久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

日本女孩撞臉元朝公主畫像笑翻網友

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

日本女孩撞臉元朝公主畫像笑翻網友

近日,一名日本女學生在臺北故宮博物院參觀時,意外發現有一幅元朝公主的畫像和自己長得一模一樣。她隨手拍下一張自己與畫像的合影,傳到了推特上,引來一大群網友圍觀。

A girl got more than she bargained for when she found her royal doppelganger during a school trip.

一個女孩在參加學校旅行期間意外發現了她的皇室前世。

Twitter user Yuki took a selfie in front of a portrait, which showcased her resemblance to a 'Mongolian princess', and shared it on the social media site.

推特用戶Yuki在一張長得很像自己的“蒙古公主”畫像前自拍,并將照片分享到社交媒體網站上。

The post from the Japanese student, who has less than 1,000 followers, was a surprise hit and has been retweeted around 50,000 times since it was posted on Saturday.

Yuki是一名日本學生,她的粉絲數還不到1000人,但是這條推文意外火爆起來,自10日發布以來已經被轉發約5萬次。

Yuki traveled to Taiwan on a class trip that included a visit to the National Palace Museum in Taipei.

Yuki跟隨班級到臺灣旅行,中途參觀了臺北故宮博物院。

When she went to the exhibition 'Elegant Gathering of the Princess: The Culture of Appreciating and Collecting Art at the Mongol Yuan Court,' she noticed a familiar face, China Times reported.

報道稱,Yuki在參觀“公主的雅集:蒙元皇室與書畫鑒藏文化”的展覽時,發現了一張熟悉的面孔。

It was a Mongolian princess from the Yuan Dynasty.

和Yuki撞臉的是來自元朝的蒙古公主。

The princess bore a striking resemblance to the girl, who took a selfie and then shared a laugh about it with friends.

Yuki和公主長得驚人的相似,她拍了一張自拍,把這個好笑的發現分享給朋友。

She then decided to tweet the photo with the caption 'It’s me from a previous life way, way, way back.'

隨后,她決定將照片發在推特上并配上文字“這是我的前前前世”。

The tweet has been retweeted more than 47,000 times and one user even created a gif morphing their faces together.

這條推文已被轉發了47000多次,有用戶甚至將兩人的臉合成為一張動圖。

The image was also shared on Reddit.

這張圖片也被分享在紅迪網上。

One commentator said: 'Lol reddit is full of white people comparing themselves with European paintings. This is nice for a change.'

有人評價道說:“哈哈,紅迪網上全是白種人把自己和歐洲畫作做對比的照片。這個變化很好。”

Another added: 'Aren't you glad that the silly hat thing went out of style?'

還有人說:“那頂愚蠢的帽子過時了,你不高興嗎?”

And another chimed in: 'I want to squeeze your cheeks, like an old granny.'

也有人跟帖道:“我想像個老奶奶一樣捏你的臉?!?/p>

Yuki, however, is not the only person to resemble a famous Chinese person and similar photographs also resurfaced on Chinese social media site Weibo.

不過,Yuki不是唯一一個和中國名人撞臉的人,在中國社交媒體網站新浪微博上也出現了類似的照片。

Many were of ordinary people posing next to historical paintings or statues but some also featured Chinese Olympic athletes according to Huanqiu.

據環球網報道,許多微博照片是路人在古代畫作或者雕像旁擺拍的,但是也有一些是模仿中國奧運會運動員的。

近日,一名日本女學生在臺北故宮博物院參觀時,意外發現有一幅元朝公主的畫像和自己長得一模一樣。她隨手拍下一張自己與畫像的合影,傳到了推特上,引來一大群網友圍觀。

A girl got more than she bargained for when she found her royal doppelganger during a school trip.

一個女孩在參加學校旅行期間意外發現了她的皇室前世。

Twitter user Yuki took a selfie in front of a portrait, which showcased her resemblance to a 'Mongolian princess', and shared it on the social media site.

推特用戶Yuki在一張長得很像自己的“蒙古公主”畫像前自拍,并將照片分享到社交媒體網站上。

The post from the Japanese student, who has less than 1,000 followers, was a surprise hit and has been retweeted around 50,000 times since it was posted on Saturday.

