“銅爐華燭燭增輝,初彈淥水后楚妃。 一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。 ”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】銅爐華燭燭增輝,初彈淥水后楚妃。 一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。
【出處】唐·李頎《琴歌》。
【意思翻譯】香煙繚繞,燭光輝映,彈《淥水》、彈《楚妃》曲曲動情。琴聲一起,萬籟俱寂,四座鴉雀無聲,連星星也迷戀了,疲倦了,漸漸閉上了眼睛——天色將明。
【全詩】
《琴歌》
.[唐].李頎.
主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。
月照城頭烏半飛,霜凄萬樹風入衣。
銅爐華燭燭增輝,初彈淥水后楚妃。
一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。
清淮奉使千馀里,敢告云山從此始。
【注釋】
①廣陵:郡名,即揚州府,郡治故城在今江蘇揚州市東北。
②淥水:古曲名。 漢馬融《長笛賦》:“上擬法于韶箾、南籥,中取度于白雪、淥水,下采制于延露、巴人。”楚 妃:即《楚妃嘆》,樂府吟嘆曲之一。晉石崇作詞。內容詠嘆春秋楚莊王夫人樊姬諫莊 王狩獵及進賢事(漢劉向《列女傳》二)。
③清淮:清澈的淮水。
④敢:自言冒昧之辭。
【賞析】
五、六句寫初彈情景?!般~爐華燭燭增輝”這一句是陪襯,扣合首句“歡今夕”三字,表明酒宴已入高潮。銅爐熏染檀香,華燭閃爍生輝,在莊嚴華麗的氣氛中,廣陵客登場獻藝,格外引人注目。“初彈淥水后楚妃”,這一筆是直寫,交代演奏者所彈之曲的名稱,暗含其意?!稖O水》是著名的古琴曲,此曲清空淡雅。杜甫《淥水曲》說“浩歌《淥水曲》,清絕聽者愁”,白居易《聽彈古淥水》中說“聞君古淥水,使我心和平。欲識慢流意,為聽疏泛聲。西窗竹陰下,竟日有余清”;這些都表明此曲有清心怡情之效。 “楚妃”,也是一首當時廣為流傳的名曲,屬于深情綿邈之曲。
七、八句從聽者反應的角度寫演奏者的高超技巧。一聲琴弦撥動,頓時萬籟俱寂,滿座為之陶然沉醉?!敖造o”二字形象地寫出人們徹耳聆聽琴歌的專注著迷的神態。愈是言其靜,就愈突出琴音樂勾魂奪魄的心靈穿透力,就愈烘托出“廣陵客”出神入化的演奏技巧。在這曼妙琴音的洗滌下,人們似乎忘記了塵世的酸辛,漠然了黑夜的漫長。蒼茫的高天之上,星子越來越少,天將放白,他們還沉浸在優美的旋律中,恍然自失。良友佳朋相聚總是太短暫了,徜徉在琴歌中,這一夜是過得很快。“欲稀”二字巧妙地點明了演奏時間的持續,也照應了首句中的“歡”字,并為下文的直抒胸臆埋下伏筆。