久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

俄羅斯幼童雪地進(jìn)行冰桶挑戰(zhàn)

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

俄羅斯幼童雪地進(jìn)行冰桶挑戰(zhàn)

近日網(wǎng)絡(luò)上瘋傳一段令人震驚的視頻,其中有大約十幾個(gè)孩童只穿著內(nèi)褲跑到雪地上,還拿了一桶冰水往自己身上倒,有網(wǎng)友誤以為這是某種體罰,但其實(shí)這是俄羅斯一家幼兒園的“冰桶挑戰(zhàn)”課程,教師宣稱這種訓(xùn)練能夠讓孩童保持身體健康。

This shocking footage shows around a dozen tiny children running out into the snow wearing just their pants before they throw ice cold water all over themselves.

在一段讓人震驚的視頻中,大約十幾名孩子只穿著短褲跑到雪地里,之后還往身上倒冰水。

The nursery children, aged between three and six, are taking part in a daily ritual which teachers and doctors claim will keep them healthy.

這些幼兒園的孩子們年齡在三歲到六歲之間,他們正在參加的“冰桶挑戰(zhàn)”已經(jīng)成為一項(xiàng)日常活動(dòng),而老師和醫(yī)生們聲稱這能讓他們保持健康。

A paediatrician checks the children are suitable, and permission from parents is needed as the ice showers are not compulsory.

由于“冰桶挑戰(zhàn)”不強(qiáng)制孩子們參加,因此會(huì)有一名醫(yī)生檢查孩子們的身體是否適合,此外還要得到家長的允許。

But as the footage shows, most of the children taking part seem enthusiastic and appeared to enjoy their drenching, despite the cold.

但正如視頻所示,盡管天寒地凍,但大多數(shù)參與活動(dòng)的孩子們對(duì)此非常熱情,看起來也很享受冰水淋濕全身。

The youngsters get to warm up in a sauna first, before running out, many barefoot into the snow.

跑進(jìn)雪地前,孩子們先洗桑拿浴熱身。之后很多孩子會(huì)赤腳跑進(jìn)雪地。

One little boy in the footage said: "It's not cold, I feel warm."

視頻中一位小男孩兒說:“天氣很冷,但我很暖和。”

While a girl called Alina adds: "It's exciting."

女孩艾莉娜則補(bǔ)充說:“這很令人興奮!”

These pictures were taken during a week when temperatures were mild for the time of year, between minus 6 celsius and minus 18 celsius.

拍攝這些照片的那周,氣溫在當(dāng)時(shí)還算溫和,在零下6攝氏度在零下18攝氏度之間。

Pre-school teacher and swimming coach Oksana Kabotko, 41, told the Siberian Times: "Children have the ice cold shower if it's no colder than minus 25C.

41歲的幼兒教師兼游泳教練奧克薩娜告訴《西伯利亞時(shí)報(bào)》:“氣溫在零下25攝氏度以上時(shí),孩子們才會(huì)進(jìn)行冰桶淋浴。”

"Those children who have ice cold shower daily, not once every two weeks, come regularly to the kindergarten.

“每天都進(jìn)行冰桶淋浴,而不是兩周才參加一次的孩子們能夠定期上幼兒園。”

"Of course, they can go down with some illness during the winter but it passes more quickly, after a few days at home.

“當(dāng)然他們冬天也會(huì)生病,但在家待幾天后好得更快。”

"Those who don't take an ice shower may spend up to two weeks at home recovering."

“而不參加冰桶淋浴的孩子們生病后可能要花兩周的時(shí)間在家康復(fù)。”

She added: "The children who do have the ice showers are also are more sensible, balanced - and optimistic. They are better organised.

她補(bǔ)充說:“參加冰桶淋浴的孩子們更懂事,發(fā)育更平衡,也更加樂觀。他們也更有紀(jì)律。”

"There are also some children who don't go to our kindergarten but join us just for the shower."

“還有一些沒上我們幼兒園的孩子也在參加冰桶淋浴活動(dòng)。”

Another Siberian kindergarten director, Olesya Osintseva claimed there were many cases of her young pupils going down with flu before she ordered ice showers.

