“出塞入塞寒,處處黃蘆草?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】出塞入塞寒,處處黃蘆草。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。
【意思翻譯】仲秋時(shí)節(jié),塞外蘆草枯黃,到處是一片 衰敗的景象。兵士們出入邊塞頻繁。極言邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)的緊張和艱苦。
【全詩】
《塞下曲四首(其一)》
.[唐].王昌齡.
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來幽并客,皆共塵沙老。
莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【注釋】 ①空桑林: 一作“桑樹間”。蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名。②幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。共: 一作“向”。③游俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕生死的人。矜:自命不凡。紫騮:泛指駿馬。
【全詩賞析】
這首樂府歌曲是寫非戰(zhàn)的。詩由征戍邊塞不回,而告誡少年莫夸武力,抒發(fā)非戰(zhàn)之情。
“蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。出塞復(fù)入塞,處處黃蘆草?!?這四句寫邊塞秋景,無限肅殺悲涼,寒蟬、桑林、蕭關(guān)、邊塞、秋草都是中國(guó)古代詩歌意象里悲情的代名詞,詩歌開篇刻意描寫肅殺的秋景是為后來的反戰(zhàn)主題作背景和情感上的鋪墊。寫戍邊征人,寄寓深切同情。“從來幽并客,皆共沙塵老”,與王翰的“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地,也是許多讀書人 “功名只向馬上取”、“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生” 的追逐名利的地方。然而,詩人從這些滿懷宏圖大志的年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老” 的無奈結(jié)局。末兩句,以對(duì)比作結(jié),通過對(duì)自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁,耀武揚(yáng)威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達(dá)了作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡,對(duì)于和平生活的向往。前面講的幽并客的時(shí)候,作者還沒有什么貶意,字里行間里還隱約可見對(duì)于獻(xiàn)身沙場(chǎng)壯士的惋惜之情。用 “游俠兒” 來形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達(dá)。
本詩寫邊塞秋景,有慷慨悲涼的建安遺韻; 寫戍邊征人,又有漢樂府直抒胸臆的哀怨之情;諷喻市井游俠,又讓人看到了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣。