久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

2024高考英語二輪書面表達(四月)訓練集(5)及參考范文

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2024高考英語二輪書面表達(四月)訓練集(5)及參考范文

  2024高考英語二輪書面表達(四月)訓練集(5)及參考范文

  假如你叫王方,乘出租車時丟了手提箱。在失物招領(lǐng)處,工作人員要求你用英文寫一份書面材料。

  內(nèi)容要點:1. 上午11點鐘到達機場,然后帶著5件行李乘一輛黃色出租車到假日酒店(Holiday Inn);2. 到達酒店后,發(fā)現(xiàn)由于粗心將手提箱遺失在出租車上。不幸的是,未注意到出租車的車牌號;3. 60cm×40cm×16cm;4. 2,000美元的支票;5. 你的聯(lián)系電話是:0435-3940526。

  1. 詞數(shù)100左右;2. 文章的開頭已為你寫好。

  My name is Wang Fang. I arrived at the airport at 11 am...

  My name is Wang Fang. I arrived at the airport at 11 am. Then I took a yellow taxi to the Holiday Inn with five luggages. When I arrived at the Holiday Inn, I found my suitcase had been left in the taxi because of my carelessness. Unfortunately, I didn't notice the taxi's licence.

  The suitcase is black and made of plastic. It is about 60 centimetre by 40 centimetre by 16 centimetre. In it, there is a camera, two pairs of trousers, three pieces of shirts, several books for children and a purse. In the purse, there is a check of 2,000 dollars.

  Could the finder make relation with me? My telephone number is 0435-3940526.

  1. 第一段第3句:luggage為不可數(shù)名詞,five luggages表達不正確,可改為five pieces of luggage。

  2. 第一段第5句:licence意為"執(zhí)照",不是"牌照",故the taxi's licence可改為the number of the taxi。

  3. 第二段第2句:表示度量單位的centimetre為可數(shù)名詞,應(yīng)把三個 centimetre都改為centimetres。

  4. 第二段第3句:In it過于簡短,不必在其后停頓,其后逗號應(yīng)去掉。

  5. 第二段第3句:shirt是可數(shù)名詞, three pieces of shirts表達不正確,應(yīng)改為three shirts。

  6. 第二段第4句:表示價值時,通常用介詞for,故of最好改為for。

  7.第三段第1句:make relation with me表達不正確。習作者想表達"與我取得聯(lián)系",可改為get in touch with me或return the suitcase to me。

  My name is Wang Fang. I arrived at the airport at 11 am. Then I took a yellow taxi to the Holiday Inn with five pieces of luggage. When I arrived at the Holiday Inn, I found my suitcase had been left in the taxi because of my carelessness. Unfortunately, I didn't notice the number of the taxi.

  The suitcase is black and made of plastic. It is about 60 centimetres by 40 centimetres by 16 centimetres. In it there is a camera, two pairs of trousers, three shirts, several books for children and a purse. In the purse, there is a check for 2,000 dollars.

  Could the finder get in touch with me? My telephone number is 0435-3940526.

  Thank you.

  Wang Fang

  ******************************************************結(jié)束

  Lesson 41? Illusions of Pastoral Peace? 寧靜田園生活的遐想

  ?The quiet life of the country has never appealed to me. City born and city bred, I have always regarded the country as something you look at through a train window, or something you occasionally visit during the weekend. Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country. Though they extol the virtues of the peaceful life, only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. Even he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life. He is forever talking about the friendly people, the clean atmosphere, the closeness to nature and the gentle pace of living. Nothing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. This idyllic pastoral scene is only part of the picture. My friend fails to mention the long and friendless winter evenings in front of the TV ---- virtually the only form of entertainment. He says nothing about the poor selection of goods in the shops, or about those unfortunate people who have to travel from the country to the city every day to get to work. Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond me. They could be saved so much misery and expense if they chose to live in the city where they rightly belong.

