觸龍說趙太后拼音版 觸龍說趙太后原文注音版
觸龍說趙太后原文注音版
觸chù龍lóng說shuō趙zhào太tài后hòu
趙zhào太tài后hòu新xīn用yòng事shì , 秦qín急jí攻gōng之zhī 。 趙zhào氏shì求qiú救jiù于yú齊qí , 齊qí曰yuē :“ 必bì以yǐ長cháng安ān君jūn為wéi質(zhì)zhì , 兵bīng乃nǎi出chū 。” 太tài后hòu不bù肯kěn , 大dà臣chén強qiáng諫jiàn 。 太tài后hòu明míng謂wèi左zuǒ右yòu :“ 有yǒu復fù言yán令lìng長cháng安ān君jūn為wéi質(zhì)zhì者zhě , 老lǎo婦fù必bì唾tuò其qí面miàn 。”
左zuǒ師shī觸chù龍lóng言yán : 愿yuàn見jiàn太tài后hòu 。 太tài后hòu盛shèng氣qì而ér揖yī之zhī 。 入rù而ér徐xú趨qū , 至zhì而ér自zì謝xiè , 曰yuē :“ 老lǎo臣chén病bìng足zú , 曾céng不bù能néng疾jí走zǒu , 不bù得de見jiàn久jiǔ矣yǐ 。 竊qiè自zì恕shù , 而ér恐kǒng太tài后hòu玉yù體tǐ之zhī有yǒu所suǒ郄qiè也yě , 故gù愿yuàn望wàng見jiàn太tài后hòu 。” 太tài后hòu曰yuē :“ 老lǎo婦fù恃shì輦niǎn而ér行xíng。” 曰yuē :“ 日rì食shí飲yǐn得de無wú衰shuāi乎hū ?” 曰yuē :“ 恃shì粥zhōu耳ěr 。” 曰yuē :“ 老lǎo臣chén今jīn者zhě殊shū不bù欲yù食shí , 乃nǎi自zì強qiáng步bù , 日rì三sān四sì里lǐ , 少shǎo益yì耆qí食shí , 和hé于yú身shēn 。” 太tài后hòu曰yuē :“ 老lǎo婦fù不bù能néng 。” 太tài后hòu之zhī色sè少shǎo解jiě 。
左zuǒ師shī公gōng曰yuē :“ 老lǎo臣chén賤jiàn息xī舒shū祺qí , 最zuì少shǎo , 不bù肖xiào ; 而ér臣chén衰shuāi , 竊qiè愛ài憐lián之zhī 。 愿yuàn令lìng得de補bǔ黑hēi衣yī之zhī數(shù)shù , 以yǐ衛(wèi)wèi王wáng宮gōng 。 沒méi死sǐ以yǐ聞wén 。” 太tài后hòu曰yuē :“ 敬jìng諾nuò 。 年nián幾jǐ何hé矣yǐ ?” 對duì曰yuē :“ 十shí五wǔ歲suì矣yǐ 。 雖suī少shǎo , 愿yuàn及jí未wèi填tián溝gōu壑hè而ér托tuō之zhī 。” 太tài后hòu曰yuē :“ 丈zhàng夫fū亦yì愛ài憐lián其qí少shǎo子zi乎hū ?” 對duì曰yuē :“ 甚shèn于yú婦fù人rén 。” 太tài后hòu笑xiào曰yuē :“ 婦fù人rén異yì甚shèn 。” 對duì曰yuē :“ 老lǎo臣chén竊qiè以yǐ為wéi媼ǎo之zhī愛ài燕yàn后hòu賢xián于yú長cháng安ān君jūn 。” 曰yuē :“ 君jūn過guò矣yǐ ! 不bù若ruò長cháng安ān君jūn之zhī甚shèn 。” 左zuǒ師shī公gōng曰yuē :“ 父fù母mǔ之zhī愛ài子zi , 則zé為wéi之zhī計jì深shēn遠yuǎn 。 媼ǎo之zhī送sòng燕yàn后hòu也yě , 持chí其qí踵zhǒng , 為wéi之zhī泣qì , 念niàn悲bēi其qí遠yuǎn也yě , 亦yì哀āi之zhī矣yǐ 。 已yǐ行xíng , 非fēi弗fú思sī也yě , 祭jì祀sì必bì祝zhù之zhī , 祝zhù曰yuē :‘ 必bì勿wù使shǐ反fǎn 。’ 豈qǐ非fēi計jì久jiǔ長cháng , 有yǒu子zǐ孫sūn相xiāng繼jì為wéi王wáng也yě哉zāi ?” 太tài后hòu曰yuē :“ 然rán 。”
左zuǒ師shī公gōng曰yuē :“ 今jīn三sān世shì以yǐ前qián , 至zhì于yú趙zhào之zhī為wéi趙zhào , 趙zhào王wáng之zhī子zǐ孫sūn侯hóu者zhě , 其qí繼jì有yǒu在zài者zhě乎hū ?” 曰yuē :“ 無wú有yǒu 。” 曰yuē :“ 微wēi獨dú趙zhào , 諸zhū侯hóu有yǒu在zài者zhě乎hū ?” 曰yuē :“ 老lǎo婦fù不bù聞wén也yě 。”“ 此cǐ其qí近jìn者zhě禍huò及jí身shēn , 遠yuǎn者zhě及jí其qí子zǐ孫sūn 。 豈qǐ人rén主zhǔ之zhī子zǐ孫sūn則zé必bì不bù善shàn哉zāi ? 