甚至普通人都可能會這么做。直到鐵證如山,不容抵賴,這些說謊的人也就統統without a leg to stand on, 站不住腳了。

******

父母喜歡教訓孩子,不要干這不要干那。可是,最好的教育其實是身體力行,言傳身教。那么,如果父母自己的行為讓孩子無法信服,該怎么辦呢?就我們來聽聽下面這段話:

例句-2:Mom and dad are so unbelievable. Theyre always warning us not to smoke or drink alcohol. Yet we know thats exactly what they did when they were teenagers. We dont feel we should have to listen to them anymore since theyre without a leg to stand on.

這段話的意思是:爸爸媽媽太過分了。他們老是警告我們不許抽煙不許喝酒。可是我們對他們十幾歲時做的那些事一清二楚。他們說的話站不住腳,沒資格教訓我們,我們覺得我們不該再聽他們的話了。

其實,孩子們不必覺得父母虛偽。也許正因為父母年輕時犯過錯誤,才會更加提醒孩子們不要重走自己的彎路。美國有句話叫Do as I say, not as I do,“聽我的話,但別跟我學”。

最近我開始在花園里種玫瑰花,不過花長得不怎么樣。我的鄰居昨晚到我家,她花了一個多小時教我怎么種花兒。可后來我一打聽,敢情她自己花園里的花都枯死了! 您說,以她這種成績,有什么資格來教我呢?這種情況可以用一個習慣用語來形容。那就是:without a leg to stand on. Without a leg to stand on就是“站不住腳,無法取信于人”的意思。

我這個鄰居跟我大談園藝技術,可是她自己花園里的花都快死光了,所以她是沒有資格講如何種花的,她的建議也沒失去說服力。下面,讓我們來聽聽一個棒球明星是怎么失去公眾信任的:

例句-1:When baseball player Barry Bonds broke the all-time record for home runs, he was celebrated. Then came rumors that hed achieved this feat by using drugs that increased his performance. He denied all accusations at a government investigation. Yet evidence showed hed lied. It seems the baseball hero ended up without a leg to stand on.

這段話的意思是:當棒球選手貝瑞·邦茲創造了新的全打紀錄后,他成了相當有名的運動員。后來有傳聞說,他是靠服用違禁藥物來增強自己的賽場表現,才取得這個輝煌成績的。在政府進行的調查中,貝瑞·邦茲否認對自己的一切指控。然而,證據顯示,他撒了謊。于是,原來的棒球“英雄”最后似乎變得毫無可信性。

生活中,我們常看到這種情況:一個人義正詞嚴地否認對自己的指控,可最后證明他是在說謊。體育明星,公司老板,政客,甚至普通人都可能會這么做。直到鐵證如山,不容抵賴,這些說謊的人也就統統without a leg to stand on, 站不住腳了。

******

父母喜歡教訓孩子,不要干這不要干那。可是,最好的教育其實是身體力行,言傳身教。那么,如果父母自己的行為讓孩子無法信服,該怎么辦呢?就我們來聽聽下面這段話:

例句-2:Mom and dad are so unbelievable. Theyre always warning us not to smoke or drink alcohol. Yet we know thats exactly what they did when they were teenagers. We dont feel we should have to listen to them anymore since theyre without a leg to stand on.

這段話的意思是:爸爸媽媽太過分了。他們老是警告我們不許抽煙不許喝酒。可是我們對他們十幾歲時做的那些事一清二楚。他們說的話站不住腳,沒資格教訓我們,我們覺得我們不該再聽他們的話了。

其實,孩子們不必覺得父母虛偽。也許正因為父母年輕時犯過錯誤,才會更加提醒孩子們不要重走自己的彎路。美國有句話叫Do as I say, not as I do,“聽我的話,但別跟我學”。

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品影院一区二区 | 三级毛片在线看 | 中文字幕视频免费在线观看 | 久久久久久久久久久观看 | 国产午夜精品久久理论片小说 | 久久精品国产99国产 | 成人做爰全过程免费看网站 | 91精品国产薄丝高跟在线看 | 男人的天堂免费视频 | 欧美一区二区在线视频 | 国产一区二区三区四区在线观看 | 成年人视频在线观看免费 | 特级一级毛片视频免费观看 | 日本高清无吗免费播放 | av片免费大全在线观看不卡 | 成人 在线欧美亚洲 | 日韩免费一区二区三区 | 九九精品视频在线播放8 | 亚洲视频在线观看免费视频 | 成人首页 | 成人毛片全部免费观看 | 一色屋精品亚洲香蕉网站 | 国内国产真实露脸对白 | 成人国产在线视频 | 能在线观看的一区二区三区 | 久久99国产精品久久 | a级毛片毛片免费很很综合 a级毛片免费 | 亚洲女精品一区二区三区 | 亚洲成a人| 欧美一及 | 亚洲欧美激情视频 | 国产精品秦先生手机在线 | 欧美精品一区二区在线观看 | 高清国产露脸捆绑01经典 | 日本无卡码一区二区三区 | 99久免费精品视频在线观看2 | 日韩一级片免费看 | 曰本毛片va看到爽不卡 | 日韩精品一区二区三区免费视频 | 偷自拍第一页 | 日本午夜高清视频 |