  If you can do without the few pastoral pleasures of the country, you will find the city can provide you with the best that life can offer. You never have to travel miles to see your friends. They invariably live nearby and are always available for an informal chat or an evening's entertainment. Some of my acquaintances in the country come up to town once or twice a year to visit the theatre as a special treat. For them this is a major operation which involves considerable planning. As the play draws to its close, they wonder whether they will ever catch that last train home. The city dweller never experiences anxieties of this sort. The latest exhibitions, films, or plays are only a short bus ride away. Shopping, too, is always a pleasure. There is so much variety that you never have to make do with second best. Country people run wild when they go shopping in the city and stagger home loaded with as many of the exotic items as they can carry. Nor is the city without its moments of beauty. There is something comforting about the warm glow shed by advertisements on cold wet winter nights. Few things could be more impressive than the peace that descends on deserted city streets at weekends when the thousands that travel to work every day are tucked away in their homes in the country. It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.

  寧靜的鄉(xiāng)村生活從來沒有吸引過我。我生在城市,長在城市,總認為鄉(xiāng)村是透過火車車窗看到的那個樣子,或偶爾周末去游玩一下的景象。我的許多朋友都住在城市,但他們只要一提起鄉(xiāng)村,馬上就會變得欣喜若狂。盡管他們都交口稱贊寧靜的鄉(xiāng)村生活的種種優(yōu)點,但其中只有一人真去農(nóng)村住過,而且不足6個月就回來了。即使他也仍存有幻覺,好像鄉(xiāng)村生活就是比城市生活優(yōu)越。他滔滔不絕地大談友好的農(nóng)民,潔凈的空氣,貼近大自然的環(huán)境和悠閑的生活節(jié)奏。他堅持認為,凌晨雄雞第一聲啼叫,黎明時分小鳥吱喳歡叫,冉冉升起的朝陽染紅樹木、牧場,此番美景無與倫比。但這種田園詩般的鄉(xiāng)村風光僅僅是一個側(cè)面。我的朋友沒有提到在電視機前度過的漫長寂寞的冬夜——電視是唯一的娛樂形式。他也不說商店貨物品種單調(diào),以及那些每天不得不從鄉(xiāng)下趕到城里工作的不幸的人們。人們?yōu)槭裁辞樵该刻煸诼飞媳疾?個小時去換取值得懷疑的鄉(xiāng)間的優(yōu)點,我是無法理解的。要是他們愿意住在本來屬于他們的城市,則可以讓他們省去諸多不便與節(jié)約大量開支。

  如果你愿舍棄鄉(xiāng)下生活那一點點樂趣的話,那么你會發(fā)現(xiàn)城市可以為你提供生活中最美好的東西。你去看朋友根本不用跋涉好幾英里,因為他們都住在附近,你隨時可以同他們聊天或在晚上一起娛樂。我在鄉(xiāng)村有一些熟人,他們每年進城來看一回或幾回戲,并把此看作一種特殊的享受。看戲在他們是件大事,需要精心計劃。當戲快演完時,他們又為是否能趕上末班火車回家而犯愁。這種焦慮,城里人是從未體驗過的。坐公共汽車幾站路,就可看到最新的展覽、電影、戲劇。買東西也是一種樂趣。物品品種繁多,從來不必用二等品來湊合。鄉(xiāng)里人進城采購欣喜若狂,每次回家時都買足了外來商品,直到拿不動方才罷休,連走路都搖搖晃晃的。城市也并非沒有良辰美景。寒冷潮濕的冬夜里,廣告燈箱發(fā)出的暖光,會給人某種安慰。周末,當成千上萬進城上班的人回到了他們的鄉(xiāng)間寓所之后,空曠的街市籠罩著一種寧靜的氣氛,沒有什么能比此時的寧靜更令人難忘了。城里人對這一切心里很明白,卻偏要執(zhí)拗地裝出他們喜歡住在鄉(xiāng)村的樣子,這對我來說一直是個謎。

  2024高考英語二輪書面表達(四月)訓練集(5)及參考范文

  假如你叫王方,乘出租車時丟了手提箱。在失物招領(lǐng)處,工作人員要求你用英文寫一份書面材料。

  內(nèi)容要點:1. 上午11點鐘到達機場,然后帶著5件行李乘一輛黃色出租車到假日酒店(Holiday Inn);2. 到達酒店后,發(fā)現(xiàn)由于粗心將手提箱遺失在出租車上。不幸的是,未注意到出租車的車牌號;3. 60cm×40cm×16cm;4. 2,000美元的支票;5. 你的聯(lián)系電話是:0435-3940526。

  1. 詞數(shù)100左右;2. 文章的開頭已為你寫好。

  My name is Wang Fang. I arrived at the airport at 11 am...

