久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

研究發現 未婚人士患癡呆癥的風險要高出42%

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究發現 未婚人士患癡呆癥的風險要高出42%

Being married could help stave off dementia, a new study has suggested.

一項最新研究表明,結婚有助于延緩癡呆癥的發生。

Levels of social interaction could explain the finding, experts have said, after the research showed that people who are single or widowed are more likely to develop the disease.

在有研究表明單身或喪偶的人更容易患上這種疾病之后,專家們稱,社會互動的水平可以解釋這一發現。

Experts conducted an analysis of 15 studies which held data on dementia and marital status involving more than 800,000 people from Europe, North and South America, and Asia.

專家們對15項研究進行了分析,這些研究覆蓋到來自歐洲、北美、南美以及亞洲的80多萬人癡呆癥和婚姻狀況的數據。

Their study, published in the Journal of Neurology, Neurosurgery, and Psychiatry, concluded that lifelong singletons have a 42% elevated risk of dementia compared with married couples.

他們的研究發表在《神經病學、神經外科與精神病學雜志》上,得出的結論是,終生單身未婚者患上癡呆癥的幾率要比已婚人士高出42%。

Those who have been widowed had a 20% increased risk compared with married people, they found, but no elevated risk was found among divorcees compared with those who were still married.

他們發現,與伴侶安好的人相比,那些喪偶的人患病的風險要高20%,不過離婚人士的患病風險則沒有增加

The researchers, led by experts from University College London, said previous research has shown that married people may adopt healthier lifestyles. They may also be more likely to be socially engaged than singletons.

由英國倫敦大學學院的專家帶頭的研究人員稱,先前的研究表明已婚人士可能會采取更加健康的生活方式。與單身人士相比,他們更可能參與社交活動。

Commenting on the study, Dr. Laura Phipps of Alzheimer's Research UK, said: "There is compelling research showing married people generally live longer and enjoy better health, with many different factors likely to be contributing to that link. People who are married tend to be financially better off, a factor that is closely interwoven with many aspects of our health."

在對這項研究發表評論時,英國阿爾茨海默氏癥研究中心的勞拉·菲普斯博士稱:“有一項令人信服的研究表明,已婚人士通常壽命更長,健康狀況更好,許多不同的因素可能會促成這一聯系。已婚人士的經濟狀況往往比較好,這與我們健康的方方面面都密切相關。”

"Spouses may help to encourage healthy habits, look out for their partner's health and provide important social support."

“同時,配偶也會幫助并鼓勵保持健康的習慣,注意對方的健康狀況,并在社交方面給予重要的促進。”

Being married could help stave off dementia, a new study has suggested.

一項最新研究表明,結婚有助于延緩癡呆癥的發生。

Levels of social interaction could explain the finding, experts have said, after the research showed that people who are single or widowed are more likely to develop the disease.

在有研究表明單身或喪偶的人更容易患上這種疾病之后,專家們稱,社會互動的水平可以解釋這一發現。

Experts conducted an analysis of 15 studies which held data on dementia and marital status involving more than 800,000 people from Europe, North and South America, and Asia.

專家們對15項研究進行了分析,這些研究覆蓋到來自歐洲、北美、南美以及亞洲的80多萬人癡呆癥和婚姻狀況的數據。

Their study, published in the Journal of Neurology, Neurosurgery, and Psychiatry, concluded that lifelong singletons have a 42% elevated risk of dementia compared with married couples.

他們的研究發表在《神經病學、神經外科與精神病學雜志》上,得出的結論是,終生單身未婚者患上癡呆癥的幾率要比已婚人士高出42%。

Those who have been widowed had a 20% increased risk compared with married people, they found, but no elevated risk was found among divorcees compared with those who were still married.

他們發現,與伴侶安好的人相比,那些喪偶的人患病的風險要高20%,不過離婚人士的患病風險則沒有增加

The researchers, led by experts from University College London, said previous research has shown that married people may adopt healthier lifestyles. They may also be more likely to be socially engaged than singletons.

由英國倫敦大學學院的專家帶頭的研究人員稱,先前的研究表明已婚人士可能會采取更加健康的生活方式。與單身人士相比,他們更可能參與社交活動。

Commenting on the study, Dr. Laura Phipps of Alzheimer's Research UK, said: "There is compelling research showing married people generally live longer and enjoy better health, with many different factors likely to be contributing to that link. People who are married tend to be financially better off, a factor that is closely interwoven with many aspects of our health."

在對這項研究發表評論時,英國阿爾茨海默氏癥研究中心的勞拉·菲普斯博士稱:“有一項令人信服的研究表明,已婚人士通常壽命更長,健康狀況更好,許多不同的因素可能會促成這一聯系。已婚人士的經濟狀況往往比較好,這與我們健康的方方面面都密切相關。”

"Spouses may help to encourage healthy habits, look out for their partner's health and provide important social support."

“同時,配偶也會幫助并鼓勵保持健康的習慣,注意對方的健康狀況,并在社交方面給予重要的促進。”

主站蜘蛛池模板: 日韩一区二区三区免费视频 | 国产欧美曰韩一区二区三区 | 一级美女黄色片 | 久久视精品 | 亚洲国产精品成人久久 | 久久久日韩精品国产成人 | 欧美三级黄 | 色老头一区二区三区在线观看 | 俄罗斯一级毛片免费播放 | 91免费版网站| 毛片毛片毛是个毛毛片 | 伊人青 | 国产永久免费高清动作片www | 国产91第一页 | 国产成人高清在线观看播放 | 亚洲性久久| 九九精品视频在线观看九九 | 黄色美女免费看 | 国产真实乱子伦精品视 | 99在线观看巨臀大臀视频 | 18岁免费网站| 久久久久久中文字幕 | 欧美粗又大gay69视频 | 国产区一区二区三区 | 韩国一级做a爰片性色毛片 韩国一区在线 | 亚洲欧洲日产国码一级毛片 | 精品日本久久久久久久久久 | 国产亚洲一区二区手机在线观看 | 日本一二线不卡在线观看 | 日韩欧美一级毛片精品6 | 美女视频免费黄的 | 日韩精品永久免费播放平台 | 精品国产一二三区 | 伊人一级 | 欧美中文一区 | 日日干夜夜爽 | 亚洲天堂一区在线 | 性欧美精品 | 毛片在线播放网址 | 久草不卡视频 | 久久精品综合免费观看 |