雅思聽力練習材料的選擇指導
雅思聽力練習材料對于雅思聽力復習還是非常重要的,下面就來看看小編為大家收集整理的雅思聽力練習材料,分享給大家,希望對大家有所幫助,下面和小編一起來看看吧:
雅思聽力練習材料選擇關鍵點:詞匯量。
相關聽力本身的提高源于聽力詞匯量的增大與對不同地方口音的識別能力的加強。
就詞匯量而言,需要根據讀者自身情況進行因材施教,一般而言,該材料的閱讀生詞量應控制在5%以內,類似《走遍美國》,《空中美語教室》等都比較適合推薦給有一定英語基礎的讀者,而《色拉英語》則適合基礎相對較薄弱的讀者循序漸進,因為其詞匯量的安排也是由淺入深的一個變化過程。
以上材料的一大共同特色,也是學習聽力的教材所必須具備的,是以場景為單位的安排模式。該模式從生活實用性角度而言是最為科學的。當讀者具備一定詞匯量后可以開始涉足一些電影材料的學習,但就選材而言,以生活片、倫理片、愛情片等為宜,諸如《阿甘正傳》、《公主日記》等。因為這些片種更接近日常生活的表達,因此其詞匯的選擇更為實用,尤其值得一提的是Disney的真人片一般都簡單易懂貼近生活。應當注意避免使用以動作片為代表的語言含量過少的片種,以及以科幻片為代表的詞匯過難的片種,類似《黑衣人》、《星球大戰》等恰恰兩者兼而有之。
雅思聽力練習材料選擇關鍵點:發音特點
就口音識別能力的提高,則需要盡量接觸各種類型的發音特色,這一點在選材上較為困難,一般而言BBC能滿足對英音的需求,而VOA則能滿足對美音的需求,但兩者就詞匯量而言還是有一定難度,尤其是它們都以資訊素材為主。
因此就英音和美音而言,推薦使用《新概念英語》,該教材本來就有4冊按難度排列,另外也有英音和美音版的音像素材可供學習,當然,早期的一些類似《英語900句》之類的教材的配套聽力素材對聽說能力相對薄弱的同學來說,也不失為一種不錯的選擇。
而其他的一些發音特色往往比較難以獲得,類似《阿甘正傳》的阿拉巴馬音為美國南部鄉村發音特色;一些動畫中的發音夸張化特色,尤以Disney為甚;而西班牙音,亦稱拉丁音,主要源于拉丁美洲人進入美國后所產生,該發音在美國電影中經常可以接觸到,諸如《越獄》中菲爾南多蘇克雷等,但如果要典型的濃重拉丁口音,則需要從雅思考試的一些素材中予以提取,有時間或可以在一些英語版的拉美片中找到其綜計;印度音在中國相對最難接觸到,但如果身邊公司里有印度的工作人員,往往可以進行一些刻意的交談來熟悉其口音特色;日本音是除了主流發音特色外在中國相對最為容易接觸到的一種發音特點,一是因為中國日本公司本來就很多,其次日劇、日本動漫等大量涌入國內,而日語中現在也很盛行直接使用一些英語的外來語,所以多接觸些日劇或日本動漫,無疑對提高日式英語的識別能力也有一定幫助。
聽寫練習是聽力的升級版本,素材基本可以以一些速度相對較慢的學術性材料為主,類似BBC、VOA、VOA SPECIAL、CRI、CRI SPECIAL等都是非常不錯的練習素材。當然,也可以使用類似一些考試所使用的素材來進行提高,類似4、6級的文章類素材、雅思考試素材、托福考試素材等。
雅思聽力練習材料對于雅思聽力復習還是非常重要的,下面就來看看小編為大家收集整理的雅思聽力練習材料,分享給大家,希望對大家有所幫助,下面和小編一起來看看吧:
雅思聽力練習材料選擇關鍵點:詞匯量。
相關聽力本身的提高源于聽力詞匯量的增大與對不同地方口音的識別能力的加強。
就詞匯量而言,需要根據讀者自身情況進行因材施教,一般而言,該材料的閱讀生詞量應控制在5%以內,類似《走遍美國》,《空中美語教室》等都比較適合推薦給有一定英語基礎的讀者,而《色拉英語》則適合基礎相對較薄弱的讀者循序漸進,因為其詞匯量的安排也是由淺入深的一個變化過程。
以上材料的一大共同特色,也是學習聽力的教材所必須具備的,是以場景為單位的安排模式。該模式從生活實用性角度而言是最為科學的。當讀者具備一定詞匯量后可以開始涉足一些電影材料的學習,但就選材而言,以生活片、倫理片、愛情片等為宜,諸如《阿甘正傳》、《公主日記》等。因為這些片種更接近日常生活的表達,因此其詞匯的選擇更為實用,尤其值得一提的是Disney的真人片一般都簡單易懂貼近生活。應當注意避免使用以動作片為代表的語言含量過少的片種,以及以科幻片為代表的詞匯過難的片種,類似《黑衣人》、《星球大戰》等恰恰兩者兼而有之。
雅思聽力練習材料選擇關鍵點:發音特點
就口音識別能力的提高,則需要盡量接觸各種類型的發音特色,這一點在選材上較為困難,一般而言BBC能滿足對英音的需求,而VOA則能滿足對美音的需求,但兩者就詞匯量而言還是有一定難度,尤其是它們都以資訊素材為主。
因此就英音和美音而言,推薦使用《新概念英語》,該教材本來就有4冊按難度排列,另外也有英音和美音版的音像素材可供學習,當然,早期的一些類似《英語900句》之類的教材的配套聽力素材對聽說能力相對薄弱的同學來說,也不失為一種不錯的選擇。
而其他的一些發音特色往往比較難以獲得,類似《阿甘正傳》的阿拉巴馬音為美國南部鄉村發音特色;一些動畫中的發音夸張化特色,尤以Disney為甚;而西班牙音,亦稱拉丁音,主要源于拉丁美洲人進入美國后所產生,該發音在美國電影中經常可以接觸到,諸如《越獄》中菲爾南多蘇克雷等,但如果要典型的濃重拉丁口音,則需要從雅思考試的一些素材中予以提取,有時間或可以在一些英語版的拉美片中找到其綜計;印度音在中國相對最難接觸到,但如果身邊公司里有印度的工作人員,往往可以進行一些刻意的交談來熟悉其口音特色;日本音是除了主流發音特色外在中國相對最為容易接觸到的一種發音特點,一是因為中國日本公司本來就很多,其次日劇、日本動漫等大量涌入國內,而日語中現在也很盛行直接使用一些英語的外來語,所以多接觸些日劇或日本動漫,無疑對提高日式英語的識別能力也有一定幫助。
聽寫練習是聽力的升級版本,素材基本可以以一些速度相對較慢的學術性材料為主,類似BBC、VOA、VOA SPECIAL、CRI、CRI SPECIAL等都是非常不錯的練習素材。當然,也可以使用類似一些考試所使用的素材來進行提高,類似4、6級的文章類素材、雅思考試素材、托福考試素材等。