  My name is Wang Fang. I arrived at the airport at 11 am. Then I took a yellow taxi to the Holiday Inn with five luggages. When I arrived at the Holiday Inn, I found my suitcase had been left in the taxi because of my carelessness. Unfortunately, I didn't notice the taxi's licence.

  The suitcase is black and made of plastic. It is about 60 centimetre by 40 centimetre by 16 centimetre. In it, there is a camera, two pairs of trousers, three pieces of shirts, several books for children and a purse. In the purse, there is a check of 2,000 dollars.

  Could the finder make relation with me? My telephone number is 0435-3940526.

  1. 第一段第3句:luggage為不可數(shù)名詞,five luggages表達不正確,可改為five pieces of luggage。

  2. 第一段第5句:licence意為"執(zhí)照",不是"牌照",故the taxi's licence可改為the number of the taxi。

  3. 第二段第2句:表示度量單位的centimetre為可數(shù)名詞,應(yīng)把三個 centimetre都改為centimetres。

  4. 第二段第3句:In it過于簡短,不必在其后停頓,其后逗號應(yīng)去掉。

  5. 第二段第3句:shirt是可數(shù)名詞, three pieces of shirts表達不正確,應(yīng)改為three shirts。

  6. 第二段第4句:表示價值時,通常用介詞for,故of最好改為for。

  7.第三段第1句:make relation with me表達不正確。習作者想表達"與我取得聯(lián)系",可改為get in touch with me或return the suitcase to me。

  My name is Wang Fang. I arrived at the airport at 11 am. Then I took a yellow taxi to the Holiday Inn with five pieces of luggage. When I arrived at the Holiday Inn, I found my suitcase had been left in the taxi because of my carelessness. Unfortunately, I didn't notice the number of the taxi.

  The suitcase is black and made of plastic. It is about 60 centimetres by 40 centimetres by 16 centimetres. In it there is a camera, two pairs of trousers, three shirts, several books for children and a purse. In the purse, there is a check for 2,000 dollars.

  Could the finder get in touch with me? My telephone number is 0435-3940526.

  Thank you.

  Wang Fang

  ******************************************************結(jié)束

  Lesson 41? Illusions of Pastoral Peace? 寧靜田園生活的遐想

  ?The quiet life of the country has never appealed to me. City born and city bred, I have always regarded the country as something you look at through a train window, or something you occasionally visit during the weekend. Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country. Though they extol the virtues of the peaceful life, only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. Even he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life. He is forever talking about the friendly people, the clean atmosphere, the closeness to nature and the gentle pace of living. Nothing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. This idyllic pastoral scene is only part of the picture. My friend fails to mention the long and friendless winter evenings in front of the TV ---- virtually the only form of entertainment. He says nothing about the poor selection of goods in the shops, or about those unfortunate people who have to travel from the country to the city every day to get to work. Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond me. They could be saved so much misery and expense if they chose to live in the city where they rightly belong.

  If you can do without the few pastoral pleasures of the country, you will find the city can provide you with the best that life can offer. You never have to travel miles to see your friends. They invariably live nearby and are always available for an informal chat or an evening's entertainment. Some of my acquaintances in the country come up to town once or twice a year to visit the theatre as a special treat. For them this is a major operation which involves considerable planning. As the play draws to its close, they wonder whether they will ever catch that last train home. The city dweller never experiences anxieties of this sort. The latest exhibitions, films, or plays are only a short bus ride away. Shopping, too, is always a pleasure. There is so much variety that you never have to make do with second best. Country people run wild when they go shopping in the city and stagger home loaded with as many of the exotic items as they can carry. Nor is the city without its moments of beauty. There is something comforting about the warm glow shed by advertisements on cold wet winter nights. Few things could be more impressive than the peace that descends on deserted city streets at weekends when the thousands that travel to work every day are tucked away in their homes in the country. It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.

