奧斯卡將考斯比和波蘭斯基除名
The group that hands out Oscars for excellence in the movies expelled actor-comedian Bill Cosby and director Roman Polanski on Thursday because of cases of sexual assault.
The Academy of Motion Pictures Arts and Sciences issued a statement saying its board of governors "continues to encourage ethical standards that require members to uphold the Academy's values of respect for human dignity."
The academy adopted a new code of standards in December following accusations of sexual harassment and physical abuse by producer Harvey Weinstein — booted from the academy in October.
The code says the academy is no place for "people who abuse their status, power, or influence in a manner that violates standards of decency."
Cosby, who is known more for television than films, was convicted last week for drugging and sexually abusing former Temple University women's basketball team manager Andrea Constand in 2004.
Polanski won a Best Director Oscar for 2002's The Pianist. He is accused of statutory rape for allegedly having sex with a 13-year-old girl in Los Angeles in 1977.
Polanski fled the United States the following year to avoid possible prosecution.
頒發(fā)奧斯卡獎(jiǎng)的機(jī)構(gòu)星期四由于性侵案件將喜劇演員比爾·考斯比和導(dǎo)演羅曼·波蘭斯基除名。
美國(guó)電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)會(huì)發(fā)表聲明說,該學(xué)會(huì)理事會(huì)“繼續(xù)支持推動(dòng)要求其成員堅(jiān)持該協(xié)會(huì)尊重人類尊嚴(yán)的倫理道德標(biāo)準(zhǔn)。”
在多人譴責(zé)制片人哈維·韋恩斯坦進(jìn)行性騷擾和身體虐待之后,該學(xué)會(huì)去年12月采納了新的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。哈維·韋恩斯坦去年10月被逐出該學(xué)會(huì)。
新的規(guī)范表示,該學(xué)會(huì)不接受“濫用身份、權(quán)力或影響力而侵犯尊嚴(yán)標(biāo)準(zhǔn)”的人。
考斯比在電視界比電影界的名望更高,上周他因2004年下藥并性侵前坦普大學(xué)女子籃球隊(duì)經(jīng)理安德莉亞·康斯坦德而被判有罪。
波蘭斯基2002年因《鋼琴師》一片獲得最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。他被控1977年在洛杉磯和一名13歲的女孩發(fā)生性關(guān)系而被控強(qiáng)奸等罪名。波蘭斯基第二年逃離美國(guó)以逃避可能的起訴。
The group that hands out Oscars for excellence in the movies expelled actor-comedian Bill Cosby and director Roman Polanski on Thursday because of cases of sexual assault.
The Academy of Motion Pictures Arts and Sciences issued a statement saying its board of governors "continues to encourage ethical standards that require members to uphold the Academy's values of respect for human dignity."
The academy adopted a new code of standards in December following accusations of sexual harassment and physical abuse by producer Harvey Weinstein — booted from the academy in October.
The code says the academy is no place for "people who abuse their status, power, or influence in a manner that violates standards of decency."
Cosby, who is known more for television than films, was convicted last week for drugging and sexually abusing former Temple University women's basketball team manager Andrea Constand in 2004.
Polanski won a Best Director Oscar for 2002's The Pianist. He is accused of statutory rape for allegedly having sex with a 13-year-old girl in Los Angeles in 1977.
Polanski fled the United States the following year to avoid possible prosecution.
頒發(fā)奧斯卡獎(jiǎng)的機(jī)構(gòu)星期四由于性侵案件將喜劇演員比爾·考斯比和導(dǎo)演羅曼·波蘭斯基除名。
美國(guó)電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)會(huì)發(fā)表聲明說,該學(xué)會(huì)理事會(huì)“繼續(xù)支持推動(dòng)要求其成員堅(jiān)持該協(xié)會(huì)尊重人類尊嚴(yán)的倫理道德標(biāo)準(zhǔn)。”
在多人譴責(zé)制片人哈維·韋恩斯坦進(jìn)行性騷擾和身體虐待之后,該學(xué)會(huì)去年12月采納了新的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。哈維·韋恩斯坦去年10月被逐出該學(xué)會(huì)。
新的規(guī)范表示,該學(xué)會(huì)不接受“濫用身份、權(quán)力或影響力而侵犯尊嚴(yán)標(biāo)準(zhǔn)”的人。
考斯比在電視界比電影界的名望更高,上周他因2004年下藥并性侵前坦普大學(xué)女子籃球隊(duì)經(jīng)理安德莉亞·康斯坦德而被判有罪。
波蘭斯基2002年因《鋼琴師》一片獲得最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。他被控1977年在洛杉磯和一名13歲的女孩發(fā)生性關(guān)系而被控強(qiáng)奸等罪名。波蘭斯基第二年逃離美國(guó)以逃避可能的起訴。