我在澳洲的十幾的種打工經(jīng)歷
與魚(yú)共舞
悉尼最大的海鮮市場(chǎng)叫做Fish Market,座落在賭場(chǎng)的旁邊。很多游客和當(dāng)?shù)厝硕紣?ài)傍晚來(lái)到這里,在海鮮店里買些新鮮的海味,交給店里的小廚房稍加烹制后,坐在店外的白色太陽(yáng)傘下一邊欣賞日落海景,一邊享受美味。然后抹抹嘴,精神煥發(fā)的向燈火輝煌的賭場(chǎng)走去。而至于他們能否依舊精神煥發(fā)的走出那個(gè)地方,就不得而知了。美味、美景、喧囂、刺激,這是大多數(shù)人對(duì)Fish Market 的印象。但在Jack, Richard和我的心目中,那是一個(gè)冰冷、疲勞、腥臭和充滿呵斥的地方
第一次知道Fish Market是Jack 告訴我他和Richard 在那里工作了。搬魚(yú),這是他在澳洲的第一份工作。我記得他那天晚上10點(diǎn)鐘把我從家里拉出來(lái),我們一起坐在小鎮(zhèn)Burwood馬路邊的木椅上吹著涼風(fēng),點(diǎn)評(píng)著面前飛馳著的各種牌子的汽車。Jack已經(jīng)累得不行了,但他還是回光返照的興奮,大聲的給我介紹他在Fish Market第一天的工作。我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)那么大的魚(yú)各種各樣的魚(yú)。老板早上叫我去試工,我穿了一件新的白襯衫,唉,你看看,完了吧。累嗎?累,每天干10小時(shí),每小時(shí)10塊。是黑工吧?比烏鴉還黑。黑工是自指老板給現(xiàn)金的工作,不繳稅。這種做法老板是違法的,但對(duì)于打工的學(xué)生來(lái)說(shuō),不交稅意味著你的個(gè)人稅單上沒(méi)有工作記錄,你想干多長(zhǎng)都行,移民局查不著,不受政府對(duì)留學(xué)生每周不超過(guò)20小時(shí)工作的限制。我記得當(dāng)晚Jack回光返照的狀態(tài)在我羨慕的目光注視下維持了很長(zhǎng)一段時(shí)間。
一周后,J不干了,一半原因是實(shí)在太累了,一半原因他說(shuō)是他學(xué)不會(huì)在老板面前急匆匆的走。我真正領(lǐng)悟到這句話的含意是在Richard把我介紹到Fish Market工作之后。
早上4點(diǎn)半,我從溫暖的被窩里爬起來(lái),隨便弄了點(diǎn)兒早餐,穿上最臟的衣服,直奔Fish Market。這個(gè)點(diǎn)兒,悉尼的公共交通系統(tǒng)還沒(méi)有起床,最早營(yíng)運(yùn)的交通工具就是我的雙腿了。一路上穿過(guò)安靜的city 和美麗的Darling Harbour, 偶爾碰到幾個(gè)跑步的老外,他們見(jiàn)我走路的速度,都以為中國(guó)人早上喜愛(ài)競(jìng)走健身,對(duì)我報(bào)以贊許的微笑。5點(diǎn)半,到了Fish Market,已滿身是汗,氣喘吁吁。換上大統(tǒng)靴,套上皮圍裙,一天工作開(kāi)始了。
與魚(yú)共舞
悉尼最大的海鮮市場(chǎng)叫做Fish Market,座落在賭場(chǎng)的旁邊。很多游客和當(dāng)?shù)厝硕紣?ài)傍晚來(lái)到這里,在海鮮店里買些新鮮的海味,交給店里的小廚房稍加烹制后,坐在店外的白色太陽(yáng)傘下一邊欣賞日落海景,一邊享受美味。然后抹抹嘴,精神煥發(fā)的向燈火輝煌的賭場(chǎng)走去。而至于他們能否依舊精神煥發(fā)的走出那個(gè)地方,就不得而知了。美味、美景、喧囂、刺激,這是大多數(shù)人對(duì)Fish Market 的印象。但在Jack, Richard和我的心目中,那是一個(gè)冰冷、疲勞、腥臭和充滿呵斥的地方
第一次知道Fish Market是Jack 告訴我他和Richard 在那里工作了。搬魚(yú),這是他在澳洲的第一份工作。我記得他那天晚上10點(diǎn)鐘把我從家里拉出來(lái),我們一起坐在小鎮(zhèn)Burwood馬路邊的木椅上吹著涼風(fēng),點(diǎn)評(píng)著面前飛馳著的各種牌子的汽車。Jack已經(jīng)累得不行了,但他還是回光返照的興奮,大聲的給我介紹他在Fish Market第一天的工作。我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)那么大的魚(yú)各種各樣的魚(yú)。老板早上叫我去試工,我穿了一件新的白襯衫,唉,你看看,完了吧。累嗎?累,每天干10小時(shí),每小時(shí)10塊。是黑工吧?比烏鴉還黑。黑工是自指老板給現(xiàn)金的工作,不繳稅。這種做法老板是違法的,但對(duì)于打工的學(xué)生來(lái)說(shuō),不交稅意味著你的個(gè)人稅單上沒(méi)有工作記錄,你想干多長(zhǎng)都行,移民局查不著,不受政府對(duì)留學(xué)生每周不超過(guò)20小時(shí)工作的限制。我記得當(dāng)晚Jack回光返照的狀態(tài)在我羨慕的目光注視下維持了很長(zhǎng)一段時(shí)間。
一周后,J不干了,一半原因是實(shí)在太累了,一半原因他說(shuō)是他學(xué)不會(huì)在老板面前急匆匆的走。我真正領(lǐng)悟到這句話的含意是在Richard把我介紹到Fish Market工作之后。
早上4點(diǎn)半,我從溫暖的被窩里爬起來(lái),隨便弄了點(diǎn)兒早餐,穿上最臟的衣服,直奔Fish Market。這個(gè)點(diǎn)兒,悉尼的公共交通系統(tǒng)還沒(méi)有起床,最早營(yíng)運(yùn)的交通工具就是我的雙腿了。一路上穿過(guò)安靜的city 和美麗的Darling Harbour, 偶爾碰到幾個(gè)跑步的老外,他們見(jiàn)我走路的速度,都以為中國(guó)人早上喜愛(ài)競(jìng)走健身,對(duì)我報(bào)以贊許的微笑。5點(diǎn)半,到了Fish Market,已滿身是汗,氣喘吁吁。換上大統(tǒng)靴,套上皮圍裙,一天工作開(kāi)始了。