  寧靜的鄉(xiāng)村生活從來沒有吸引過我。我生在城市,長在城市,總認為鄉(xiāng)村是透過火車車窗看到的那個樣子,或偶爾周末去游玩一下的景象。我的許多朋友都住在城市,但他們只要一提起鄉(xiāng)村,馬上就會變得欣喜若狂。盡管他們都交口稱贊寧靜的鄉(xiāng)村生活的種種優(yōu)點,但其中只有一人真去農(nóng)村住過,而且不足6個月就回來了。即使他也仍存有幻覺,好像鄉(xiāng)村生活就是比城市生活優(yōu)越。他滔滔不絕地大談友好的農(nóng)民,潔凈的空氣,貼近大自然的環(huán)境和悠閑的生活節(jié)奏。他堅持認為,凌晨雄雞第一聲啼叫,黎明時分小鳥吱喳歡叫,冉冉升起的朝陽染紅樹木、牧場,此番美景無與倫比。但這種田園詩般的鄉(xiāng)村風光僅僅是一個側(cè)面。我的朋友沒有提到在電視機前度過的漫長寂寞的冬夜——電視是唯一的娛樂形式。他也不說商店貨物品種單調(diào),以及那些每天不得不從鄉(xiāng)下趕到城里工作的不幸的人們。人們?yōu)槭裁辞樵该刻煸诼飞媳疾?個小時去換取值得懷疑的鄉(xiāng)間的優(yōu)點,我是無法理解的。要是他們愿意住在本來屬于他們的城市,則可以讓他們省去諸多不便與節(jié)約大量開支。

  如果你愿舍棄鄉(xiāng)下生活那一點點樂趣的話,那么你會發(fā)現(xiàn)城市可以為你提供生活中最美好的東西。你去看朋友根本不用跋涉好幾英里,因為他們都住在附近,你隨時可以同他們聊天或在晚上一起娛樂。我在鄉(xiāng)村有一些熟人,他們每年進城來看一回或幾回戲,并把此看作一種特殊的享受。看戲在他們是件大事,需要精心計劃。當戲快演完時,他們又為是否能趕上末班火車回家而犯愁。這種焦慮,城里人是從未體驗過的。坐公共汽車幾站路,就可看到最新的展覽、電影、戲劇。買東西也是一種樂趣。物品品種繁多,從來不必用二等品來湊合。鄉(xiāng)里人進城采購欣喜若狂,每次回家時都買足了外來商品,直到拿不動方才罷休,連走路都搖搖晃晃的。城市也并非沒有良辰美景。寒冷潮濕的冬夜里,廣告燈箱發(fā)出的暖光,會給人某種安慰。周末,當成千上萬進城上班的人回到了他們的鄉(xiāng)間寓所之后,空曠的街市籠罩著一種寧靜的氣氛,沒有什么能比此時的寧靜更令人難忘了。城里人對這一切心里很明白,卻偏要執(zhí)拗地裝出他們喜歡住在鄉(xiāng)村的樣子,這對我來說一直是個謎。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學習電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 久草在线视频首页 | 新久草视频 | 欧美视频精品在线 | 久久精品二区 | 超级乱淫视频aⅴ播放视频 超级碰碰碰在线观看 | 成年女人在线观看片免费视频 | 精品91自产拍在线 | 国产萌白酱在线一区二区 | 久久久久国产精品免费网站 | 日本高清视频免费在线观看 | 福利岛国深夜在线 | 精品欧美日韩一区二区三区 | 日韩三级在线观看视频 | 久久精品一区二区三区日韩 | 国产视频软件在线 | 国产在线一区二区 | 性欧美巨大的视频 | 成年女人看片免费视频播放器 | 有码 在线 | 美女扒开腿让男人桶个爽 | 色一情| 久久影院国产 | 久久精品午夜视频 | 国产又粗又黄又湿又大 | 久草国产在线观看 | 亚洲成人7777 | 亚洲成人一级 | 免费观看欧美精品成人毛片 | 一本久道久久综合婷婷 | 精品国产日韩久久亚洲 | 日韩欧美三级在线观看 | 美国一级片在线观看 | 香港三级日本三级人妇三级四 | 久久99国产精一区二区三区 | 手机在线成人精品视频网 | 国产v在线播放 | 国产成人综合一区精品 | 一级毛片在线播放免费 | 亚洲精品综合一区二区三区 | 国产一区二区精品 | 高清成人爽a毛片免费网站 高清大学生毛片一级 |