Yuki是一名日本學生,她的粉絲數還不到1000人,但是這條推文意外火爆起來,自10日發布以來已經被轉發約5萬次。

Yuki traveled to Taiwan on a class trip that included a visit to the National Palace Museum in Taipei.

Yuki跟隨班級到臺灣旅行,中途參觀了臺北故宮博物院。

When she went to the exhibition 'Elegant Gathering of the Princess: The Culture of Appreciating and Collecting Art at the Mongol Yuan Court,' she noticed a familiar face, China Times reported.

報道稱,Yuki在參觀“公主的雅集:蒙元皇室與書畫鑒藏文化”的展覽時,發現了一張熟悉的面孔。

It was a Mongolian princess from the Yuan Dynasty.

和Yuki撞臉的是來自元朝的蒙古公主。

The princess bore a striking resemblance to the girl, who took a selfie and then shared a laugh about it with friends.

Yuki和公主長得驚人的相似,她拍了一張自拍,把這個好笑的發現分享給朋友。

She then decided to tweet the photo with the caption 'It’s me from a previous life way, way, way back.'

隨后,她決定將照片發在推特上并配上文字“這是我的前前前世”。

The tweet has been retweeted more than 47,000 times and one user even created a gif morphing their faces together.

這條推文已被轉發了47000多次,有用戶甚至將兩人的臉合成為一張動圖。

The image was also shared on Reddit.

這張圖片也被分享在紅迪網上。

One commentator said: 'Lol reddit is full of white people comparing themselves with European paintings. This is nice for a change.'

有人評價道說:“哈哈,紅迪網上全是白種人把自己和歐洲畫作做對比的照片。這個變化很好?!?/p>

Another added: 'Aren't you glad that the silly hat thing went out of style?'

還有人說:“那頂愚蠢的帽子過時了,你不高興嗎?”

And another chimed in: 'I want to squeeze your cheeks, like an old granny.'

也有人跟帖道:“我想像個老奶奶一樣捏你的臉?!?/p>

Yuki, however, is not the only person to resemble a famous Chinese person and similar photographs also resurfaced on Chinese social media site Weibo.

不過,Yuki不是唯一一個和中國名人撞臉的人,在中國社交媒體網站新浪微博上也出現了類似的照片。

Many were of ordinary people posing next to historical paintings or statues but some also featured Chinese Olympic athletes according to Huanqiu.

據環球網報道,許多微博照片是路人在古代畫作或者雕像旁擺拍的,但是也有一些是模仿中國奧運會運動員的。

主站蜘蛛池模板: 在线亚洲精品国产波多野结衣 | 日本精品视频一区二区三区 | 久草在线青青草 | 国产欧美日韩一区二区三区 | 日本人一级毛片免费视频 | 久久黄色免费网站 | 99在线视频观看 | 免费一级欧美大片久久网 | 国产人成久久久精品 | 艳女伦交一级毛片 | 精品国产一区二区 | 欧美俄罗斯一级毛片 | 久久免视频| 草草草在线视频 | 亚洲视频在线观看地址 | 综合久色 | 久久高清影院 | 国产免费福利体检区久久 | 国产欧美日韩在线观看 | 久久国产精品一区二区三区 | 一本大道香蕉大vr在线吗视频 | 一级特黄aaa大片在线观看 | 超级碰碰碰在线观看 | 91精品自在拍精选久久 | 一区二区影院 | 亚洲欧美网站 | 日韩精品视频免费在线观看 | 久久久久在线 | 欧美激情久久久久久久久 | 99精品国产在热久久 | 久久久久久国产精品视频 | 欧美一级鲁丝片免费看 | 久久毛片免费看一区二区三区 | 亚洲成人天堂 | 中文在线日韩 | 亚洲国产天堂久久精品网 | 国内真实愉拍系列情侣自拍 | 日本无卡码免费一区二区三区 | 亚洲精品国产啊女成拍色拍 | 99久久国产综合精品成人影院 | 一级片成人 |