另一位西伯利亞地區(qū)幼兒園的主管奧列西婭稱,在開展冰桶挑戰(zhàn)活動(dòng)之前,有很多幼兒園的孩子們感冒。

She said: "There were moments when half of the children attending the kindergarten were unwell.

她說:“有時(shí)候幼兒園一半的孩子都身體不舒服。”

"It was obvious that something needed to be done to make them grow stronger and be more resilient against viruses.

“很明顯需要做點(diǎn)兒什么來讓他們身體更強(qiáng)壯,更能抵御病毒的侵襲。”

"This is how we came to the idea of boosting their immunity up by doing this exercise with buckets of chilly water outside in the cold.

“因此我們想到了這個(gè)雪地冰桶挑戰(zhàn)的活動(dòng),提高他們免疫力。”

"We tested it on ourselves and our own children first, when both adults and children were first going out and splashing their feet with water, and in some months pouring cold water bucket over our heads.

“我們先在自己和自己的孩子身上做試驗(yàn)。大人和孩子先到雪地里,往腳上澆冰水,幾個(gè)月后再向頭上澆一桶冰水。”

"What six months of these water exercises showed was an immediately stronger resistance to illnesses.

“經(jīng)過六個(gè)月的冰桶挑戰(zhàn)活動(dòng),人們對(duì)疾病的抵抗力立即增強(qiáng)了。”

"Our kids were now able to go to the kindergarten and even if someone had infection, they were no longer catching it."

“我們的孩子們現(xiàn)在可以上幼兒園,即使有孩子感染了疾病,他們也不會(huì)被傳染了。”

近日網(wǎng)絡(luò)上瘋傳一段令人震驚的視頻,其中有大約十幾個(gè)孩童只穿著內(nèi)褲跑到雪地上,還拿了一桶冰水往自己身上倒,有網(wǎng)友誤以為這是某種體罰,但其實(shí)這是俄羅斯一家幼兒園的“冰桶挑戰(zhàn)”課程,教師宣稱這種訓(xùn)練能夠讓孩童保持身體健康。

This shocking footage shows around a dozen tiny children running out into the snow wearing just their pants before they throw ice cold water all over themselves.

在一段讓人震驚的視頻中,大約十幾名孩子只穿著短褲跑到雪地里,之后還往身上倒冰水。

The nursery children, aged between three and six, are taking part in a daily ritual which teachers and doctors claim will keep them healthy.

這些幼兒園的孩子們年齡在三歲到六歲之間,他們正在參加的“冰桶挑戰(zhàn)”已經(jīng)成為一項(xiàng)日常活動(dòng),而老師和醫(yī)生們聲稱這能讓他們保持健康。

A paediatrician checks the children are suitable, and permission from parents is needed as the ice showers are not compulsory.

由于“冰桶挑戰(zhàn)”不強(qiáng)制孩子們參加,因此會(huì)有一名醫(yī)生檢查孩子們的身體是否適合,此外還要得到家長的允許。

But as the footage shows, most of the children taking part seem enthusiastic and appeared to enjoy their drenching, despite the cold.

但正如視頻所示,盡管天寒地凍,但大多數(shù)參與活動(dòng)的孩子們對(duì)此非常熱情,看起來也很享受冰水淋濕全身。

The youngsters get to warm up in a sauna first, before running out, many barefoot into the snow.

跑進(jìn)雪地前,孩子們先洗桑拿浴熱身。之后很多孩子會(huì)赤腳跑進(jìn)雪地。

One little boy in the footage said: "It's not cold, I feel warm."

視頻中一位小男孩兒說:“天氣很冷,但我很暖和。”

While a girl called Alina adds: "It's exciting."

女孩艾莉娜則補(bǔ)充說:“這很令人興奮!”

These pictures were taken during a week when temperatures were mild for the time of year, between minus 6 celsius and minus 18 celsius.

拍攝這些照片的那周,氣溫在當(dāng)時(shí)還算溫和,在零下6攝氏度在零下18攝氏度之間。

Pre-school teacher and swimming coach Oksana Kabotko, 41, told the Siberian Times: "Children have the ice cold shower if it's no colder than minus 25C.

41歲的幼兒教師兼游泳教練奧克薩娜告訴《西伯利亞時(shí)報(bào)》:“氣溫在零下25攝氏度以上時(shí),孩子們才會(huì)進(jìn)行冰桶淋浴。”

"Those children who have ice cold shower daily, not once every two weeks, come regularly to the kindergarten.

