久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

邊工作還能邊減肥?只要站立辦公就行了

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

邊工作還能邊減肥?只要站立辦公就行了

Office workers could lose almost half a stone a year simply by standing up at their desks, new research suggests.

最新研究顯示,員工只要站立辦公,每年就能減重近半英石(約合3.2公斤)。

The international study of more than 1,000 men and women found that standing instead of sitting for six hours a day burned an extra 54 calories daily - resulting in significant weight loss.

這項(xiàng)針對(duì)一千多名男性與女性的國(guó)際調(diào)查發(fā)現(xiàn),每天站立辦公六小時(shí)可以多燃燒54卡路里,非常有助于減重。

The research, published in the European Journal of Preventive Cardiology, found that standing burned almost twice as many calories in men compared with women, compared with their higher muscle mass.

這項(xiàng)研究報(bào)告發(fā)表在《歐洲預(yù)防心臟病學(xué)期刊》上,結(jié)果發(fā)現(xiàn),由于肌肉更發(fā)達(dá),男性站立辦公燃燒的卡路里數(shù)量是女性的兩倍。

The study, which examined data from 1,184 people taking part in 46 previous studies, found the average difference in energy expenditure between sitting and standing was 0.15 calories a minute.

這項(xiàng)研究分析了參與此前46項(xiàng)研究的1184人的數(shù)據(jù),結(jié)果發(fā)現(xiàn),坐著和站立的平均能量消耗差異是每分鐘0.15卡路里。

It means those who spent six hours of the day standing rather than sitting could expect to lose almost six pounds in a year if they did not change their diet.

也就是說(shuō),在不改變飲食的情況下,每天不坐著,而是站立辦公六小時(shí)的員工一年有望減重近6磅(約合2.7公斤)。

Researchers said many office workers could achieve significant weight loss if they spent regular periods standing at their desks, especially if it encouraged them to move about more.

研究人員表示,如果每天都花一定的時(shí)間站立辦公,很多人都能明顯減輕體重,特別是當(dāng)站立辦公能夠促使人們多走動(dòng)時(shí)。

Senior author Dr Francisco Lopez-Jimenez, chairman of preventive cardiology at Mayo Clinic, in Minnesota, said: "Standing for long periods of time for many adults may seem unmanageable, especially those who have desk jobs, but, for the person who sits for 12 hours a day, cutting sitting time to half would give great benefits."

明尼蘇達(dá)州梅奧診所預(yù)防心臟病學(xué)會(huì)長(zhǎng)、資深作者弗朗西斯科-洛佩斯-希門尼斯博士說(shuō):“對(duì)很多成年人來(lái)說(shuō),每天長(zhǎng)時(shí)間站立看似很難實(shí)現(xiàn),特別是對(duì)那些需要伏案工作的人。但對(duì)每天在桌子前坐上12小時(shí)的人來(lái)說(shuō),把坐著的時(shí)間減半也很有益處。”

Researchers found the effects were most pronounced among men, which they said was likely to reflect the fact those with greater muscle mass burn calories more quickly.

研究人員發(fā)現(xiàn),站立減重的效果在男性身上最明顯。研究結(jié)果可能還反映出,肌肉更發(fā)達(dá)的人燃燒卡路里更快。

Prof Lopez-Jimenez said the results might even be an underestimate, and said standing could also boost overall health.

洛佩斯-希門尼斯教授說(shuō),站立辦公的成效可能被低估了,他還表示,站立可能會(huì)提升人們的整體健康水平。

"Standing not only burns more calories, the additional muscle activity is linked to lower rates of heart attacks, strokes, and diabetes, so the benefits of standing could go beyond weight control.

“站立辦公不僅能燃燒更多卡路里,額外的肌肉活動(dòng)還有助于減少心臟病、中風(fēng)和糖尿病的患病風(fēng)險(xiǎn)。所以站立辦公的好處不僅僅是控制體重。”

"Our results might be an underestimate because when people stand they tend to make spontaneous movements like shifting weight or swaying from one foot to another, taking small steps forward and back. People may even be more likely to walk to the filing cabinet or trash bin.

