久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

一年一度最美英音:英女王2023圣誕致辭

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

一年一度最美英音:英女王2023圣誕致辭

一年一度最美的英音又來了!

女王2023圣誕演講來襲!

每年圣誕節(jié)發(fā)布電視演講是女王的傳統(tǒng)……

在講話里,她用最適中的語速,最皇室范的英音對全世界闡述自己對今年世界大事的見解。

通常,一般皇室講話的講稿都要政府審查通過,

唯獨(dú)女王的圣誕講話不用經(jīng)過政府,一般都是女王親自動(dòng)筆寫,女王自己的文風(fēng)也很贊是不是!

今年女王提到了小公主,提到了法國的恐怖襲擊,提到了二戰(zhàn)勝利70周年,還有她對來年的祝福……

大家打開視頻播放…看著下面的雙語全文…學(xué)習(xí)全世界最美的英音教材~

At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.

每年此時(shí),沒有什么情景比一棵圣誕樹上閃爍的燈光更讓人感到歡樂祥和。

The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.

人們對圣誕樹的喜愛要部分歸功于我的曾曾曾祖父母——維多利亞女王和阿爾伯特親王。這張溫馨的圖片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣誕樹,這一習(xí)俗也很快普及開來。

In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife. We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders; and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.

1949年,初為軍嫂的我在馬耳他度過圣誕節(jié)。多年以來,我們多次回到馬耳他島,上個(gè)月還在那里召開英聯(lián)邦領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議。今年我會(huì)晤了另一批領(lǐng)導(dǎo)人,“女王青年領(lǐng)袖”是一個(gè)鼓舞人心的團(tuán)體,每個(gè)人都是各自英聯(lián)邦社區(qū)的希望。

Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- I am looking forward to a busy 2023, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.

聚在圣誕樹旁,讓我們有機(jī)會(huì)展望來年。我盼望著2023年忙忙碌碌,盡管有人說,我可能不止一次甚至兩次聽到生日歌。

譯者注:2023年是伊麗莎白女王九十歲生日,屆時(shí)多場慶祝活動(dòng)。

It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us. Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But it's also a time to remember all that we have to be thankful for.

圣誕樹讓我們回首過去的一年,于是我們想到了那些遠(yuǎn)離和已經(jīng)離開我們的人。很多人說失去平生所愛后的第一個(gè)圣誕節(jié)是最艱難的,可此時(shí)也該想想我們要感恩的人。

It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it".

今年,世界不得不面對諸多黑暗時(shí)刻,這是事實(shí)。可《約翰福音》有一句充滿希望的話這樣說,圣誕贊歌中常常朗誦,“光明照亮了黑暗,黑暗卻無法蒙蔽光明。”

One cause for thankfulness this summer was marking 70 years since the end of the Second World War. On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned.

今年夏天紀(jì)念二戰(zhàn)結(jié)束七十周年是一件值得感恩的事。在對日作戰(zhàn)勝利日,我們給在遠(yuǎn)東那場可怕戰(zhàn)役中的在世老兵們授勛,緬懷數(shù)千名沒有回到祖國的犧牲者。

The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say "thank you" to them.

從騎兵衛(wèi)隊(duì)場到威斯敏斯特宮的隊(duì)伍大抵是行進(jìn)最慢的一次,太多的人想對他們說一聲“謝謝”。

At the end of that war, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has 500 light bulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.

戰(zhàn)爭結(jié)束后,奧斯陸人民每年向特拉法加廣場贈(zèng)送一棵圣誕樹。樹上掛著500個(gè)燈泡,不僅基督徒喜愛它,無論何種信仰或有無信仰的人們都喜愛它。在樹頂有一顆明星,它代表著“伯利恒之星”。

譯者注:所謂“伯利恒之星”是《圣經(jīng)》中記載的一顆奇特天體。據(jù)說,在耶穌誕生時(shí),有三個(gè)博士在東方觀察到一顆屬于“猶太人之王”的星,前來耶路撒冷拜見,就在博士們前往附近的伯利恒尋找時(shí),先前看見的那顆星,又忽然出現(xiàn)在前方,引領(lǐng)他們來到耶穌降生之處。后世科學(xué)家推測這可能是金星和木星交匯。

The custom of topping a tree also goes back to Prince Albert's time. For his family's tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.

這一風(fēng)俗也可追溯到阿爾伯特親王時(shí)代。他把一個(gè)天使放在家里的圣誕樹頂,提醒我們圣誕節(jié)紀(jì)念了一個(gè)家庭的故事。

For Joseph and Mary, the circumstances of Jesus's birth - in a stable - were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country. It's no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.

