久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

扎克伯格夫婦要生二胎了,最近喜事有點多

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

扎克伯格夫婦要生二胎了,最近喜事有點多

CEO Mark Zuckerberg said Thursday that he and wife Priscilla Chan are expecting another baby. Their first child, Max, was born in late 2024.

星期四,臉書總裁馬克·扎克伯格表示他和妻子普莉希拉·陳要生二胎了。他們的第一孩子馬克斯出生于2024年年末。

Zuckerberg, 32, said in a Facebook post that when he found out his wife was pregnant, he hoped it would be a girl.

32歲的扎克伯格在臉書上的一個帖子中表示,當他發現妻子懷孕的時候,他希望會是個女孩。

"We are all better people because of the strong women in our lives -- sisters, mothers and friends. We can't wait to welcome our new little one and do our best to raise another strong woman," he wrote.

“因為我們生活中的堅強女性——姐妹、母親和朋友,我們都成為了更好的人。我們迫不及待地想要歡迎我們新生的小女兒,我們會盡全力把她撫養成另一位堅強女性,”他寫道。

"After our difficult experience having Max, we weren't sure what to expect or whether we'd be able to have another child," he wrote. "I cannot think of a greater gift than having a sister and I'm so happy Max and our new child will have each other."

“在我們艱難地生下馬克斯之后,我們不確定要期待什么,或者說,我們不確定是否能擁有第二個孩子,”他寫道。“與擁有一個姐妹相比,我想不出更好的禮物了,我非常高興馬克斯和我們新生的孩子將擁有彼此。”

Zuckerberg has said in the past that he's still unsure of how to handle raising a child in the internet age.

扎克伯格過去曾表示,他仍不確定如何在互聯網時代養育一個孩子。

The state of the internet -- and specifically Facebook itself -- is something Zuckerberg has been thinking about a lot lately. Last month, Zuckerberg posted an almost 6,000-word manifesto on the future of Facebook and its role in the world. In it, he talks about creating a "social infrastructure" that will do things like foster more civic engagement and build safer communities.

最近,對于互聯網的狀態,特別是臉書本身的情況,扎克伯格思考了很多。上個月,扎克伯格發表了一篇近6000字的聲明,探討臉書的未來以及臉書在世界中的角色。在這份聲明中,他談及創建一個“社會基礎設施”來做點事情,例如促進公民參與,以及建立更安全的社區。

CEO Mark Zuckerberg said Thursday that he and wife Priscilla Chan are expecting another baby. Their first child, Max, was born in late 2024.

星期四,臉書總裁馬克·扎克伯格表示他和妻子普莉希拉·陳要生二胎了。他們的第一孩子馬克斯出生于2024年年末。

Zuckerberg, 32, said in a Facebook post that when he found out his wife was pregnant, he hoped it would be a girl.

32歲的扎克伯格在臉書上的一個帖子中表示,當他發現妻子懷孕的時候,他希望會是個女孩。

"We are all better people because of the strong women in our lives -- sisters, mothers and friends. We can't wait to welcome our new little one and do our best to raise another strong woman," he wrote.

“因為我們生活中的堅強女性——姐妹、母親和朋友,我們都成為了更好的人。我們迫不及待地想要歡迎我們新生的小女兒,我們會盡全力把她撫養成另一位堅強女性,”他寫道。

"After our difficult experience having Max, we weren't sure what to expect or whether we'd be able to have another child," he wrote. "I cannot think of a greater gift than having a sister and I'm so happy Max and our new child will have each other."

“在我們艱難地生下馬克斯之后,我們不確定要期待什么,或者說,我們不確定是否能擁有第二個孩子,”他寫道。“與擁有一個姐妹相比,我想不出更好的禮物了,我非常高興馬克斯和我們新生的孩子將擁有彼此。”

Zuckerberg has said in the past that he's still unsure of how to handle raising a child in the internet age.

扎克伯格過去曾表示,他仍不確定如何在互聯網時代養育一個孩子。

The state of the internet -- and specifically Facebook itself -- is something Zuckerberg has been thinking about a lot lately. Last month, Zuckerberg posted an almost 6,000-word manifesto on the future of Facebook and its role in the world. In it, he talks about creating a "social infrastructure" that will do things like foster more civic engagement and build safer communities.

最近,對于互聯網的狀態,特別是臉書本身的情況,扎克伯格思考了很多。上個月,扎克伯格發表了一篇近6000字的聲明,探討臉書的未來以及臉書在世界中的角色。在這份聲明中,他談及創建一個“社會基礎設施”來做點事情,例如促進公民參與,以及建立更安全的社區。

主站蜘蛛池模板: 欧美黄色一级在线 | 性欧美videos精品 | 色资源二区在线视频 | 女人国产香蕉久久精品 | 国产日韩精品欧美一区视频 | 99久久99久久久99精品齐 | 欧美jizzhd极品欧美 | 亚洲国产精品线在线观看 | 亚洲午夜网站 | 久久99久久99 | 精品韩国主播福利视频在线观看一 | 成人18免费网 | 久久精品a亚洲国产v高清不卡 | 午夜性爽爽爽 | 亚洲在线天堂 | 亚洲精品久久久久综合中文字幕 | 日韩不卡一级毛片免费 | 可以看毛片的网址 | 国产成人精品久久二区二区 | 亚洲一区在线观看视频 | 欧美成人香蕉网在线观看 | 精品久久久久久久久久中文字幕 | 亚州视频一区二区 | 久久精品国产99精品最新 | 国产精品久久久久久久久久久不卡 | 日本欧美一区二区三区高清 | 欧美视频在线观看 | 日韩一区二区视频在线观看 | 亚洲色吧 | aaaaaa精品视频在线观看 | 国产精品视频久久久久 | 国产高清在线精品 | 毛片基地看看成人免费 | 99亚洲自拍| 免费视频18 | 一道本久久 | 亚洲视频手机在线 | 久久亚洲欧美成人精品 | 一区一精品| 日本在线观看不卡免费视频 | 国产欧美一区二区三区免费看 |