久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

不敢吃糖?科學(xué)家揭示人們對糖的8個誤解

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

不敢吃糖?科學(xué)家揭示人們對糖的8個誤解

While eating too much sugar is directly associated with obesity and a host of heart and liver-related problems, there are plenty of myths out there with a host of misinformation that oftentimes makes eating even moderate amounts of sugar sound worse than it is. After all, we do need sugar to live.

盡管吃糖太多和肥胖以及一系列心臟和肝臟疾病直接相關(guān),但關(guān)于糖還是有很多訛傳,往往使得適量吃糖聽上去比實際上更糟。說到底,沒有糖怎么活?

"We all need sugar — it's the basic building block of what runs our bodies, and, in fact, it's necessary," Dr. Jennifer Haythe, a cardiologist at Columbia Presbyterian Hospital in New York said.

“我們都需要糖——它是我們身體運轉(zhuǎn)的基本組成部分,事實上,是必不可少的部分,”紐約哥倫比亞長老會醫(yī)院的心臟病科醫(yī)師珍妮佛?海耶斯博士說。

Keep scrolling to discover the truth behind some of the most common myths about sugar.

來看看下面這些關(guān)于糖的真相,幫你破除對糖的常見誤解。

MYTH: Some types of sugar are better for you than others

誤解:有些糖比其他糖更有益健康

FACT: All "types" of sugar have the same effect on your body.

事實:所有種類的糖對身體的影響都一樣。

"There’s this idea that there are different types of sugar, but that’s a myth," Dr. Haythe said. "Brown sugar, white sugar, honey... they are all ultimately broken down into the same thing: glucose. All forms of sugar are carbohydrates that can be used as glucose."

海耶斯博士說:“有人認為,世界上有不同種類的糖,這是一個誤解。紅糖、白糖、蜂蜜……最終成分都是同一種東西——葡萄糖。各種形式的糖都是可分解成葡萄糖被吸收的碳水化合物。”

MYTH: Sugar makes kids hyperactive

誤解:糖會導(dǎo)致兒童過度活躍

FACT: There's no such thing as a sugar high.

事實:糖并不會引起亢奮。

"The idea that sugar makes children hyperactive is one of the funniest myths about sugar out there," Dr. Haythe said.

海耶斯博士說:“認為糖導(dǎo)致兒童過度活躍只是人們關(guān)于糖的一個有趣誤解。”

Various scientific studies over the years have determined that in fact there is zero direct connection between eating sugar and hyperactivity.

多年來各種科學(xué)研究表明,事實上,吃糖和過度活躍不存在任何直接的聯(lián)系。

MYTH: Sugar is as addictive as hard drugs

誤解:糖和硬性毒品一樣會讓人上癮

FACT: There is no conclusive evidence that sugar is addictive.

事實:并沒有確鑿的證據(jù)證明糖會讓人上癮。

"There's no evidence that sugar can act as a gateway drug," Dr. Haythe said. "You can't get high from sugar, and there's no conclusive evidence that sugar is addictive."

海耶斯博士說:“沒有證據(jù)證明糖可以當(dāng)作入門級毒品。吃糖不會亢奮,而且也沒有確鑿證據(jù)證明吃糖會上癮。”

MYTH: Eating too much sugar causes diabetes

誤解:吃太多糖會得糖尿病

FACT: Both types of diabetes are caused by a mix of genetics and environmental factors, but a sugary diet cannot directly cause it (alone).

事實:兩種類型的糖尿病都是由基因和環(huán)境因素綜合導(dǎo)致的,但是單單是多糖飲食并不會直接導(dǎo)致糖尿病。

"Eating sugar does not cause diabetes; it’s a complicated problem involving your pancreas and metabolism," Dr. Haythe said. "When you have diabetes, you don't produce enough insulin. Insulin helps the glucose get absorbed into your bloodstream and liver as usable energy."