對于約瑟和瑪麗而言,耶穌出生在馬廄,這樣的環(huán)境遠(yuǎn)非理想,可更糟糕的是這家人還被迫逃離故土。這個(gè)人倫故事依舊捕捉著我們的想象力,繼續(xù)激勵(lì)著全世界所有的基督徒,這并不令人驚訝。

Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christ's unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.

基督短暫的一生中顛沛流離、飽受迫害,可他一如既往倡導(dǎo)的不是復(fù)仇和暴力,而是人人相愛。

Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged; rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.

盡管踐行不易,我們也不要灰心。這鼓勵(lì)著我們要加倍努力,感謝那些給我們生命帶來愛和幸福的人,并想方設(shè)法將那份愛傳遞給他人——無論何時(shí),無論何處。

One of the joys of living a long life is watching one's children, then grandchildren, then great-grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun.

長壽的喜悅之一是兒孫繞膝。先是兒女,然后是孫輩,現(xiàn)在有重孫輩幫我裝扮圣誕樹。今年,我家又有一位新成員共享天倫。

The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.

自維多利亞和阿爾伯特的圣誕樹出現(xiàn)以來,傳統(tǒng)的圣誕裝飾變化甚微,當(dāng)然,電燈取代了蠟燭。

There's an old saying that "it is better to light a candle than curse the darkness".

老話說,“點(diǎn)燃燭火勝過咒罵黑暗”。

There are millions of people lighting candles of hope in our world today.

今天,我們的世界,成百上千萬的人點(diǎn)燃希望的燭火。

Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.

值此圣誕佳節(jié),向他們表示感謝,對所有給我們生活帶來光明的人表示感謝。

I wish you a very happy Christmas.

愿諸君圣誕快樂。

一年一度最美的英音又來了!

女王2023圣誕演講來襲!

每年圣誕節(jié)發(fā)布電視演講是女王的傳統(tǒng)……

在講話里,她用最適中的語速,最皇室范的英音對全世界闡述自己對今年世界大事的見解。

通常,一般皇室講話的講稿都要政府審查通過,

唯獨(dú)女王的圣誕講話不用經(jīng)過政府,一般都是女王親自動(dòng)筆寫,女王自己的文風(fēng)也很贊是不是!

今年女王提到了小公主,提到了法國的恐怖襲擊,提到了二戰(zhàn)勝利70周年,還有她對來年的祝福……

大家打開視頻播放…看著下面的雙語全文…學(xué)習(xí)全世界最美的英音教材~

At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.

每年此時(shí),沒有什么情景比一棵圣誕樹上閃爍的燈光更讓人感到歡樂祥和。

The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.

人們對圣誕樹的喜愛要部分歸功于我的曾曾曾祖父母——維多利亞女王和阿爾伯特親王。這張溫馨的圖片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣誕樹,這一習(xí)俗也很快普及開來。

In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife. We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders; and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.

1949年,初為軍嫂的我在馬耳他度過圣誕節(jié)。多年以來,我們多次回到馬耳他島,上個(gè)月還在那里召開英聯(lián)邦領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議。今年我會(huì)晤了另一批領(lǐng)導(dǎo)人,“女王青年領(lǐng)袖”是一個(gè)鼓舞人心的團(tuán)體,每個(gè)人都是各自英聯(lián)邦社區(qū)的希望。

Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- I am looking forward to a busy 2023, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.

聚在圣誕樹旁,讓我們有機(jī)會(huì)展望來年。我盼望著2023年忙忙碌碌,盡管有人說,我可能不止一次甚至兩次聽到生日歌。

譯者注:2023年是伊麗莎白女王九十歲生日,屆時(shí)多場慶祝活動(dòng)。

It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us. Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But it's also a time to remember all that we have to be thankful for.

圣誕樹讓我們回首過去的一年,于是我們想到了那些遠(yuǎn)離和已經(jīng)離開我們的人。很多人說失去平生所愛后的第一個(gè)圣誕節(jié)是最艱難的,可此時(shí)也該想想我們要感恩的人。

It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it".

今年,世界不得不面對諸多黑暗時(shí)刻,這是事實(shí)。可《約翰福音》有一句充滿希望的話這樣說,圣誕贊歌中常常朗誦,“光明照亮了黑暗,黑暗卻無法蒙蔽光明。”

One cause for thankfulness this summer was marking 70 years since the end of the Second World War. On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned.

今年夏天紀(jì)念二戰(zhàn)結(jié)束七十周年是一件值得感恩的事。在對日作戰(zhàn)勝利日,我們給在遠(yuǎn)東那場可怕戰(zhàn)役中的在世老兵們授勛,緬懷數(shù)千名沒有回到祖國的犧牲者。

The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say "thank you" to them.

