“向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。
【出處】唐·李商隱《登樂游原》。
【譯注】傍晚時我的心情不佳,駕車登上了古代的樂游原,觀看長安城的晚景。那夕陽金光返照,景色是多么動人。很可惜,只是好景不長,已經臨近黃昏。
【全詩】
《登樂游原》
.[唐].李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
【注釋】
①樂游原:地名,在古長安南郊,因地勢較高,在那里可以看到長安城全貌。
②向晚:傍晚。
③只是:只可惜。
【全詩賞析1】
[1]樂游原,在今西安市南,是唐代的游覽勝地。漢宣帝時在此建有樂游廟,距李商隱時代已九百年,所以詩中稱為古原。詩約作于會昌四年至五年。當時唐王朝國運衰微,作者個人也沉淪失意。李商隱(公元813~858),字義山,號玉谿生,懷州河內(今河南沁陽)人。開成二年進士。少孤貧,受知于令狐楚,后來又成為王茂元的女婿,令狐與王分屬于政治上對立的兩黨,他無端地被卷進兩黨斗爭旋渦,一生困頓下僚,不受信用。他懷有濟世的政治抱負,不得施展才干,四十五歲郁郁而終。他是晚唐杰出詩人,作品深沉含蓄,構思縝密,想象豐富,詞藻華贍,善于用典,形成獨特的藝術風格。其七律的藝術成就最高,世稱“七律圣手”,與杜牧并稱“小李小杜”。他的一部分作品表現出朦朧美,其中也有流于晦澀難解。有《玉谿生詩集》、《樊南文集》及補編。
[2]向晚:傍晚。意不適:心情不舒暢。
詩人觀賞樂游原的自然景色,表現了好景不常的感慨與惆悵。《詩境淺說續編》說:“詩言薄暮無聊,藉登眺以抒懷抱,煙樹人家,在微明夕照中如天開圖畫;方吟賞不置,而無情暮景,已逐步逼人而來,一入黃昏,萬象都滅,玉谿生若有深感者。”明何焯又說:“遲暮之感,沉淪之感,觸緒紛來,悲涼無限。”(《唐宋詩舉要》)宋楊萬里說:“此詩憂唐祚將衰也。”(《唐詩品匯》引)“夕陽無限好,只是近黃昏”,寥寥十字所構成的意象,有其豐富的內涵,它表現的是時光消逝、美景無常、江河滾滾永不再來的沒落感,所以紀昀曰:“百感茫茫,一時交集,謂之悲身世可,謂之憂時事亦可。”(《李義山詩集匯評》)總之,它表現的是一種時代的悲涼之音。
【鑒賞導示】
李商隱 (812—約858),字義山,號玉谿生,懷州河內(今河南省沁陽縣)人。他因受當時牛李黨爭的影響,被卷入旋渦,政治上受到排擠,一生不得志。李商隱和杜牧齊名,是晚唐重要的詩人之一,為區別于李白,人稱“小李”。他的詩,多抒寫時代亂離的感慨,個人心情的郁悶,意境朦朧,語言優美,形成了自己獨特的藝術風格。
【全詩鑒賞】
這是一首登高遣懷詩,是典型的晚唐之音。
詩人在傍晚時分,感到心情不舒暢,于是驅車來到樂游原上,登高望遠以求一解心中的郁悶之情。
夕陽下的萬物都披上了絢麗的金光,那特殊的色調讓詩人感動。詩人看到這種景色,無限感慨: 夕陽無限美好,但時光是留不住的,不一會兒這美景將會變成暮色。詩人從大自然興衰交替的現象中,感悟到應珍惜光陰,熱愛自然。同時又通過對特定環境和景物的描寫,來表現悲身世、嘆國事、惋惜時光流逝的一種情緒。
這首詩雖只有短短二十個字,但內涵極其豐富,尤其是“夕陽無限好,只是近黃昏”兩句是對晚唐社會的真實寫照。
【鑒賞要點】
[1]名句:“夕陽無限好,只是近黃昏。”
[2]寓情于景、于理中,含蓄而深廣。
[3]內涵豐富。