位wèi尊zūn而ér無wú功gōng , 奉fèng厚hòu而ér無wú勞láo , 而ér挾xié重zhòng器qì多duō也yě 。 今jīn媼ǎo尊zūn長zhǎng安ān君jūn之zhī位wèi , 而ér封fēng之zhī以yǐ膏gāo腴yú之zhī地dì, 多duō予yǔ之zhī重zhòng器qì , 而ér不bù及jí今jīn令lìng有yǒu功gōng于yú國guó , 一yī旦dàn山shān陵líng崩bēng , 長cháng安ān君jūn何hé以yǐ自zì托tuō于yú趙zhào ? 老lǎo臣chén以yǐ媼ǎo為wéi長cháng安ān君jūn計jì短duǎn也yě , 故gù以yǐ為wéi其qí愛ài不bù若ruò燕yàn后hòu 。” 太tài后hòu曰yuē :“ 諾nuò , 恣zì君jūn之zhī所suǒ使shǐ之zhī 。”
于yú是shì為wéi長cháng安ān君jūn約yuē車chē百bǎi乘chéng , 質(zhì)zhì于yú齊qí , 齊qí兵bīng乃nǎi出chū 。
子zǐ義yì聞wén之zhī曰yuē :“ 人rén主zhǔ之zhī子zǐ也yě 、 骨gǔ肉ròu之zhī親qīn也yě , 猶yóu不bù能néng恃shì無wú功gōng之zhī尊zūn 、 無wú勞láo之zhī奉fèng , 已yǐ守shǒu金jīn玉yù之zhī重zhòng也yě , 而ér況kuàng人rén臣chén乎hū 。”
觸龍說趙太后拼音版
chù lóng shuō zhào tài hòu
觸龍說趙太后
zhào tài hòu xīn yòng shì , qín jí gōng zhī 。 zhào shì qiú jiù yú qí , qí yuē :“ bì yǐ cháng ān jūn wéi zhì , bīng nǎi chū 。” tài hòu bù kěn , dà chén qiáng jiàn 。 tài hòu míng wèi zuǒ yòu :“ yǒu fù yán lìng cháng ān jūn wéi zhì zhě , lǎo fù bì tuò qí miàn 。”
趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊,齊曰:“必以長安君為質(zhì),兵乃出。”太后不肯,大臣強諫。太后明謂左右:“有復言令長安君為質(zhì)者,老婦必唾其面。”
zuǒ shī chù lóng yán : yuàn jiàn tài hòu 。 tài hòu shèng qì ér yī zhī 。 rù ér xú qū , zhì ér zì xiè , yuē :“ lǎo chén bìng zú , céng bù néng jí zǒu , bù de jiàn jiǔ yǐ 。 qiè zì shù , ér kǒng tài hòu yù tǐ zhī yǒu suǒ qiè yě , gù yuàn wàng jiàn tài hòu 。” tài hòu yuē :“ lǎo fù shì niǎn ér xíng 。”
左師觸龍言:愿見太后。太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣。竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見太后。”太后曰:“老婦恃輦而行。”
yuē :“ rì shí yǐn de wú shuāi hū ?” yuē :“ shì zhōu ěr 。” yuē :“ lǎo chén jīn zhě shū bù yù shí , nǎi zì qiáng bù , rì sān sì lǐ , shǎo yì qí shí , hé yú shēn 。” tài hòu yuē :“ lǎo fù bù néng 。” tài hòu zhī sè shǎo jiě 。
曰:“日食飲得無衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老婦不能。”太后之色少解。
zuǒ shī gōng yuē :“ lǎo chén jiàn xī shū qí , zuì shǎo , bù xiào ; ér chén shuāi , qiè ài lián zhī 。 yuàn lìng de bǔ hēi yī zhī shù , yǐ wèi wáng gōng 。 méi sǐ yǐ wén 。” tài hòu yuē :“ jìng nuò 。 nián jǐ hé yǐ ?” duì yuē :“ shí wǔ suì yǐ 。 suī shǎo , yuàn jí wèi tián gōu hè ér tuō zhī 。”
左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之。愿令得補黑衣之數(shù),以衛(wèi)王宮。沒死以聞。”太后曰:“敬諾。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之。”
tài hòu yuē :“ zhàng fū yì ài lián qí shǎo zi hū ?” duì yuē :“ shèn yú fù rén 。” tài hòu xiào yuē :“ fù rén yì shèn 。” duì yuē :“ lǎo chén qiè yǐ wéi ǎo zhī ài yàn hòu xián yú cháng ān jūn 。” yuē :“ jūn guò yǐ ! bù ruò cháng ān jūn zhī shèn 。” zuǒ shī gōng yuē :“ fù mǔ zhī ài zi , zé wéi zhī jì shēn yuǎn 。 ǎo zhī sòng yàn hòu yě , chí qí zhǒng , wéi zhī qì , niàn bēi qí yuǎn yě , yì āi zhī yǐ 。 yǐ xíng , fēi fú sī yě , jì sì bì zhù zhī , zhù yuē :‘ bì wù shǐ fǎn 。’ qǐ fēi jì jiǔ cháng , yǒu zǐ sūn xiāng jì wéi wáng yě zāi ?” tài hòu yuē :“ rán 。”
太后曰:“丈夫亦愛憐其少子乎?”對曰:“甚于婦人。”太后笑曰:“婦人異甚。”對曰:“老臣竊以為媼之愛燕后賢于長安君。”曰:“君過矣!不若長安君之甚。”左師公曰:“父母之愛子,則為之計深遠。媼之送燕后也,持其踵,為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?”太后曰:“然。”
zuǒ shī gōng yuē :“ jīn sān shì yǐ qián , zhì yú zhào zhī wéi zhào , zhào wáng zhī zǐ sūn hóu zhě , qí jì yǒu zài zhě hū ?” yuē :“ wú yǒu 。” yuē :“ wēi dú zhào , zhū hóu yǒu zài zhě hū ?” yuē :“ lǎo fù bù wén yě 。”“ cǐ qí jìn zhě huò jí shēn , yuǎn zhě jí qí zǐ sūn 。 qǐ rén zhǔ zhī zǐ sūn zé bì bù shàn zāi ? wèi zūn ér wú gōng , fèng hòu ér wú láo , ér xié zhòng qì duō yě 。 jīn ǎo zūn zhǎng ān jūn zhī wèi , ér fēng zhī yǐ gāo yú zhī dì , duō yǔ zhī zhòng qì , ér bù jí jīn lìng yǒu gōng yú guó , yī dàn shān líng bēng , cháng ān jūn hé yǐ zì tuō yú zhào ? lǎo chén yǐ ǎo wéi cháng ān jūn jì duǎn yě , gù yǐ wéi qí ài bù ruò yàn hòu 。” tài hòu yuē :“ nuò , zì jūn zhī suǒ shǐ zhī 。”
左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙王之子孫侯者,其繼有在者乎?”曰:“無有。”曰:“微獨趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也。”“此其近者禍及身,遠者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?老臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕后。”太后曰:“諾,恣君之所使之。”
yú shì wéi cháng ān jūn yuē chē bǎi chéng , zhì yú qí , qí bīng nǎi chū 。
于是為長安君約車百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。
zǐ yì wén zhī yuē :“ rén zhǔ zhī zǐ yě 、 gǔ ròu zhī qīn yě , yóu bù néng shì wú gōng zhī zūn 、 wú láo zhī fèng , yǐ shǒu jīn yù zhī zhòng yě , ér kuàng rén chén hū 。”
子義聞之曰:“人主之子也、骨肉之親也,猶不能恃無功之尊、無勞之奉,已守金玉之重也,而況人臣乎。”
拓展閱讀:觸龍說趙太后原文翻譯及賞析