渡荊門送別的名句
【第1句】: 渡荊門送別的詩句即賞析
賞析《渡荊門送別》 渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。 月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。 【第1句】:本詩記下了作者初次離開故鄉時的觀感和情思,其中最能表現他對故鄉依依不舍之情的一個字是 。
答案:憐 【第2句】:具體分析頸聯運用了怎樣的表現手法。 答案:襯托手法,以水中明月如鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構成海市蜃樓襯托江岸的遼闊。
【第3句】:這首詩中間兩聯描繪舟過荊門時所見景色,請簡要分析"隨"字好在哪里 答案:一個"隨"字,化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變化,推移,真切地表現出來,給人以空間感和流動感。 【第4句】:這首詩融情于景,抒發了詩人怎樣的情感? 答案:抒發了詩人思念故鄉的深情。
【第5句】:"山隨平野盡,江入大荒流"寫出了什么樣的景象? 答案:兩岸的山勢由山脈過渡到平原,山巒從詩人的視野中一點點地消失,江水沖下山巒向著廣闊的原野奔騰而去。 【第6句】:選出對本詩的賞析有誤的一項(D) A、"山隨平野盡,江入大荒流"是寫景名句,它好比電影攝像鏡頭攝下的一組圖畫,給人以流動感和空間感。
"隨"字將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向。"入"則力透紙背,寫出了大江的氣勢。
B、頸聯描繪了 "水中映月"和"天邊云霞"兩幅圖畫,巧妙地融進了作者初次見到平原時新鮮、欣喜的感受和體驗。 C、尾聯由欣賞美景轉入深沉的鄉情之嘆,含蓄地抒發了作者的思鄉之情。
D、這首詩意境清雅,風格纖細,形象奇偉,想象瑰麗,描繪出長江中下游一帶數千里的山勢與水勢,具有高度集中的藝術概括力。
【第2句】: 渡荊門送別的名句賞析
“山隨平野盡,江入大荒流。”
“山隨平野盡”,形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。著一“隨”字,化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現出來。這句好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。
“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。后句著一“入”字,寫出了氣勢的博大,充分表達了詩人的萬丈豪情,充滿了喜悅和昂揚的激情,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
頷聯這兩句不僅由于寫進“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢開闊;而且還由于動態的描寫而十分生動。大江固然是流動的,而山脈卻本來是凝固的,“隨、盡”的動態感覺,完全是得自舟行的實際體驗。
在陡峭奇險,山巒疊嶂的三峽地帶穿行多日后,突見壯闊之景,豁然開朗的心情可想而知。它用高度凝煉的語言。極其概括地寫出了詩人整個行程的地理變化。
擴展資料:
渡荊門送別
唐代:李白
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
譯文
乘船遠行,路過荊門一帶,來到楚國故地。
青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。
月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。
故鄉之水戀戀不舍,不遠萬里送我行舟。
【第3句】: 渡荊門送別 名句
《渡荊門送別》中的名句是:山隨平野盡,江入大荒流。
賞析:
“山隨平野盡”,形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。著一“隨”字,化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現出來。
“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。后句著一“入”字,寫出了氣勢的博大,充分表達了詩人的萬丈豪情,充滿了喜悅和昂揚的激情,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
【第4句】: 渡荊門送別的名句賞析
“山隨平野盡,江入大荒流。”
“山隨平野盡”,形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。著一“隨”字,化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現出來。
這句好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。 “江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。
后句著一“入”字,寫出了氣勢的博大,充分表達了詩人的萬丈豪情,充滿了喜悅和昂揚的激情,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
頷聯這兩句不僅由于寫進“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢開闊;而且還由于動態的描寫而十分生動。大江固然是流動的,而山脈卻本來是凝固的,“隨、盡”的動態感覺,完全是得自舟行的實際體驗。
在陡峭奇險,山巒疊嶂的三峽地帶穿行多日后,突見壯闊之景,豁然開朗的心情可想而知。它用高度凝煉的語言。
極其概括地寫出了詩人整個行程的地理變化。 擴展資料: 渡荊門送別 唐代:李白 渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。 月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。 譯文 乘船遠行,路過荊門一帶,來到楚國故地。
青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。
月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。 故鄉之水戀戀不舍,不遠萬里送我行舟。
【第5句】: 【《渡荊門送別》中抒發詩人思鄉之情的詩句是
“仍憐故鄉水,萬里送行舟.” 詩人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經養育過他的故鄉,初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉,而說故鄉之水戀戀不舍地一路送我遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發顯出自己思鄉深情.詩以濃重的懷念惜別之情結尾,言有盡而情無窮.詩題中的“送別”應是告別故鄉而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒.清沈德潛認為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《唐詩別裁》),這并不是沒有道理的.。