戰國策·燕二·燕昭王且與天下伐齊文言文翻譯
戰國策·燕二·燕昭王且與天下伐齊
《燕昭王且與天下伐齊》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家整理的《燕昭王且與天下伐齊》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
燕昭王且與天下伐齊,而有齊人仕于燕者,昭王召而謂之曰:“寡人且與天下伐齊,旦暮出令矣,子必爭之。爭之而不聽,子因去而之齊。寡人有時復合和也,且以因子而事齊。”當此之時也,燕、齊不兩立,然而常獨欲有復收之之志若此也。
翻譯
燕昭王將要同天下諸侯一起討伐齊國,有一個在燕國做官的齊國人,燕昭王把他召來,對他說:“寡人準備和天下諸侯進攻齊國,下達進攻的命令只是一早一晚的事。到時候您一定要同我爭辯,無論怎樣爭辯寡人也不聽從,您趁此離開燕國去齊國。寡人準備萬一戰敗需要同齊國重新和好,將要通過您侍奉齊國。”這個時候,燕、齊兩國勢不兩立,然而燕昭王卻偏有重新講和的想法,竟糊涂到如此程度。
作品出處
《戰國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定?!稇饑摺飞朴谑鍪旅骼?,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。