“我們的研究結(jié)果可能被低估了,因?yàn)楫?dāng)人們站立時(shí),他們會(huì)自發(fā)活動(dòng)身體,比如移動(dòng)身體重心、換換腳、或者前后挪動(dòng)幾步。人們還更可能走去文檔柜找找文件,或者去垃圾桶丟個(gè)垃圾。”

"It's important to avoid sitting for hours at a time. Standing is a very good first step to avoid this mindset of sitting interminably without moving.

“需要避免一次坐太久,這很重要。站立是避免久坐不動(dòng)習(xí)慣的良好開(kāi)端。”

"Who knows, it may also prompt some people to do a little more and take up some mild physical activity, which would be even more beneficial."

“誰(shuí)知道呢,這可能還會(huì)促使一些人多動(dòng)動(dòng),適當(dāng)活動(dòng)活動(dòng)身體,這可能更有好處。”

When people are standing, more muscles are tensed and stretched to fight gravity and bear weight.

當(dāng)人們站立時(shí),更多的肌肉會(huì)拉緊并得以伸展,以克服重力,承擔(dān)體重。

Researchers stressed that the weight loss from extra time standing would only be achieved if the extra calories burned were not counteracted by an increase in food intake.

研究人員強(qiáng)調(diào)說(shuō),長(zhǎng)期站立燃燒掉的卡路里沒(méi)有通過(guò)額外飲食攝入補(bǔ)充的情況下才會(huì)達(dá)到減重的目的。

Office workers could lose almost half a stone a year simply by standing up at their desks, new research suggests.

最新研究顯示,員工只要站立辦公,每年就能減重近半英石(約合3.2公斤)。

The international study of more than 1,000 men and women found that standing instead of sitting for six hours a day burned an extra 54 calories daily - resulting in significant weight loss.

這項(xiàng)針對(duì)一千多名男性與女性的國(guó)際調(diào)查發(fā)現(xiàn),每天站立辦公六小時(shí)可以多燃燒54卡路里,非常有助于減重。

The research, published in the European Journal of Preventive Cardiology, found that standing burned almost twice as many calories in men compared with women, compared with their higher muscle mass.

這項(xiàng)研究報(bào)告發(fā)表在《歐洲預(yù)防心臟病學(xué)期刊》上,結(jié)果發(fā)現(xiàn),由于肌肉更發(fā)達(dá),男性站立辦公燃燒的卡路里數(shù)量是女性的兩倍。

The study, which examined data from 1,184 people taking part in 46 previous studies, found the average difference in energy expenditure between sitting and standing was 0.15 calories a minute.

這項(xiàng)研究分析了參與此前46項(xiàng)研究的1184人的數(shù)據(jù),結(jié)果發(fā)現(xiàn),坐著和站立的平均能量消耗差異是每分鐘0.15卡路里。

It means those who spent six hours of the day standing rather than sitting could expect to lose almost six pounds in a year if they did not change their diet.

也就是說(shuō),在不改變飲食的情況下,每天不坐著,而是站立辦公六小時(shí)的員工一年有望減重近6磅(約合2.7公斤)。

Researchers said many office workers could achieve significant weight loss if they spent regular periods standing at their desks, especially if it encouraged them to move about more.

研究人員表示,如果每天都花一定的時(shí)間站立辦公,很多人都能明顯減輕體重,特別是當(dāng)站立辦公能夠促使人們多走動(dòng)時(shí)。

Senior author Dr Francisco Lopez-Jimenez, chairman of preventive cardiology at Mayo Clinic, in Minnesota, said: "Standing for long periods of time for many adults may seem unmanageable, especially those who have desk jobs, but, for the person who sits for 12 hours a day, cutting sitting time to half would give great benefits."

明尼蘇達(dá)州梅奧診所預(yù)防心臟病學(xué)會(huì)長(zhǎng)、資深作者弗朗西斯科-洛佩斯-希門尼斯博士說(shuō):“對(duì)很多成年人來(lái)說(shuō),每天長(zhǎng)時(shí)間站立看似很難實(shí)現(xiàn),特別是對(duì)那些需要伏案工作的人。但對(duì)每天在桌子前坐上12小時(shí)的人來(lái)說(shuō),把坐著的時(shí)間減半也很有益處。”

Researchers found the effects were most pronounced among men, which they said was likely to reflect the fact those with greater muscle mass burn calories more quickly.

