口語應注意回避文化差異導致的誤解
本人英語專業,而且曾在英國留學,連英國人也常以為我是BBC,本以為口語考試會那個巨牛的分數,結果才得7分。我估計在考試過程中出現一些由于文化差異而導致考官對我的陳述了解有誤,因為那美國老婆婆經常用反問來請求我確認她自己是否已經正確理解我的話。比如她問我老家在哪里。我答在湛江,然后簡要介紹一些基本狀況,比如700萬人等等。后來她問我喜歡廣州還是湛江,我說喜歡廣州,因為廣州好玩,湛江比較boring,那老太婆就很困惑,她覺得700萬人的城市應該有很多entertainment,而不是boring才對,所以她一直以為我騙她,因為外國人覺得700萬人口的城市是巨大無比的地方了,倫敦也就700萬人,但中國700萬是小case。 湛江也就是個三級城市而已。所以外國人根本不理解。直到考完她跟我閑聊,在送我出門口的時候還揪這這些問題不放。所以大家答題的時候一定要注意把握好一些前提性的細節問題,以免互相溝通有問題。
還有,其實老外比較喜歡新奇,如果她問起關于中國的事情,如果你的答案跟他們的想法或他們聽到的不同,他們會很高興,以為獲得新知。