海耶斯博士說:“吃糖不會導(dǎo)致糖尿病;糖尿病是涉及胰腺和代謝功能的復(fù)雜病癥。如果你有糖尿病,你的身體就不能分泌足夠的胰島素。胰島素能幫助葡萄糖被血液和肝臟吸收,從而轉(zhuǎn)化成可被利用的能量。”

You are more likely to develop diabetes if you are overweight or obese, because extra fat can lead to insulin resistance, according to the National Institute of Diabetes and Digestive Kidney Diseases. This makes a diet heavy in sugar an indirect, rather than a direct cause of type 2 diabetes.

據(jù)美國國立糖尿病、消化和腎臟疾病研究所稱,如果你超重或肥胖,你患上糖尿病的可能性更大,因為多余的脂肪會引發(fā)胰島素抵抗。這使得多糖飲食成為導(dǎo)致ll型糖尿病的間接而非直接的原因。

MYTH: Artificial sweeteners are better for you than sugar

誤解:相比糖,人工甜味劑對身體更好

FACT: Some artificial sweeteners can be just as harmful to your body as sugar.

事實:一些人工甜味劑對身體的危害跟糖不相上下。

Although artificial sweeteners like Stevia, Truvia, and aspartame (as found in diet sodas) have fewer calories than their sugary counterparts, research shows that participants who drink diet soda are twice as likely to be obese than those who do not.

盡管像無糖汽水中含有的甜菊糖、赤藻糖、阿斯巴甜等人工甜味劑比天然糖熱量更低,但研究顯示,喝無糖汽水的人肥胖的可能性比不喝無糖汽水的人高一倍。

A study published in the National Library of Medicine found that saccharine — an artificial sweetener — is more addictive than cocaine. Another study published by the American Diabetes Association found that diet soda drinkers were 67 percent more likely to develop diabetes than non-diet soda drinkers.

在國家醫(yī)學(xué)圖書館發(fā)表的一項研究發(fā)現(xiàn),人工甜味劑糖精比可卡因更容易讓人上癮。美國糖尿病協(xié)會發(fā)表的另一項研究發(fā)現(xiàn),喝無糖飲料的人得糖尿病的可能性比不喝無糖飲料的人高67%。

MYTH: Sugar causes cavities

誤解:糖導(dǎo)致蛀牙

FACT: Cavities are actually caused by acidic foods and drinks that wear away the enamel on your teeth.

事實:蛀牙實際上是由酸性食物和飲料導(dǎo)致的,酸性物質(zhì)會腐蝕牙齒上的釉質(zhì)。

"Sugar isn’t the cause of tooth decay; acid is," Dr. Mark Burhenne, of the online "Ask a Dentist" community, said. "The most cavity-causing food is crackers and breads, not candy. When you eat something with sugar, bacteria that naturally reside in your mouth consume this sugar as well. Bacteria’s waste product is acid, so after they have a meal, they excrete acid....Acid decalcifies or demineralizes tooth enamel by taking away its structure, creating decay."

“問牙醫(yī)”網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的馬克?布爾亨內(nèi)醫(yī)生說:“導(dǎo)致蛀牙的不是糖,而是酸。最容易導(dǎo)致蛀牙的食物是餅干和面包,不是糖。當(dāng)你吃含糖食物時,口腔內(nèi)的天然細菌也在‘吃糖’。細菌排出的廢物是酸,所以在吃完飯后,細菌都會產(chǎn)生酸……這些酸性物質(zhì)會腐蝕牙齒的外結(jié)構(gòu),從而使牙釉質(zhì)脫落,導(dǎo)致蛀牙。”

MYTH: You should eliminate all sugar from your diet

誤解:你應(yīng)該完全不吃糖

FACT: Humans need glucose to survive.

事實:人類需要葡萄糖才能生存。

Of course, having too much sugar will lead to the problems we discussed above, like weight gain and long term health problems. But, glucose is essential to our body.

