“美人清江畔,是夜越吟苦。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】美人清江畔,是夜越吟苦。
【出處】唐·王昌齡《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》。
【意思翻譯】夜晚友人獨(dú)立于清江河畔,苦苦地思念 我。詩人以懸想示現(xiàn)的手法,寫出摯友對他的思念,強(qiáng)烈地反襯出友 人的形影時刻縈繞在作者的眼簾,有力地顯現(xiàn)出詩人對崔少府這位著名 詩人的贊譽(yù)。
注: 美人,指崔少府,古時男女皆可稱美人。清江,古稱夷水,長 江中游支流。越吟,用典,指思鄉(xiāng)之曲。莊舄官至楚執(zhí)珪, 不忘故國,吟唱越國的歌寄托鄉(xiāng)思。事見《史記·張儀列 傳》。
【全詩】
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》。
.[唐].王昌齡.
高臥南齋時,開帷月初吐。
清輝澹水木,演漾在窗戶。
荏苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微風(fēng)吹蘭杜。
【全詩鑒賞】
“荏苒幾盈虛,澄澄變今古?!贝颂幵娙隋撮_一筆,由賞月轉(zhuǎn)到對月的 思考上來。詩人感嘆:在那時光的流逝中,月亮幾盈幾虛,澄澄的月光千 年不變,唯變的是那古今不同的世事。月雖有陰晴圓缺,但那溫潤的月 光,卻是千年如一的。而人世無常,這般若世間,我們?nèi)缤涣N⑿〉纳?子,眨眼間便消逝于那時光的長河之中。
“美人清江畔,是夜越吟苦。千里共如何,微風(fēng)吹蘭杜?!薄懊廊恕痹诖?是指詩人的好友崔少府?!霸揭鳌痹从诔f舄唱越歌以寄托鄉(xiāng)思,這里 是以越切山陰,意謂想必好友崔少府在越中苦吟詩篇。“蘭杜”則指蘭花 與杜若,皆是香草,一如屈原之離騷,常用來指代品質(zhì)高潔的人。友人崔 少府想必是佇立在清江河畔,在這月色皎潔的夜晚,苦苦吟唱著思鄉(xiāng)之 曲。千里之遙如何共同相聚,而你高潔的品性卻隨著微風(fēng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)而來。這 最后兩句,詩人懷想自己遠(yuǎn)在千里外的好友崔少府,表露出自己對友人的 深切思念之情,且贊揚(yáng)了好友恰如蘭杜的文章品德。