久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

中式英語PK標準英語

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

中式英語PK標準英語

  在各個英語學習論壇上,經(jīng)常可以看到有關(guān)Chinglish(中式英語)的文章,但一般都是中國人寫的。不過有一篇關(guān)于Chinglish的長文卻是美國人寫的,很有意思。這篇長文的標題是Chinglish 2 English(從中式英語到標準英語),作者是浙江大學的美國外教Chuck Allanson,內(nèi)容則是Chuck在中國五年任教期間所聽到、所看到的各種Chinglish說法。

  比如Chuck第一次來中國,下飛機后,負責接待他的東北某大學英語系陳老師說:您剛到,我們吃點飯吧。我們要點Chinese dumpling(餃子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以嗎?Chuck以前從未聽說過這兩種東西,但出于好奇,就說可以,結(jié)果飯菜端上來一看,原來就是ravioli(餃子,來自意大利語)和tofu(豆腐,來自日語)。Chuck當時心里暗想,這兩種東西,國際上早已經(jīng)有通用的說法(ravioli和tofu),他們中國人為什么還要用那種生僻的說法呢?以后Chuck跟陳先生混熟了,就問他,當初你為什么不說ravioli和tofu呢?陳先生聽了大吃一驚,連忙解釋說,我真的不知道這兩個詞,而且我們的《英漢詞典》上也沒有這兩個詞。

  于是Chuck開始意識到,中國的英語教師、英語課本、甚至英語詞典肯定存在問題,否則不可能發(fā)生這種事情。在中國五年的任教期間,Chuck收集了大量的Chinglish說法,從中挑選出一組最常見的,編寫了上面提到的那篇長文。下面就是這些Chinglish說法,其中每行第一部分是漢語說法,第二部分是Chinglish說法,第三部分則是英語的標準說法。

  ① 歡迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...

  ① 永遠記住你 ② remember you forever ③ always remember you(沒有人能活到forever)

  ① 祝你有個... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...

  ① 給你 ② give you ③ here you are

  ① 很喜歡... ② very like ... ③ like ... very much

  ① 黃頭發(fā) ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法)

  ① 廁所 ② WC ③ mens room/womens room/restroom

  ① 真遺憾 ② its a pity ③ thats too bad/its a shame(its a pity說法太老)

  ① 褲子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans

  ① 修理 ② mend ③ fix/repair

  ① 入口 ② way in ③ entrance

  ① 出口 ② way out ③ exit(way out在口語中是crazy的意思)

  ① 勤奮 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious

  ① 應(yīng)該 ② should ③ must/shall

  ① 火鍋 ② chafing dish ③ hot pot

  ① 大廈 ② mansion ③ center/plaza

  ① 馬馬虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)

  ① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中國被濫用)

  ① 盡我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)

  ① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中國被濫用)

  ① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining

  ① 欺騙 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off

  ① 車門 ② the door of the car ③ the cars door

  ① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?

  ① 再見 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子氣)

  ① 玩 ② play ③ go to/do(play在中國被濫用)

  ① 面條 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子氣)

  ① 據(jù)說 ② it is said ③ I heard/I read/I was told

  ① 等等 ② and so on ③ etc.

  ① 直到現(xiàn)在 ② till now ③ recently/lately/thus far

  ① 農(nóng)民 ② peasant ③ farmer

  ① 宣傳 ② propaganda ③ information

  但是也有不同意見,下面是同樣母語為英語的一位澳大利亞人對這位美國外教的質(zhì)疑:

  Sometimes people forget that English is used in many other parts of the world too, not only in the USA, where Chuck is from.

  Where I live, i.e. Sydney Australia, people call Chinese dumplings Chinese dumplings ravioli would be odd, actually.

  Most people say trousers, not just the Chinese do that.

  As for 廁所, you say the toilet or the bathroom Restroom sounds funny and old fashioned.

  面條 is precisely noodles Pasta refers to Italian food, not Chinese.

  Delicious and famous are perfectly ok; although knowing other synonyms would help.

  As for information, it doesnt mean 宣傳 at all.

  See what I mean? Chinglish is certainly not desirable; but Americanism is not the solution.

  The problem with Chucks article lies in his failure to differentiate errors that are often made by Chinese, e.g. welcome you to, and very like, from variations of English. In other words, he equates correct English words as wrong simply because they are not used where hes from.

  Thats what I call arrogance - thinking ones own dialect is the standard of the world.

  Its unhelpful for English learners because it causes much confusion.

  Its inexcusable for someone who is teaching English at university but is so lacking in knowledge about English as a global language.