當(dāng)然,吃太多糖會導(dǎo)致我們上面所說的問題,比如體重增加和慢性疾病。但是,葡萄糖對我們的身體至關(guān)重要。

"This idea that sugar is inherently bad for you is a myth," Dr. Haythe said. "We all need sugar; that's the basic block of what runs our bodies. It's necessary to survive.

海耶斯博士說:“糖對身體本質(zhì)上不好是個誤解。我們都需要糖,這是讓人體運轉(zhuǎn)的基本組成部分。糖是讓我們存活的必需物質(zhì)。”

MYTH: Sugar is the root of all of your health problems

誤解:糖是各種身體問題的根源

FACT: Sugar is rarely the only reason behind obesity and heart disease.

事實:糖并不是肥胖和心臟病背后的唯一原因。

There's no doubt that sugar is a contributing factor to obesity. But it isn't the only thing to consider when trying to lead a healthy lifestyle.

糖無疑是導(dǎo)致肥胖的原因之一,但如果要過上健康的生活,糖并不是唯一要考慮的因素。

"Sugary foods happen to have lots of calories, and are usually heavily processed," Dr. Haythe said. "It's simple — if you eat a lot of calories, you'll gain weight and become unhealthy."

海耶斯博士說:“含糖食物熱量都很高,而且通常是深加工食品。事情很簡單:如果你攝入很多熱量,體重自然會增加,然后變得不健康。”

While eating too much sugar is directly associated with obesity and a host of heart and liver-related problems, there are plenty of myths out there with a host of misinformation that oftentimes makes eating even moderate amounts of sugar sound worse than it is. After all, we do need sugar to live.

盡管吃糖太多和肥胖以及一系列心臟和肝臟疾病直接相關(guān),但關(guān)于糖還是有很多訛傳,往往使得適量吃糖聽上去比實際上更糟。說到底,沒有糖怎么活?

"We all need sugar — it's the basic building block of what runs our bodies, and, in fact, it's necessary," Dr. Jennifer Haythe, a cardiologist at Columbia Presbyterian Hospital in New York said.

“我們都需要糖——它是我們身體運轉(zhuǎn)的基本組成部分,事實上,是必不可少的部分,”紐約哥倫比亞長老會醫(yī)院的心臟病科醫(yī)師珍妮佛?海耶斯博士說。

Keep scrolling to discover the truth behind some of the most common myths about sugar.

來看看下面這些關(guān)于糖的真相,幫你破除對糖的常見誤解。

MYTH: Some types of sugar are better for you than others

誤解:有些糖比其他糖更有益健康

FACT: All "types" of sugar have the same effect on your body.

事實:所有種類的糖對身體的影響都一樣。

"There’s this idea that there are different types of sugar, but that’s a myth," Dr. Haythe said. "Brown sugar, white sugar, honey... they are all ultimately broken down into the same thing: glucose. All forms of sugar are carbohydrates that can be used as glucose."

海耶斯博士說:“有人認為,世界上有不同種類的糖,這是一個誤解。紅糖、白糖、蜂蜜……最終成分都是同一種東西——葡萄糖。各種形式的糖都是可分解成葡萄糖被吸收的碳水化合物。”

MYTH: Sugar makes kids hyperactive

誤解:糖會導(dǎo)致兒童過度活躍

FACT: There's no such thing as a sugar high.

事實:糖并不會引起亢奮。

"The idea that sugar makes children hyperactive is one of the funniest myths about sugar out there," Dr. Haythe said.

海耶斯博士說:“認為糖導(dǎo)致兒童過度活躍只是人們關(guān)于糖的一個有趣誤解。”

Various scientific studies over the years have determined that in fact there is zero direct connection between eating sugar and hyperactivity.

多年來各種科學(xué)研究表明,事實上,吃糖和過度活躍不存在任何直接的聯(lián)系。

MYTH: Sugar is as addictive as hard drugs

誤解:糖和硬性毒品一樣會讓人上癮

FACT: There is no conclusive evidence that sugar is addictive.