研究人員發(fā)現(xiàn),站立減重的效果在男性身上最明顯。研究結(jié)果可能還反映出,肌肉更發(fā)達(dá)的人燃燒卡路里更快。

Prof Lopez-Jimenez said the results might even be an underestimate, and said standing could also boost overall health.

洛佩斯-希門尼斯教授說(shuō),站立辦公的成效可能被低估了,他還表示,站立可能會(huì)提升人們的整體健康水平。

"Standing not only burns more calories, the additional muscle activity is linked to lower rates of heart attacks, strokes, and diabetes, so the benefits of standing could go beyond weight control.

“站立辦公不僅能燃燒更多卡路里,額外的肌肉活動(dòng)還有助于減少心臟病、中風(fēng)和糖尿病的患病風(fēng)險(xiǎn)。所以站立辦公的好處不僅僅是控制體重。”

"Our results might be an underestimate because when people stand they tend to make spontaneous movements like shifting weight or swaying from one foot to another, taking small steps forward and back. People may even be more likely to walk to the filing cabinet or trash bin.

“我們的研究結(jié)果可能被低估了,因?yàn)楫?dāng)人們站立時(shí),他們會(huì)自發(fā)活動(dòng)身體,比如移動(dòng)身體重心、換換腳、或者前后挪動(dòng)幾步。人們還更可能走去文檔柜找找文件,或者去垃圾桶丟個(gè)垃圾。”

"It's important to avoid sitting for hours at a time. Standing is a very good first step to avoid this mindset of sitting interminably without moving.

“需要避免一次坐太久,這很重要。站立是避免久坐不動(dòng)習(xí)慣的良好開(kāi)端。”

"Who knows, it may also prompt some people to do a little more and take up some mild physical activity, which would be even more beneficial."

“誰(shuí)知道呢,這可能還會(huì)促使一些人多動(dòng)動(dòng),適當(dāng)活動(dòng)活動(dòng)身體,這可能更有好處。”

When people are standing, more muscles are tensed and stretched to fight gravity and bear weight.

當(dāng)人們站立時(shí),更多的肌肉會(huì)拉緊并得以伸展,以克服重力,承擔(dān)體重。

Researchers stressed that the weight loss from extra time standing would only be achieved if the extra calories burned were not counteracted by an increase in food intake.

研究人員強(qiáng)調(diào)說(shuō),長(zhǎng)期站立燃燒掉的卡路里沒(méi)有通過(guò)額外飲食攝入補(bǔ)充的情況下才會(huì)達(dá)到減重的目的。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 久久综合日韩亚洲精品色 | 欧美三级在线观看不卡视频 | 亚洲视频 中文字幕 | 日韩一级片免费在线观看 | 在线精品国内外视频 | 久久精品国产精品亚洲 | 成人免费毛片观看 | 超清首页 国产 亚洲 丝袜 | 国产精品免费综合一区视频 | 黄色三级网站 | 91久久亚洲精品国产一区二区 | 日本特黄网站 | 欧美成人欧美激情欧美风情 | 国产精品青草久久 | 午夜免费69性视频爽爽爽 | 国产男女爽爽爽爽爽免费视频 | 亚洲国产欧美日韩 | 久久97视频| 中文字幕123区 | 久久受www免费人成看片 | 久久久国产亚洲精品 | 日本高清色本在线www | 毛片在线看免费 | 国产原创视频在线 | 国产99高清一区二区 | 中国二级毛片 | 国产激情自拍 | 亚洲三级小视频 | 亚洲看片 | 亚洲精品国产一区二区三 | 日韩在线资源 | 欧美午夜a级精美理论片 | 日韩欧美一区二区三区不卡在线 | 国产男女乱淫真视频全程播放 | 日韩a无吗一区二区三区 | 免费国产a | 国产一级视频久久 | 久久高清一级毛片 | 黄色毛片免费看 | 中文字幕国产专区 | 久久一区二区三区免费 |