從騎兵衛(wèi)隊(duì)場到威斯敏斯特宮的隊(duì)伍大抵是行進(jìn)最慢的一次,太多的人想對他們說一聲“謝謝”。

At the end of that war, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has 500 light bulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.

戰(zhàn)爭結(jié)束后,奧斯陸人民每年向特拉法加廣場贈(zèng)送一棵圣誕樹。樹上掛著500個(gè)燈泡,不僅基督徒喜愛它,無論何種信仰或有無信仰的人們都喜愛它。在樹頂有一顆明星,它代表著“伯利恒之星”。

譯者注:所謂“伯利恒之星”是《圣經(jīng)》中記載的一顆奇特天體。據(jù)說,在耶穌誕生時(shí),有三個(gè)博士在東方觀察到一顆屬于“猶太人之王”的星,前來耶路撒冷拜見,就在博士們前往附近的伯利恒尋找時(shí),先前看見的那顆星,又忽然出現(xiàn)在前方,引領(lǐng)他們來到耶穌降生之處。后世科學(xué)家推測這可能是金星和木星交匯。

The custom of topping a tree also goes back to Prince Albert's time. For his family's tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.

這一風(fēng)俗也可追溯到阿爾伯特親王時(shí)代。他把一個(gè)天使放在家里的圣誕樹頂,提醒我們圣誕節(jié)紀(jì)念了一個(gè)家庭的故事。

For Joseph and Mary, the circumstances of Jesus's birth - in a stable - were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country. It's no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.

對于約瑟和瑪麗而言,耶穌出生在馬廄,這樣的環(huán)境遠(yuǎn)非理想,可更糟糕的是這家人還被迫逃離故土。這個(gè)人倫故事依舊捕捉著我們的想象力,繼續(xù)激勵(lì)著全世界所有的基督徒,這并不令人驚訝。

Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christ's unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.

基督短暫的一生中顛沛流離、飽受迫害,可他一如既往倡導(dǎo)的不是復(fù)仇和暴力,而是人人相愛。

Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged; rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.

盡管踐行不易,我們也不要灰心。這鼓勵(lì)著我們要加倍努力,感謝那些給我們生命帶來愛和幸福的人,并想方設(shè)法將那份愛傳遞給他人——無論何時(shí),無論何處。

One of the joys of living a long life is watching one's children, then grandchildren, then great-grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun.

長壽的喜悅之一是兒孫繞膝。先是兒女,然后是孫輩,現(xiàn)在有重孫輩幫我裝扮圣誕樹。今年,我家又有一位新成員共享天倫。

The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.

自維多利亞和阿爾伯特的圣誕樹出現(xiàn)以來,傳統(tǒng)的圣誕裝飾變化甚微,當(dāng)然,電燈取代了蠟燭。

There's an old saying that "it is better to light a candle than curse the darkness".

老話說,“點(diǎn)燃燭火勝過咒罵黑暗”。

There are millions of people lighting candles of hope in our world today.

今天,我們的世界,成百上千萬的人點(diǎn)燃希望的燭火。

Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.

值此圣誕佳節(jié),向他們表示感謝,對所有給我們生活帶來光明的人表示感謝。

I wish you a very happy Christmas.

愿諸君圣誕快樂。


信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品视频在放 | 怡红院久久 | 欧美三级欧美成人高清www | 日韩国产免费一区二区三区 | 色老头久久久久 | 国产精品亚洲第一区柳州莫青 | 美女个护士一级毛片亚洲 | 毛片免费观看成人 | 久久精品7 | 国产精品久久久久久一级毛片 | 欧美另类在线视频 | 91免费网站在线看入口黄 | 中国性猛交xxxxx免费看 | 国产午夜精品久久久久小说 | 欧美3p精品三区 | 久久综合九色综合欧洲色 | 亚洲精品视频网 | 亚洲图片国产日韩欧美 | 国产大片线上免费看 | 99精品国产免费久久国语 | 毛片免费永久不卡视频观看 | 欧美日韩免费播放一区二区 | 草草视频免费观看 | 亚洲精品一区二区三区四 | 欧美激情视频一区二区免费 | 在线观看亚洲免费 | 久久久精品久久久久三级 | 国产成人在线免费观看 | 成人欧美在线视频 | 亚洲va中文字幕 | 国产上床视频 | 亚洲国产激情在线一区 | 亚洲七七久久精品中文国产 | 黄网在线观看免费 | 免费成人在线网站 | 精品久久久久久综合网 | 国产99久久久久久免费看 | 亚洲综合日本 | 亚洲黄色第一页 | 26uuu影院亚洲欧美综合 | 97久久精品一区二区三区 |