久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

自然解放浪潮來襲 近四分之一女性不再剃除腋毛

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

自然解放浪潮來襲 近四分之一女性不再剃除腋毛

夏天到了,在穿上美美的連衣裙時,一定要剃除腋毛和腿毛,否則就要遭人恥笑嗎?最新調查顯示,在自然解放浪潮的影響下,越來越多的女性選擇不再剃除體毛。她們拒絕化學品,選擇含有自然成分的美容產品,以避免對健康造成危害。

Almost one in four young women have stopped shaving their underarms, figures show.

數據顯示,近四分之一的年輕女性已經不再剃除腋下的毛發。

Research by analysts Mintel shows that there has been a steady decline in millennial women removing hair from their legs and underarms.

來自市場咨詢研究公司英敏特的研究顯示,千禧一代的女性剃腿毛和腋毛的比例正在逐漸下降。

In 2024, 95 percent of women aged 16 to 24 said they removed hair from their underarms. In 2024, this had dropped to just 77 percent.

2024年,年齡在16歲至24歲的女性中有95%稱她們會剃掉腋下的毛發。而到了2024年,這一比例下降到了77%。

Leg-shaving is also falling out of fashion - in 2024 92 percent said they shaved their legs, a proportion which had fallen to 85 percent in 2024.

剃腿毛也開始變得不那么流行了——2024年,92%的女性稱自己會剃腿毛,而到了2024年這一比例下降到了85%。

Industry figures show that sales of shaving and hair removal products fell by 5 percent between 2024 and 2024, from £598 million to an estimated £567 million.

行業數據顯示,2024至2024年間,剃須和脫毛產品的銷量從5.98億英鎊(約合53.4億元人民幣)下降至大概5.67億英鎊,下降了5%。

Roshida Khanom, associate director in beauty and personal care at Mintel, said that women were influenced by the wellness movement.

英敏特美容與個人護理中心副總監羅希達?卡洛姆說,女性正在受到健康運動的影響。

Products such as shaving foam and hair removal cream are perceived to be bad for the skin, leading women to shun them in favour of natural beauty products.

人們認為,脫毛產品,如剃須泡沫和脫毛膏等會對皮膚造成傷害。因此,許多女性不愿選擇這些產品,而選擇使用自然美容產品。

The "free from" trend, which sees women rejecting chemicals in favour of natural products, has been influential, with 53 percent of women saying they only use products with "natural" ingredients.

“解放”的浪潮對女性的影響巨大。她們開始拒絕化學品,更加青睞自然產品。53%的女性稱,自己只使用那些含有“天然”原料的產品。

Prominent food bloggers including Ella Woodward have written about using natural beauty products.

許多著名的美食博主,包括艾拉?伍德沃在內,也開始在博文中介紹自然美容產品。

Ms Khanom added that other trends have taken precedence over shaving. Women are increasingly likely to spend money on contouring products and coloured cosmetics popularised by beauty bloggers and celebrities including Kim Kardashian, in an effort to express their creativity.

卡洛姆女士補充道,其他的潮流已經開始超越剃除體毛,受到女性的親睞了。在許多時尚博主和包括金?卡戴珊在內的名人宣傳下,女性開始增加在造型產品和彩妝上的金錢投入,希望表達出她們的創造性。

A feminist push back against the removal of body hair has also influenced women's choices.

女權主義者對剃除體毛的反對也影響了女性的選擇。

Julia Roberts famously attended the premiere of Notting Hill in 1999 with unshaven armpits.

有一個很出名的例子是,1999年茱莉婭?羅伯茨出席《諾丁山》首映禮時沒有剃腋毛。

More recently Madonna's 20-year-old daughter Lourdes was pictured on a beach in Miami with her armpit hair on show.

最近,麥當娜20歲的女兒魯德絲被拍到在邁阿密的一個沙灘上,也沒有剃腋毛。

夏天到了,在穿上美美的連衣裙時,一定要剃除腋毛和腿毛,否則就要遭人恥笑嗎?最新調查顯示,在自然解放浪潮的影響下,越來越多的女性選擇不再剃除體毛。她們拒絕化學品,選擇含有自然成分的美容產品,以避免對健康造成危害。

Almost one in four young women have stopped shaving their underarms, figures show.

數據顯示,近四分之一的年輕女性已經不再剃除腋下的毛發。

Research by analysts Mintel shows that there has been a steady decline in millennial women removing hair from their legs and underarms.

