中國特色的GRE詞匯整理
產糧大省granary province
產量比1997年增加了2倍the output has increased 3 times compared with 1997
產品結構product mix
產權明晰、權責明確、政企分開、科學管理clearly established ownership, well
defined power and responsibility, separation of enterprise from
administration, and scientific management
產權制度、產權關系property relations; property order
產銷直接掛鉤directly link production with marketing
產業的升級換代upgrading of industies
產業結構升級upgrading of an industrial structure
長二捆LM-2E
長江三角洲Yangtze River delta
長期共存、互相監督、肝膽相照、榮辱與共long-term coexistence, mutual
supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
長線產品product in excessive supply
廠長經理負責制the factory director responsibility system
暢通工程Smooth Traffic Project
暢銷產品marketable products; products with good market commodities in
short supply goods in great demand.
唱高調mouth high-sounding words
超高速巨型計算機giant ultra-high-speed computer
超前消費overconsuming, excessive consumption
徹頭徹尾的反動政治勢力an out and out reactionary political force
城市規劃citys landscaping plan; urban planning
城市中年雅皮士muppie
城鄉信用社credit corroborative in both urban and rural areas
吃大鍋飯egalitarian practice of everybody eating from the same big pot
吃皇糧receive salaries, subsidies, or other supported from the government
重復建設building redundant project; duplication of similar projects
抽殺成功hit through
籌備委員會preparatory committee
出風頭show off;in the limelight
出口創匯能力capacity to earn foreign exchange through exports
出口加工區export processing zones
出口退稅制度the system of refunding taxes on exported goods; export rebate
出口退稅refunding export taxes
出口轉內銷domestic sales of commodities orginally produced for exports
出家pravrajana; cloister
傳銷multi level marketing
窗口行業various service trades
創建衛生城市:build a nationally advanced clean city
創匯產品foreign exchange earning experts
創業園high-tech business incubator; pioneer park
吹風會 briefing
春蕾計劃Spring Buds Program
春運 transport during the Spring Festival
《春秋》Spring and Autumn Annals
磁懸浮列車Maglev train , magnetic suspension
train
刺激內需stimulate domestic demand
辭舊迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old
year and ring in the new
產糧大省granary province
產量比1997年增加了2倍the output has increased 3 times compared with 1997
產品結構product mix
產權明晰、權責明確、政企分開、科學管理clearly established ownership, well
defined power and responsibility, separation of enterprise from
administration, and scientific management
產權制度、產權關系property relations; property order
產銷直接掛鉤directly link production with marketing
產業的升級換代upgrading of industies
產業結構升級upgrading of an industrial structure
長二捆LM-2E
長江三角洲Yangtze River delta
長期共存、互相監督、肝膽相照、榮辱與共long-term coexistence, mutual
supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
長線產品product in excessive supply
廠長經理負責制the factory director responsibility system
暢通工程Smooth Traffic Project
暢銷產品marketable products; products with good market commodities in
short supply goods in great demand.
唱高調mouth high-sounding words
超高速巨型計算機giant ultra-high-speed computer
超前消費overconsuming, excessive consumption
徹頭徹尾的反動政治勢力an out and out reactionary political force
城市規劃citys landscaping plan; urban planning
城市中年雅皮士muppie
城鄉信用社credit corroborative in both urban and rural areas
吃大鍋飯egalitarian practice of everybody eating from the same big pot
吃皇糧receive salaries, subsidies, or other supported from the government
重復建設building redundant project; duplication of similar projects
抽殺成功hit through
籌備委員會preparatory committee
出風頭show off;in the limelight
出口創匯能力capacity to earn foreign exchange through exports
出口加工區export processing zones
出口退稅制度the system of refunding taxes on exported goods; export rebate
出口退稅refunding export taxes
出口轉內銷domestic sales of commodities orginally produced for exports
出家pravrajana; cloister
傳銷multi level marketing
窗口行業various service trades
創建衛生城市:build a nationally advanced clean city
創匯產品foreign exchange earning experts
創業園high-tech business incubator; pioneer park
吹風會 briefing
春蕾計劃Spring Buds Program
春運 transport during the Spring Festival
《春秋》Spring and Autumn Annals
磁懸浮列車Maglev train , magnetic suspension
train
刺激內需stimulate domestic demand
辭舊迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old
year and ring in the new