事實:并沒有確鑿的證據(jù)證明糖會讓人上癮。

"There's no evidence that sugar can act as a gateway drug," Dr. Haythe said. "You can't get high from sugar, and there's no conclusive evidence that sugar is addictive."

海耶斯博士說:“沒有證據(jù)證明糖可以當(dāng)作入門級毒品。吃糖不會亢奮,而且也沒有確鑿證據(jù)證明吃糖會上癮。”

MYTH: Eating too much sugar causes diabetes

誤解:吃太多糖會得糖尿病

FACT: Both types of diabetes are caused by a mix of genetics and environmental factors, but a sugary diet cannot directly cause it (alone).

事實:兩種類型的糖尿病都是由基因和環(huán)境因素綜合導(dǎo)致的,但是單單是多糖飲食并不會直接導(dǎo)致糖尿病。

"Eating sugar does not cause diabetes; it’s a complicated problem involving your pancreas and metabolism," Dr. Haythe said. "When you have diabetes, you don't produce enough insulin. Insulin helps the glucose get absorbed into your bloodstream and liver as usable energy."

海耶斯博士說:“吃糖不會導(dǎo)致糖尿病;糖尿病是涉及胰腺和代謝功能的復(fù)雜病癥。如果你有糖尿病,你的身體就不能分泌足夠的胰島素。胰島素能幫助葡萄糖被血液和肝臟吸收,從而轉(zhuǎn)化成可被利用的能量。”

You are more likely to develop diabetes if you are overweight or obese, because extra fat can lead to insulin resistance, according to the National Institute of Diabetes and Digestive Kidney Diseases. This makes a diet heavy in sugar an indirect, rather than a direct cause of type 2 diabetes.

據(jù)美國國立糖尿病、消化和腎臟疾病研究所稱,如果你超重或肥胖,你患上糖尿病的可能性更大,因為多余的脂肪會引發(fā)胰島素抵抗。這使得多糖飲食成為導(dǎo)致ll型糖尿病的間接而非直接的原因。

MYTH: Artificial sweeteners are better for you than sugar

誤解:相比糖,人工甜味劑對身體更好

FACT: Some artificial sweeteners can be just as harmful to your body as sugar.

事實:一些人工甜味劑對身體的危害跟糖不相上下。

Although artificial sweeteners like Stevia, Truvia, and aspartame (as found in diet sodas) have fewer calories than their sugary counterparts, research shows that participants who drink diet soda are twice as likely to be obese than those who do not.

盡管像無糖汽水中含有的甜菊糖、赤藻糖、阿斯巴甜等人工甜味劑比天然糖熱量更低,但研究顯示,喝無糖汽水的人肥胖的可能性比不喝無糖汽水的人高一倍。

A study published in the National Library of Medicine found that saccharine — an artificial sweetener — is more addictive than cocaine. Another study published by the American Diabetes Association found that diet soda drinkers were 67 percent more likely to develop diabetes than non-diet soda drinkers.

在國家醫(yī)學(xué)圖書館發(fā)表的一項研究發(fā)現(xiàn),人工甜味劑糖精比可卡因更容易讓人上癮。美國糖尿病協(xié)會發(fā)表的另一項研究發(fā)現(xiàn),喝無糖飲料的人得糖尿病的可能性比不喝無糖飲料的人高67%。

MYTH: Sugar causes cavities

誤解:糖導(dǎo)致蛀牙

FACT: Cavities are actually caused by acidic foods and drinks that wear away the enamel on your teeth.

事實:蛀牙實際上是由酸性食物和飲料導(dǎo)致的,酸性物質(zhì)會腐蝕牙齒上的釉質(zhì)。

"Sugar isn’t the cause of tooth decay; acid is," Dr. Mark Burhenne, of the online "Ask a Dentist" community, said. "The most cavity-causing food is crackers and breads, not candy. When you eat something with sugar, bacteria that naturally reside in your mouth consume this sugar as well. Bacteria’s waste product is acid, so after they have a meal, they excrete acid....Acid decalcifies or demineralizes tooth enamel by taking away its structure, creating decay."