  

  在各個英語學習論壇上,經(jīng)常可以看到有關(guān)Chinglish(中式英語)的文章,但一般都是中國人寫的。不過有一篇關(guān)于Chinglish的長文卻是美國人寫的,很有意思。這篇長文的標題是Chinglish 2 English(從中式英語到標準英語),作者是浙江大學的美國外教Chuck Allanson,內(nèi)容則是Chuck在中國五年任教期間所聽到、所看到的各種Chinglish說法。

  比如Chuck第一次來中國,下飛機后,負責接待他的東北某大學英語系陳老師說:您剛到,我們吃點飯吧。我們要點Chinese dumpling(餃子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以嗎?Chuck以前從未聽說過這兩種東西,但出于好奇,就說可以,結(jié)果飯菜端上來一看,原來就是ravioli(餃子,來自意大利語)和tofu(豆腐,來自日語)。Chuck當時心里暗想,這兩種東西,國際上早已經(jīng)有通用的說法(ravioli和tofu),他們中國人為什么還要用那種生僻的說法呢?以后Chuck跟陳先生混熟了,就問他,當初你為什么不說ravioli和tofu呢?陳先生聽了大吃一驚,連忙解釋說,我真的不知道這兩個詞,而且我們的《英漢詞典》上也沒有這兩個詞。

  于是Chuck開始意識到,中國的英語教師、英語課本、甚至英語詞典肯定存在問題,否則不可能發(fā)生這種事情。在中國五年的任教期間,Chuck收集了大量的Chinglish說法,從中挑選出一組最常見的,編寫了上面提到的那篇長文。下面就是這些Chinglish說法,其中每行第一部分是漢語說法,第二部分是Chinglish說法,第三部分則是英語的標準說法。

  ① 歡迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...

  ① 永遠記住你 ② remember you forever ③ always remember you(沒有人能活到forever)

  ① 祝你有個... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...

  ① 給你 ② give you ③ here you are

  ① 很喜歡... ② very like ... ③ like ... very much

  ① 黃頭發(fā) ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法)

  ① 廁所 ② WC ③ mens room/womens room/restroom

  ① 真遺憾 ② its a pity ③ thats too bad/its a shame(its a pity說法太老)

  ① 褲子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans

  ① 修理 ② mend ③ fix/repair

  ① 入口 ② way in ③ entrance

  ① 出口 ② way out ③ exit(way out在口語中是crazy的意思)

  ① 勤奮 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious

  ① 應(yīng)該 ② should ③ must/shall

  ① 火鍋 ② chafing dish ③ hot pot

  ① 大廈 ② mansion ③ center/plaza

  ① 馬馬虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)

  ① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中國被濫用)

  ① 盡我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)

  ① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中國被濫用)

  ① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining

  ① 欺騙 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off

  ① 車門 ② the door of the car ③ the cars door

  ① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?

  ① 再見 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子氣)

  ① 玩 ② play ③ go to/do(play在中國被濫用)

  ① 面條 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子氣)

  ① 據(jù)說 ② it is said ③ I heard/I read/I was told

  ① 等等 ② and so on ③ etc.

  ① 直到現(xiàn)在 ② till now ③ recently/lately/thus far

  ① 農(nóng)民 ② peasant ③ farmer

  ① 宣傳 ② propaganda ③ information

  但是也有不同意見,下面是同樣母語為英語的一位澳大利亞人對這位美國外教的質(zhì)疑:

  Sometimes people forget that English is used in many other parts of the world too, not only in the USA, where Chuck is from.

  Where I live, i.e. Sydney Australia, people call Chinese dumplings Chinese dumplings ravioli would be odd, actually.

  Most people say trousers, not just the Chinese do that.

  As for 廁所, you say the toilet or the bathroom Restroom sounds funny and old fashioned.

  面條 is precisely noodles Pasta refers to Italian food, not Chinese.

  Delicious and famous are perfectly ok; although knowing other synonyms would help.

  As for information, it doesnt mean 宣傳 at all.

  See what I mean? Chinglish is certainly not desirable; but Americanism is not the solution.

  The problem with Chucks article lies in his failure to differentiate errors that are often made by Chinese, e.g. welcome you to, and very like, from variations of English. In other words, he equates correct English words as wrong simply because they are not used where hes from.

  Thats what I call arrogance - thinking ones own dialect is the standard of the world.

  Its unhelpful for English learners because it causes much confusion.

  Its inexcusable for someone who is teaching English at university but is so lacking in knowledge about English as a global language.

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學習電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 美女视频在线观看黄 | 2021国产成人精品久久 | 国内自拍在线视频高清 | 国产精品二区页在线播放 | 亚洲一区2区三区4区5区 | 亚洲码在线观看 | 国内国外精品一区二区 | 国产一二三区在线观看 | 三级网站大全 | 窝窝社区在线观看www | 这里只有久久精品视频 | 欧美一级片网站 | 自拍在线视频 | 亚州a| 国产欧美日韩在线一区二区不卡 | 欧美在线成人午夜影视 | 国产在线成人精品 | 国产日韩在线观看视频 | 黄网在线 | 国产1级片 | 一级毛片aaaaaa视频免费看 | 国内精品福利在线视频 | 男人女人真曰批视频播放 | 日韩色网站 | 步兵社区| 三级视频网站在线观看播放 | 国产伦码精品一区二区三区 | 欧美在线黄 | 日韩色道| 久草视频在线首页 | 亚洲人成在线播放网站 | 玖草视频在线 | 网红毛片| 久久国产美女免费观看精品 | 草久久久久 | 另类视频区第一页 | 成人男男黄网色视频免费 | 午夜性爽快免费视频播放 | 天天拍拍夜夜出水 | 国产一区二区在线视频 | 久久精品国产大片免费观看 |