來自市場咨詢研究公司英敏特的研究顯示,千禧一代的女性剃腿毛和腋毛的比例正在逐漸下降。

In 2024, 95 percent of women aged 16 to 24 said they removed hair from their underarms. In 2024, this had dropped to just 77 percent.

2024年,年齡在16歲至24歲的女性中有95%稱她們會剃掉腋下的毛發。而到了2024年,這一比例下降到了77%。

Leg-shaving is also falling out of fashion - in 2024 92 percent said they shaved their legs, a proportion which had fallen to 85 percent in 2024.

剃腿毛也開始變得不那么流行了——2024年,92%的女性稱自己會剃腿毛,而到了2024年這一比例下降到了85%。

Industry figures show that sales of shaving and hair removal products fell by 5 percent between 2024 and 2024, from £598 million to an estimated £567 million.

行業數據顯示,2024至2024年間,剃須和脫毛產品的銷量從5.98億英鎊(約合53.4億元人民幣)下降至大概5.67億英鎊,下降了5%。

Roshida Khanom, associate director in beauty and personal care at Mintel, said that women were influenced by the wellness movement.

英敏特美容與個人護理中心副總監羅希達?卡洛姆說,女性正在受到健康運動的影響。

Products such as shaving foam and hair removal cream are perceived to be bad for the skin, leading women to shun them in favour of natural beauty products.

人們認為,脫毛產品,如剃須泡沫和脫毛膏等會對皮膚造成傷害。因此,許多女性不愿選擇這些產品,而選擇使用自然美容產品。

The "free from" trend, which sees women rejecting chemicals in favour of natural products, has been influential, with 53 percent of women saying they only use products with "natural" ingredients.

“解放”的浪潮對女性的影響巨大。她們開始拒絕化學品,更加青睞自然產品。53%的女性稱,自己只使用那些含有“天然”原料的產品。

Prominent food bloggers including Ella Woodward have written about using natural beauty products.

許多著名的美食博主,包括艾拉?伍德沃在內,也開始在博文中介紹自然美容產品。

Ms Khanom added that other trends have taken precedence over shaving. Women are increasingly likely to spend money on contouring products and coloured cosmetics popularised by beauty bloggers and celebrities including Kim Kardashian, in an effort to express their creativity.

卡洛姆女士補充道,其他的潮流已經開始超越剃除體毛,受到女性的親睞了。在許多時尚博主和包括金?卡戴珊在內的名人宣傳下,女性開始增加在造型產品和彩妝上的金錢投入,希望表達出她們的創造性。

A feminist push back against the removal of body hair has also influenced women's choices.

女權主義者對剃除體毛的反對也影響了女性的選擇。

Julia Roberts famously attended the premiere of Notting Hill in 1999 with unshaven armpits.

有一個很出名的例子是,1999年茱莉婭?羅伯茨出席《諾丁山》首映禮時沒有剃腋毛。

More recently Madonna's 20-year-old daughter Lourdes was pictured on a beach in Miami with her armpit hair on show.

最近,麥當娜20歲的女兒魯德絲被拍到在邁阿密的一個沙灘上,也沒有剃腋毛。

主站蜘蛛池模板: 日本欧美中文 | 99视频精品全部在线播放 | www.黄色大片 | 亚洲视频网址 | 国产免费一区二区三区在线 | 老色歌uuu26 老师张开腿让我爽了一夜视频 | 韩国毛片视频 | 精品无码久久久久久国产 | 337p欧美| 久久久久综合国产 | 女人十八一级毛片 | 国产在线观看一区二区三区四区 | 欧美一级毛片美99毛片 | 久久99九九99九九精品 | 欧美在线亚洲国产免m观看 欧美在线一级精品 | 亚洲天堂2018av | 一级毛片免费播放视频 | 亚洲爱爱爱 | 一级毛片视频在线 | 亚洲欧美精品成人久久91 | 国产亚洲精品久久久久久久久激情 | 免费一级淫片aaa片毛片a级 | 国产成年 | 久久午夜影视 | 亚洲欧美一区二区三区在饯 | 九九综合九九综合 | 国产亚洲精品成人一区看片 | 国产一区二区三区在线免费观看 | 成人永久福利在线观看不卡 | 97免费在线观看视频 | 日韩在线高清视频 | 精品久久成人 | 俄罗斯一级黄色片 | 国产精品国产三级国产在线观看 | 国产欧美日韩在线 | 久久精品视频网站 | 亚洲综合一 | 香港经典毛片a免费观看 | 欧美成人高清在线视频大全 | 国模午夜写真福利视频在线 | 中文字幕或区 |