“問牙醫(yī)”網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的馬克?布爾亨內(nèi)醫(yī)生說:“導(dǎo)致蛀牙的不是糖,而是酸。最容易導(dǎo)致蛀牙的食物是餅干和面包,不是糖。當(dāng)你吃含糖食物時,口腔內(nèi)的天然細菌也在‘吃糖’。細菌排出的廢物是酸,所以在吃完飯后,細菌都會產(chǎn)生酸……這些酸性物質(zhì)會腐蝕牙齒的外結(jié)構(gòu),從而使牙釉質(zhì)脫落,導(dǎo)致蛀牙。”

MYTH: You should eliminate all sugar from your diet

誤解:你應(yīng)該完全不吃糖

FACT: Humans need glucose to survive.

事實:人類需要葡萄糖才能生存。

Of course, having too much sugar will lead to the problems we discussed above, like weight gain and long term health problems. But, glucose is essential to our body.

當(dāng)然,吃太多糖會導(dǎo)致我們上面所說的問題,比如體重增加和慢性疾病。但是,葡萄糖對我們的身體至關(guān)重要。

"This idea that sugar is inherently bad for you is a myth," Dr. Haythe said. "We all need sugar; that's the basic block of what runs our bodies. It's necessary to survive.

海耶斯博士說:“糖對身體本質(zhì)上不好是個誤解。我們都需要糖,這是讓人體運轉(zhuǎn)的基本組成部分。糖是讓我們存活的必需物質(zhì)。”

MYTH: Sugar is the root of all of your health problems

誤解:糖是各種身體問題的根源

FACT: Sugar is rarely the only reason behind obesity and heart disease.

事實:糖并不是肥胖和心臟病背后的唯一原因。

There's no doubt that sugar is a contributing factor to obesity. But it isn't the only thing to consider when trying to lead a healthy lifestyle.

糖無疑是導(dǎo)致肥胖的原因之一,但如果要過上健康的生活,糖并不是唯一要考慮的因素。

"Sugary foods happen to have lots of calories, and are usually heavily processed," Dr. Haythe said. "It's simple — if you eat a lot of calories, you'll gain weight and become unhealthy."

海耶斯博士說:“含糖食物熱量都很高,而且通常是深加工食品。事情很簡單:如果你攝入很多熱量,體重自然會增加,然后變得不健康。”

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 一区二区伦理 | 久久久久久久国产精品影院 | 色综合美国色农夫网 | 亚洲成人综合网站 | 成人三级在线 | 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 永久免费不卡在线观看黄网站 | 午夜三级毛片 | 欧洲免费无线码二区5 | 国产高清在线视频 | 亚洲男人的天堂成人 | chinese宾馆自拍hd | 亚洲欧美日韩国产制服另类 | 一级特黄特色的免费大片视频 | 99久久免费观看 | 亚洲 欧美 日韩中文字幕一区二区 | 亚洲精品高清国产一久久 | 免费黄色成人 | 欧美高清强视频 | 亚洲黄视频在线观看 | 国内9l视频自拍 | 中文字幕有码在线 | 三级全黄a | 国产亚洲男人的天堂在线观看 | 国产系列在线 | 一二三中文乱码亚洲乱码 | 精品国产高清毛片 | 色伊人国产高清在线 | 国产一区二区三区精品久久呦 | 欧美一区在线观看视频 | 亚洲成a人片在线观看中文!!! | 亚洲国产一区二区a毛片日本 | 亚洲经典在线 | 国产成人精品免费视频大全办公室 | 成年人看的黄色片 | 精品久久久久久久九九九精品 | 欧美一级在线毛片免费观看 | 亚洲欧洲日韩综合色天使不卡 | 日本韩国一级毛片中文字幕 | 欧美一级看片免费观看视频在线 | 久久久久久88色愉愉 |