英語四級經典必背500句:攻克閱讀關鍵句231
231 .Had I not attended this workshop,I would have automatically assumed the man was the best candidate because the position required quite a bit of extensive trarrel.
英語四級譯文:
如果沒有參加過這次研討會,很自然我就會認定那位男士是最佳候選人。因為這個職位需要經常出差。
四級詞匯講解:
本句的主干是I would have assumed。倒裝結構Had I not attended this workshop為條件狀語從句;the man was the best candidate為assumed的賓語從句,省略了引導詞that ; because引導的是原因狀語從句。
assume的意思是 設想,認為 。如:
I cannot assume anything in this case.在這種情況下,我無法作任何猜測。
a bit of本義是 少量,一點點 ,前面加了quite,則意為 大量的 。如:
The novel will take a bit of reading.這本小說不需要花很多時間來看。
英語四級考點歸納:
由if引導的條件狀語從句,有時可把if省略,將從句的系動詞或助動詞前置構成倒裝,這種情況下句子一般采用的是虛擬語氣,表示一種假設的概念。如:
Were it not for his help, I would be in trouble.要不是他幫忙,我就陷入麻煩了。
Had we made adequate preparations, we might have succeeded.我們要是準備充分的話或許就成功了。
Should he call, what would you tell him?萬一他來電話,你怎么對他說?
231 .Had I not attended this workshop,I would have automatically assumed the man was the best candidate because the position required quite a bit of extensive trarrel.
英語四級譯文:
如果沒有參加過這次研討會,很自然我就會認定那位男士是最佳候選人。因為這個職位需要經常出差。
四級詞匯講解:
本句的主干是I would have assumed。倒裝結構Had I not attended this workshop為條件狀語從句;the man was the best candidate為assumed的賓語從句,省略了引導詞that ; because引導的是原因狀語從句。
assume的意思是 設想,認為 。如:
I cannot assume anything in this case.在這種情況下,我無法作任何猜測。
a bit of本義是 少量,一點點 ,前面加了quite,則意為 大量的 。如:
The novel will take a bit of reading.這本小說不需要花很多時間來看。
英語四級考點歸納:
由if引導的條件狀語從句,有時可把if省略,將從句的系動詞或助動詞前置構成倒裝,這種情況下句子一般采用的是虛擬語氣,表示一種假設的概念。如:
Were it not for his help, I would be in trouble.要不是他幫忙,我就陷入麻煩了。
Had we made adequate preparations, we might have succeeded.我們要是準備充分的話或許就成功了。
Should he call, what would you tell him?萬一他來電話,你怎么對他說?