“每天都進(jìn)行冰桶淋浴,而不是兩周才參加一次的孩子們能夠定期上幼兒園。”

"Of course, they can go down with some illness during the winter but it passes more quickly, after a few days at home.

“當(dāng)然他們冬天也會(huì)生病,但在家待幾天后好得更快。”

"Those who don't take an ice shower may spend up to two weeks at home recovering."

“而不參加冰桶淋浴的孩子們生病后可能要花兩周的時(shí)間在家康復(fù)。”

She added: "The children who do have the ice showers are also are more sensible, balanced - and optimistic. They are better organised.

她補(bǔ)充說:“參加冰桶淋浴的孩子們更懂事,發(fā)育更平衡,也更加樂觀。他們也更有紀(jì)律。”

"There are also some children who don't go to our kindergarten but join us just for the shower."

“還有一些沒上我們幼兒園的孩子也在參加冰桶淋浴活動(dòng)。”

Another Siberian kindergarten director, Olesya Osintseva claimed there were many cases of her young pupils going down with flu before she ordered ice showers.

另一位西伯利亞地區(qū)幼兒園的主管奧列西婭稱,在開展冰桶挑戰(zhàn)活動(dòng)之前,有很多幼兒園的孩子們感冒。

She said: "There were moments when half of the children attending the kindergarten were unwell.

她說:“有時(shí)候幼兒園一半的孩子都身體不舒服。”

"It was obvious that something needed to be done to make them grow stronger and be more resilient against viruses.

“很明顯需要做點(diǎn)兒什么來讓他們身體更強(qiáng)壯,更能抵御病毒的侵襲。”

"This is how we came to the idea of boosting their immunity up by doing this exercise with buckets of chilly water outside in the cold.

“因此我們想到了這個(gè)雪地冰桶挑戰(zhàn)的活動(dòng),提高他們免疫力。”

"We tested it on ourselves and our own children first, when both adults and children were first going out and splashing their feet with water, and in some months pouring cold water bucket over our heads.

“我們先在自己和自己的孩子身上做試驗(yàn)。大人和孩子先到雪地里,往腳上澆冰水,幾個(gè)月后再向頭上澆一桶冰水。”

"What six months of these water exercises showed was an immediately stronger resistance to illnesses.

“經(jīng)過六個(gè)月的冰桶挑戰(zhàn)活動(dòng),人們對(duì)疾病的抵抗力立即增強(qiáng)了。”

"Our kids were now able to go to the kindergarten and even if someone had infection, they were no longer catching it."

“我們的孩子們現(xiàn)在可以上幼兒園,即使有孩子感染了疾病,他們也不會(huì)被傳染了。”

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 美国一级毛片免费看成人 | 久久99国产一区二区三区 | 亚洲一区二区免费 | 国产精品亚洲一区二区三区在线观看 | 久久欧美久久欧美精品 | 日韩色视频一区二区三区亚洲 | 97免费公开视频 | 国产亚洲精品一区二区久久 | 香港三级日本三级人妇网站 | 精品国产三级a∨在线观看 精品国产三级a在线观看 | 国产亚洲精品九九久在线观看 | 日韩在线欧美在线 | 欧美另类视频一区二区三区 | 操她视频网站 | 国产成人免费手机在线观看视频 | 亚洲欧美日韩综合一区久久 | 国模在线播放 | 日韩欧美一区二区久久 | 荡公乱妇蒂芙尼中文字幕 | 91精品综合久久久久m3u8 | 亚洲国产精品线观看不卡 | 国产精品免费视频能看 | 一区中文字幕 | 三区在线视频 | 一区二区国产精品 | 萌白酱粉嫩jk福利在线观看 | 国产黄色片在线观看 | 久久中文字幕日韩精品 | 欧美成人黄色 | 亚洲国产精品区 | 国内自拍网红在线综合 | 久草免费新视频 | 97视频在线观看免费 | 国产成人精品视频免费大全 | 国产精品国产三级国产普通 | 成人免费视频网站 | 日本高清色本免费现在观看 | 九九精品成人免费国产片 | 久草在线视频在线 | 久久在线一区 | 精品视频一区二区三三区四区 |