久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

“加班狗”修煉記:論一只加班狗的養成

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“加班狗”修煉記:論一只加班狗的養成

如今加班已經成為中國企業普遍存在的一種現象,加班讓人厭煩,但又不得不順從。不管你是三四線小城的忙活族,還是一線北上廣深背負巨大生存壓力的年輕人,是不是都覺得自己是一只“加班狗”?

Long working hours are a way of life in China, no matter what the industry. According to one estimate by a researcher at Beijing Normal University, Chinese workers log an average of 2,000-2,200 working hours each year – far higher than their counterparts in the United States (1,790 hours per year), the Netherlands (1,419), Germany (1,371) and even Japan (1,719), according to OECD statistics.

長時間的工作在中國已經成為一種生活方式,所有行業都難以幸免。根據北京師范大學的一位研究人員的估測數據,中國的員工每年工作時間平均在2000到2200小時,比美國員工(年均1790小時),荷蘭員工(年均1419小時),德國員工(1371小時)甚至是日本員工(1719小時)都要長,以上數據來源于經合組織。

In one video that went viral this summer, an amateur Shanghai choir devoted a tongue-in-cheek song to their status as “overtime dogs” – a slang term for white-collar workers – entitled “My Body Is Hollowed Out.”

在今年夏天中國流行的一段視頻中,上海一支業余合唱團演唱了一首獻給“加班狗”的搞笑歌曲《感覺身體被掏空》,“加班狗”是對白領的謔稱。

The workplace culture in China’s start-up scene is even more demanding than in Silicon Valley, says Gary Rieschel, the US co-founder of Qiming Venture Partners, which has backed smartphone maker Xiaomi.

啟明創投的美國聯合創始人蓋里-瑞斯徹表示,中國初創企業的工作文化甚至比美國硅谷公司還要苛求。啟明創投曾投資智能手機生產商小米公司。

如今加班已經成為中國企業普遍存在的一種現象,加班讓人厭煩,但又不得不順從。不管你是三四線小城的忙活族,還是一線北上廣深背負巨大生存壓力的年輕人,是不是都覺得自己是一只“加班狗”?

Long working hours are a way of life in China, no matter what the industry. According to one estimate by a researcher at Beijing Normal University, Chinese workers log an average of 2,000-2,200 working hours each year – far higher than their counterparts in the United States (1,790 hours per year), the Netherlands (1,419), Germany (1,371) and even Japan (1,719), according to OECD statistics.

長時間的工作在中國已經成為一種生活方式,所有行業都難以幸免。根據北京師范大學的一位研究人員的估測數據,中國的員工每年工作時間平均在2000到2200小時,比美國員工(年均1790小時),荷蘭員工(年均1419小時),德國員工(1371小時)甚至是日本員工(1719小時)都要長,以上數據來源于經合組織。

In one video that went viral this summer, an amateur Shanghai choir devoted a tongue-in-cheek song to their status as “overtime dogs” – a slang term for white-collar workers – entitled “My Body Is Hollowed Out.”

在今年夏天中國流行的一段視頻中,上海一支業余合唱團演唱了一首獻給“加班狗”的搞笑歌曲《感覺身體被掏空》,“加班狗”是對白領的謔稱。

The workplace culture in China’s start-up scene is even more demanding than in Silicon Valley, says Gary Rieschel, the US co-founder of Qiming Venture Partners, which has backed smartphone maker Xiaomi.

啟明創投的美國聯合創始人蓋里-瑞斯徹表示,中國初創企業的工作文化甚至比美國硅谷公司還要苛求。啟明創投曾投資智能手機生產商小米公司。

主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩精品高清二区综合区 | 91精品国产91久久久久青草 | 欧美一级美片在线观看免费 | 99久久免费精品视频 | 成人做爰视频www视频 | 综合中文字幕 | 欧美激情久久久久久久大片 | 在线播放免费一级毛片欧美 | 99精品福利视频 | 欧美视频二区 | 免费一级a毛片在线 | 最新中文字幕乱码在线 | 亚洲理论欧美理论在线观看 | 欧美白人和黑人xxxx猛交视频 | 亚洲人成在线播放网站 | 操你.com| avtt天堂网永久资源手机版 | 国产孕妇做受视频在线观看 | 日本精品视频一视频高清 | 成人在线毛片 | 亚洲国产精品第一区二区 | 国产第四页 | 亚洲国产成a人v在线观看 | 日本毛片在线看 | 亚洲精品资源在线 | 一区二区三区高清不卡 | 在线永久免费观看黄网站 | 亚洲理论在线观看 | 成年人在线视频免费观看 | 久操视频免费在线观看 | 亚洲精品一区二区三区 | 久草在现视频 | 91精品成人免费国产 | 韩国一级做a爰片性色毛片 韩国一区在线 | 日本免费不卡在线一区二区三区 | 日韩欧美视频一区二区 | 曰本黄页| 日本一级看片免费播放 | 美国毛片一级视频在线aa | 欧美一区二区三区视频在线 | 成人精品一级毛片 |