久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

揭秘:使用社交媒體的七種壞習慣

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

揭秘:使用社交媒體的七種壞習慣

社交媒體儼然已成為現代人與親友、同事之間互動的重要平臺。但人們使用社交媒體的一些壞習慣,卻會讓你的人際關系受到影響。看看下面這些使用社交媒體的壞習慣,你也中招了嗎?

一頭栽進手機,不理別人

When a friend or loved one wants to show you something on television or play you a track, they probably mean for you to engage in the experience rather than focus on your phone or tablet.

當你的朋友或愛人想讓你看電視上的一些東西或是想為你播放一段樂曲時,他們可能有意要你參與體驗,而不是專注于自己的手機和平板電腦。

It's distracting and a little upsetting for them to then find you flicking through your feeds or inbox rather than giving your full attention.

當發現你還在瀏覽網頁聚合內容或郵箱而沒有給予他們充分的關注時,會令他們感到些許的煩亂和沮喪。

If you're not that interested or want to watch or do something else, say so. Do one thing properly, not two things half-heartedly.

如果你沒那么感興趣,想看別的或者做別的事,那么就明白地說出來。專注于一件事,而不要一心二用,敷衍了事。

在社交媒體分享“戀愛三個半月紀念日”

Social media has bred this false belief that all your 'friends' and followers care about every moment in your life. What we used to just communicate to a select few now gets broadcast to hundreds.

社交媒體滋生了一種錯誤的信念:你所有的朋友和粉絲都關心著你生活中的每一刻。過去我們只和部分人分享的內容現在可為成百上千的人所見。

That it's 67 days until your wedding or your three-and-a-half-month anniversary of relationship bliss is not an update that anyone cares about. Even your partner may struggle to muster enthusiasm for such a menial milestone.

但并不是所有人都關心你諸如“婚禮后的第67天”和“戀愛三個半月紀念日”此類的更新。即便是你的伴侶對這種微不足道的“重要事件”可能也難以激起熱情。

Less is very much more when it comes to sharing such matters.

當分享這類事情時,量少反而更好。

發“厚臉皮的工作貼”

Listen, we've connected with you on Facebook because we like you as a person and are keenly interested in you socially. QED: we are your friends, not your clients.

聽著,我們在臉譜網上和你相互關注是因為喜歡你這個人并很有興趣與你交往。也就是說:我們是你的朋友而非客戶。

Using your social page to promote a new scheme is shameless and unwanted.

在你的社交頁面上宣傳你的計劃是厚臉皮、不受待見的。

Fine - post one missive inviting your friends to like your business page, but do not blur the boundaries and use your friends to shift your gear using your personal account.

發一個貼子邀請你的朋友為你的工作頁面點贊是可以的,但一定要界限分明,不要用你的個人賬號利用朋友來讓自己的工作得益。

曬美食擺拍

Years ago, people said grace before they ate. Today, they take photos of their food.

多年前,人們飯前禱告。今天,他們為食物拍照。

Then they have a discussion as to which filter best sets off the scones, and then they wonder why the scones have gone tepid.

他們討論用什么濾鏡才能更好地展現烤餅,然后他們奇怪為什么烤餅已經涼了。

Just eat them.

吃掉就好。

在社交媒體“秀肌肉”,發健身照

I'm no fitness expert, but surely you should be using all your energy in the gym to actually workout, rather than use it to share with us the size of your muscles, or lack of hips, as an Instagram story?

雖然我不是健身專家,但我確定在健身房時你應該把所有的精力用于鍛煉,而不是在Instagram跟我們秀肌肉,或不夠挺翹的臀部。

Think how buff you could be if you used the time and energy to lift that 24kg weight rather than stage a photoshoot of it.

試想如果你把全部的時間和精力都用來舉24公斤的杠鈴而不是為杠鈴拍照,你的身材將會變得多棒。

It still counts as going to the gym even if no one else knows about it but you.

即便除了你之外無人知曉,你去健身房的努力也不會白費。

添加不認識的“朋友”

Older generations, who came late to the Facebook party, do have a tendency to add people they know of, but have never actually met.

老一輩人作為臉譜網的后來者,傾向于將他們知道但沒有在生活中碰到過的人加為好友。

Younger generations, who grew up thinking that a friend request from someone was a big deal, can find this a tad alarming; borderline intrusive.

長成的年輕一代卻認為收到他人的好友請求是件大事,會產生一絲警覺性,因為隱私可能會被侵犯。

All generations need to get some perspective, but a good rule of thumb is to never add anyone you haven't met in real life.

所有年代的人都需要做出正確的選擇,一條好的經驗法則是絕不將現實生活中沒遇見過的人加為好友。

曬對鏡自拍照

Nothing silently shrieks loneliness more than posting a photo of you taken with a phone in your mirror.

沒有什么比發一張你對著鏡子自拍的照片更能默默地體現出你的孤獨。

I do pity you, but resist sharing it. Ask a friend (you must have at least one) to take a photo of you rather than DIY.

我很同情你,但我不愿意和你分擔。請你的朋友

社交媒體儼然已成為現代人與親友、同事之間互動的重要平臺。但人們使用社交媒體的一些壞習慣,卻會讓你的人際關系受到影響。看看下面這些使用社交媒體的壞習慣,你也中招了嗎?

一頭栽進手機,不理別人

When a friend or loved one wants to show you something on television or play you a track, they probably mean for you to engage in the experience rather than focus on your phone or tablet.

當你的朋友或愛人想讓你看電視上的一些東西或是想為你播放一段樂曲時,他們可能有意要你參與體驗,而不是專注于自己的手機和平板電腦。

It's distracting and a little upsetting for them to then find you flicking through your feeds or inbox rather than giving your full attention.

當發現你還在瀏覽網頁聚合內容或郵箱而沒有給予他們充分的關注時,會令他們感到些許的煩亂和沮喪。

If you're not that interested or want to watch or do something else, say so. Do one thing properly, not two things half-heartedly.

如果你沒那么感興趣,想看別的或者做別的事,那么就明白地說出來。專注于一件事,而不要一心二用,敷衍了事。

在社交媒體分享“戀愛三個半月紀念日”

Social media has bred this false belief that all your 'friends' and followers care about every moment in your life. What we used to just communicate to a select few now gets broadcast to hundreds.

社交媒體滋生了一種錯誤的信念:你所有的朋友和粉絲都關心著你生活中的每一刻。過去我們只和部分人分享的內容現在可為成百上千的人所見。

That it's 67 days until your wedding or your three-and-a-half-month anniversary of relationship bliss is not an update that anyone cares about. Even your partner may struggle to muster enthusiasm for such a menial milestone.

但并不是所有人都關心你諸如“婚禮后的第67天”和“戀愛三個半月紀念日”此類的更新。即便是你的伴侶對這種微不足道的“重要事件”可能也難以激起熱情。

Less is very much more when it comes to sharing such matters.

當分享這類事情時,量少反而更好。

發“厚臉皮的工作貼”

Listen, we've connected with you on Facebook because we like you as a person and are keenly interested in you socially. QED: we are your friends, not your clients.

聽著,我們在臉譜網上和你相互關注是因為喜歡你這個人并很有興趣與你交往。也就是說:我們是你的朋友而非客戶。

Using your social page to promote a new scheme is shameless and unwanted.

在你的社交頁面上宣傳你的計劃是厚臉皮、不受待見的。

Fine - post one missive inviting your friends to like your business page, but do not blur the boundaries and use your friends to shift your gear using your personal account.

發一個貼子邀請你的朋友為你的工作頁面點贊是可以的,但一定要界限分明,不要用你的個人賬號利用朋友來讓自己的工作得益。

曬美食擺拍

Years ago, people said grace before they ate. Today, they take photos of their food.

多年前,人們飯前禱告。今天,他們為食物拍照。

Then they have a discussion as to which filter best sets off the scones, and then they wonder why the scones have gone tepid.

他們討論用什么濾鏡才能更好地展現烤餅,然后他們奇怪為什么烤餅已經涼了。

Just eat them.

吃掉就好。

在社交媒體“秀肌肉”,發健身照

I'm no fitness expert, but surely you should be using all your energy in the gym to actually workout, rather than use it to share with us the size of your muscles, or lack of hips, as an Instagram story?

雖然我不是健身專家,但我確定在健身房時你應該把所有的精力用于鍛煉,而不是在Instagram跟我們秀肌肉,或不夠挺翹的臀部。

Think how buff you could be if you used the time and energy to lift that 24kg weight rather than stage a photoshoot of it.

試想如果你把全部的時間和精力都用來舉24公斤的杠鈴而不是為杠鈴拍照,你的身材將會變得多棒。

It still counts as going to the gym even if no one else knows about it but you.

即便除了你之外無人知曉,你去健身房的努力也不會白費。

添加不認識的“朋友”

Older generations, who came late to the Facebook party, do have a tendency to add people they know of, but have never actually met.

老一輩人作為臉譜網的后來者,傾向于將他們知道但沒有在生活中碰到過的人加為好友。

Younger generations, who grew up thinking that a friend request from someone was a big deal, can find this a tad alarming; borderline intrusive.

長成的年輕一代卻認為收到他人的好友請求是件大事,會產生一絲警覺性,因為隱私可能會被侵犯。

All generations need to get some perspective, but a good rule of thumb is to never add anyone you haven't met in real life.

所有年代的人都需要做出正確的選擇,一條好的經驗法則是絕不將現實生活中沒遇見過的人加為好友。

曬對鏡自拍照

Nothing silently shrieks loneliness more than posting a photo of you taken with a phone in your mirror.

沒有什么比發一張你對著鏡子自拍的照片更能默默地體現出你的孤獨。

I do pity you, but resist sharing it. Ask a friend (you must have at least one) to take a photo of you rather than DIY.

我很同情你,但我不愿意和你分擔。請你的朋友

主站蜘蛛池模板: 亚洲在线一区二区三区 | 国产午夜精品久久理论片小说 | 欧美国产合集在线视频 | 精品400部自拍视频在线播放 | 97国产在线视频公开免费 | 日韩在线二区 | 美女流白浆网站 | 亚洲高清视频在线观看 | 免费黄色在线网址 | 国产香蕉成人综合精品视频 | 国内精品线在线观看 | 性刺激欧美三级在线现看中文 | 日韩毛片基地 | 日韩在线看片中文字幕不卡 | 日本一级在线播放线观看视频 | 免费看成人www的网站软件 | 黄色一级片在线看 | 在线亚洲精品 | 日韩精品欧美激情国产一区 | 国产精品免费视频一区一 | 玖草在线 | 久久久久久久久国产 | 国产精品视频男人的天堂 | 日韩亚洲欧美综合一区二区三区 | 男女视频在线观看免费高清观看 | 成人一级视频 | 久久99久久成人免费播放 | 欧美精品免费在线 | 中日韩精品视频在线观看 | 视频在线一区二区 | 午夜成人影视 | 美女张开腿让我桶 | 国产欧美日韩中文久久 | 一级一片在线播放在线观看 | 欧美高清亚洲欧美一区h | 国产不卡在线观看视频 | 国产自偷自拍 | 亚洲欧洲一区二区三区久久 | 国产一级毛片亚洲久留木玲 | 日本国产一区二区三区 | 女人被男人躁得好爽免费文 |